Мила Дрим - Королевская награда

Королевская награда
Название: Королевская награда
Автор:
Жанры: Любовные романы | Исторические любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Королевская награда"
В одночасье я лишилась всего. Мой отец убит, замок - как награда - отдан чужому человеку. А я, Розалинда, стала всего лишь узницей рыцаря. Мужчины, про которого говорят, что он потерял свою душу в Крестовом походе. Я боюсь его. Но только рядом с ним я в безопасности.

Бесплатно читать онлайн Королевская награда


1. 1

“Один человек из тысячи может быть чистым; женщина - никогда”. (Святой Григорий Чудотворец)

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Средневековье

- Виновна!

Голос судьи на короткий миг оглушает меня, и я перестаю слышать. В глазах темнеет, а горло сдавливает от ужаса. Мне тяжело дышать. Возможно еще и потому, что эту ночь я провела в темнице, а там такой сырой воздух, что грудь все ноет от него.

Я, Розалинда, дочь знатного лорда, провела эту ночь в темнице.

Меня обвинили в том, чего я не совершала.

Порывистый ветер хватает меня за юбку платья, а после - заставляет петлю виселицы зашевелиться.

Она словно живая.

Страшная змея, ожидающая меня в свои смертельные объятия.

Приговор вынесен. Я виновна.

Я не ждала милосердия от людей.

Но я надеялась на Милость Божью.

Быть может, смерть и станет этой Милостью для меня? Но мне страшно. Я не хочу умирать, хотя почти каждый день так или иначе сталкиваюсь с ней.

В том мире, где я живу, все решается очень быстро. Утром ты жив, а вечером можешь быть повержен вражеской рукой или задавлен обвалившейся стеной...

Меня же ожидает другая смерть.

Позорная смерть.

Смерть для убийцы своего отца.

Я кошусь на виселицу. Помост мне видится невероятно высоким. Смогу ли я взобраться на него, не обнажив свои икры, и тем самым не опозорить себя? Даже сейчас я думаю об этом.

Увы, на мне нет даже чулок, и я опасаюсь, что кто-либо увидит мои голые ноги. Я одета лишь в поношенное платье из грубой ткани, в которое меня вырядила мачеха.

Она не хотела, чтобы мой красивый наряд потерял свой вид в темнице.

Но, определенно, мачеха желает видеть меня висящей на виселице.

Я обвожу медленным взглядом толпу зевак, встречаю знакомые лица.

Беззубый Джо, потерявший этим летом жену и ребенка во время родов, стоит и ковыряет в носу. Долговязый, невероятно худой Уилл, наш пастух, смотрит на виселицу с полуоткрытым ртом. Малышка Сью - её золотыми кудрями играет холодный ветер. Зачем мать, Мэри, привела её на мою казнь?

Я не хочу, чтобы детские глаза видели это страшное зрелище. Но, кажется, для Мэри это неважно. Она, прижимая к себе дочку, что-то шепчет ей на ухо, и девочка улыбается.

Мне хочется плакать от этой улыбки.

В следующий миг я встречаюсь со взглядом мачехи. На её лице - скорбное выражение, и сегодня она, изменяя своим вкусам, выбрала непривычно темную и скромную одежду, которая, впрочем, не умаляет её красоты.

Безупречно белая кожа, густые, золотистые локоны, зеленые глаза и губы словно маковый цвет - немудрено, что мой отец однажды потерял голову при виде этой женщины.

В отличие от него, я не прельстилась красотой мачехи. Мне было достаточно увидеть, с какой жестокостью она затоптала котенка, забравшегося на её одежду, чтобы понять - эта женщина - страшный человек.

Мелинда - имя мачехи - как нельзя кстати подходит ей.

Черная, темная змея - вот кто она.

Жаль, что отец так и не понял этого.

Мелинда смотрит на меня. Губы её дрожат. Все думают, что от сдерживаемых рыданий, но я уверена - мачеха пытается удержать триумфальную улыбку.

Она победила.

Я, единственная наследница барона, своего отца, буду повешена, а замок и прилегающие к нему земли, отойдут Мелинде.

От понимания несправедливости в моей груди разгорается пожар. Он тут же тухнет, когда двое стражников грубо подталкивают меня вперед, в сторону виселицы.

