Паскаль Кивижер - Королевство Краеугольного Камня. Книга 1. Мастер крушений

Королевство Краеугольного Камня. Книга 1. Мастер крушений
Название: Королевство Краеугольного Камня. Книга 1. Мастер крушений
Автор:
Жанры: Любовное фэнтези | Героическое фэнтези | Young adult | Зарубежное фэнтези
Серия: Королевство Краеугольного Камня
ISBN: Нет данных
Год: 2022
Другие книги серии "Королевство Краеугольного Камня"
О чем книга "Королевство Краеугольного Камня. Книга 1. Мастер крушений"

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль.

Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале. Получила диплом по философии и изобразительному искусству и переехала в Италию, где 10 лет занималась живописью и рисунком. Выросла во франкоговорящей семье. Над приключенческой серией «Королевство Краеугольного Камня» Паскаль Кивижер работала семь лет и опубликовала серию в канадском издательстве, а спустя несколько лет она была переиздана во Франции.

5 причин купить книгу «Королевство Краеугольного Камня. Книга 1. Мастер крушений»:

• Чтение-побег в другую реальность – захватывающий сюжет увлекает с первых строк;

• Интересный фэнтези-мир, в котором читатель чувствует себя участником событий, а не сторонним наблюдателем;

• С каждым томом сюжет накаляется, ни на минуту не отпуская внимание читателя;

• Роман, продолжение которого ждёшь с нетерпением – а что же дальше?

• Темы, актуальные как в вымышленном, так и в реальном мире: борьба за власть и право любить кого хочешь, предательство и подлость ближнему, равноправие, нравственный выбор.

Бесплатно читать онлайн Королевство Краеугольного Камня. Книга 1. Мастер крушений


Любое использование текста и иллюстраций допускается только с письменного согласия Издательского дома «Самокат».

Original title: LʼArt du naufrage (Le Royaume de Pierre dʼAngle, Vol. 1)

© 2019, Pascale Quiviger

Published by arrangement with Agence litéraire Astier-Pécher

ALL RIGHTS RESERVED

© Кожевникова Е. Л., перевод, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательский дом «Самокат», 2022

* * *

Об авторе

Паскаль Кивижер (род. в 1969 году) – канадская писательница и художница. Она родилась во франкоязычной семье в Монреале и получила степень магистра философии в Монреальском университете и Страсбургском университете гуманитарных наук, а также степень бакалавра изобразительного искусства в университете Конкордия. Над приключенческой сагой «Королевство Краеугольного Камня» Паскаль Кивижер работала семь лет и опубликовала серию в канадском издательстве, а спустя несколько лет она была переиздана во Франции.

Отзывы читателей и прессы

«Язык романа прост, красив и поэтичен. Вроде читаешь про нашу жизнь, а вроде – про совсем другой мир. Смеешься там, где того не ожидал. Невольно поддаешься чарам автора, погружаешься в мир его истории. Читаешь роман медленно, не спеша, – надо же насладиться интригой! – и потихоньку узнаешь ход событий