Я не могу идти. Ноги не слушаются меня, тело отказывается сдвинуться с места. Сердце стучит так быстро, что мне становится дурно. Тошнота подкатывает ко мне, а голова кружится еще сильнее. Мне холодно так, что сводит пальцы.

Но разве стражников это волнует?

Шериф кричит что-то грубое. Меня снова толкают вперед. Я спотыкаюсь, но, слава Богу, не падаю. Закусив до крови нижнюю губу, заставляю свои ноги шевелиться. Лишь ощутив во рту солоноватый вкус, перестаю терзать себя.

Но легче от этого не становится.

Со всех сторон сыплются проклятия. Каждое слово достигает своей цели. Сердце пронизывается раскаленными иглами.

Я не хочу, чтобы люди так думали обо мне.

Я не виновна.

Мои губы беззвучно повторяют эти слова.

Я не виновна.

Тоже самое я говорила вчера.

Но никто не стал слушать меня.

Карканье ворона над моей головой отвлекает от горьких мыслей. Птица, взобравшись на шест, водит головой и щелкает огромным клювом. Совсем скоро ему будет чем полакомиться.

Я подхожу к помосту, и снова не могу двигаться. Все мое существо противится тому, чтобы идти на смерть. Страх охватывает мое сердце, и я невольно оборачиваюсь назад в поисках поддержки, но вижу там лишь равнодушие.

Как быстро люди изменили мнение обо мне!

Я резко отворачиваюсь и принуждаю себя подняться на помост. Деревянные половицы скорбно скрипят под моими ногами. Я останавливаюсь.

- Приступайте! - шериф зло смотрит на меня, хотя я никогда не была груба с ним. Я пытаюсь оправдать его, их всех, но не могу.

Внезапно, какое-то оживление, заставляет всех обернуться и посмотреть вперед. Я - не исключение. До слуха доносится цоканье копыт и мужские голоса. Один из них, гортанный, громкий, разрезает холодный воздух.

- Именем короля!

2. 2

ГЛАВА ВТОРАЯ

- Именем короля, все земли, принадлежащие барону Уильяму Клифорду, переданы во владение Ральфа де Грея, 1 графа Кент!

Я слышу эти слова отчетливо.

Я различаю каждое слово, и властный тон, которым пропитана речь мужчины.

Но я с трудом понимаю смысл услышанного.

Всё мое естество противится этим словам.

Среди толпы проносится гул, и все собравшиеся приходят в хаотичное движение. Краем глаза я замечаю, как мачеха прижимает к губам дрожащие пальцы. Кажется, впервые ей могут понадобиться нюхательные соли. Мелинда бледна и напугана.

Я смотрю дальше и замираю от страха.

На гнедом коне появляется всадник. Его серебристо-белые волосы откинуты назад и доходят ему до широких плеч, отчего я могу без труда разглядеть его лицо.

Холодное.

Отстраненное.

Полное презрения ко всем.

И одновременно полное величия.

Если это мой ангел смерти, то, без сомнения, Господь наделил его суровой красотой.

Он приближается. Смотрит поверх голов. Рука, затянутая в латную перчатку, тянет узду, и конь, выпуская в холодный воздух облачка пара, недовольно фыркает.

Не сразу я понимаю, что всадник - рыцарь. Не сразу я замечаю, что вместе с ним еще шестеро всадников. Все они закованы в доспехи. Воины останавливаются по бокам от рыцаря с серо-белыми волосами, а он начинает говорить.

- Я - лорд Ральф де Грей, 1 граф Кент, вступаю в свои права. Отныне ваш господин - я. Я- ваш закон, защитник и судья.

От того, как он говорит, меня начинает трясти. Что-то в его голосе - возможно, сила, вызывают в моей душе трепет. Так трепещет птица, пойманная в силки.

За минуты до гибели.

Я сглатываю и ощущаю боль в горле. Я не пила больше суток и проплакала всю ночь. Как же мне хочется сделать хотя бы один глоток воды! Но еще больше я желаю, чтобы все это закончилось.


С этой книгой читают
“Наши дочери - наши жертвы для общего мира” - таковы правила семьи, в которой я выросла.Теперь - пришло время принести в жертву и меня.Я должна стать женой одного самых жестоких людей криминального мира.Человека, который, не дрогнув, перережет мне горло - если сочтет это нужным.Он красив, жесток, и, говорят, не имеет сердца.Так ли это на самом деле? Или даже самый лютый зверь способен на любовь?
Её жизнь изменилась в один миг.Все прежние мечты превратились в прах.И вот уже ветер надувает парус драккара, который уносит Тессу в чужие края.Туда, где ей предстоит стать женой одного из сыновей конунга, научиться жить среди этих жестоких людей и обрести счастье и любовь там, где не ожидала…
Её жизнь изменилась в один миг.Все прежние мечты превратились в прах.И вот уже ветер надувает парус драккара ,который уносит Тессу в чужие края.Туда, где ей предстоит стать женой одного из сыновей конунга, научиться жить среди этих жестоких людей и обрести счастье и любовь там, где не ожидала... Исторический любовный роман.Все герои на момент вступления в сексуальные отношения достигли совершеннолетия. Книга первая: Обещанная викингу. Мила
Александр – красавец и любимец женщин, беспечный сын своего богатого отца. Вся его жизнь – бесконечное веселье, развлечение и получение удовольствий.Но все меняется, когда ему велено взять в жену Кассию – совсем юную девушку, которая и не думала когда-либо выходить замуж…Никто из них не хотел этот брак.Но, быть может, это судьба?
События происходят в XIII веке. Люди идут по дорогам, и среди них автор «Слова о погибели Русской земли», не менее таинственного, чем «Слово о полкe Игореве», памятника. Что они найдут в конце пути? Любовь и жертвоприношение в древности переплетаются с событиями современной жизни… Эта история связана с романом «Талисман Шлимана» и серией «Третий Китеж».Ольга Озерцова – кандидат филологических наук, автор публикаций по древнерусской литературе, та
Перед вами увлекательный, основанный на реальных событиях рассказ о некогда жившем человеке по имени Бальтазар Косса. Если точнее, это вполне правдивая история о пирате и одновременно Папе Римском… о том, кто умудрился превзойти нахальством даже прославленного Джека Воробья!
Документально-историческое произведение. Рассказывает о реальной жизни семьи на фоне истории ХХ века. Описаны некоторые моменты дореволюционной России, довоенных лет, Великой Отечественной войны и послевоенные годы. Повествуется в своеобразном стиле. Воспоминания, переживания, заметки, письма. В книге использованы материалы по найденным бумагам, рукописям, архивам, дневникам, запискам и размышлениям о прошлом. Чтение книги позволит вам оценить де
Молодая девушка Матильда пребывает в смятении. Ее сердцем завладел герцог Нормандский Гийом, прозванный Ублюдком. Пытаясь разобраться в своих чувствах, Матильда отказывает Гийому и прилюдно оскорбляет его. Но Гийом не сдаётся и настойчиво добивается руки и сердца красавицы Матильды. Кроме Гийома сердца Матильды добивается и её кузен Филипп. Коварный интриган пытается помешать влюблённым. Но его коварство раскрыто и наказано, а Гийом и Матильда со
В книгу вошло 62 самых употребляемых английских прилагательных, знание которых необходимо для общения на бытовые темы.Изучать и запоминать их намного эффективнее не по отдельности, а в составе словосочетаний или устойчивых выражений, которые встречаются в кадрах известных англоязычных кинофильмов.Всего в серии восемь частей, с помощью которых вы изучите самые распространённые существительные, глаголы, прилагательные, наречия, местоимения, предлог
Сегодня многие люди смирились с тем, что они болеют потому, что решили, что это их крест. Но Бог решил по-другому. Я знаю, что сейчас многие, как и я когда-то, страдают и нуждаются в исцелении и перемене мышления. В этой книге я хочу рассказать, что же на самом деле думает об этом Бог, и как этот путь проходила я.
Даяна Эшарон не по своей воле становится студенткой экспериментального факультета эксклюзивной магии. С первого же дня обучения девушку на каждом шагу подстерегают неприятности и неудачи, и незаконно полученная магия окончательно выходит из-под контроля. Опасность разоблачения висит мечом над головой, еще и куратор факультета невзлюбил неудачливую студентку. Да и было за что, ведь она разбила ему сердце – рикошетом и навылет. Но проблемы с курато
Бывают встречи которые приносят счастье, бывают встречи которые приносят разочарование, а бываю такие, от которых со временем стынет кровь в жилах......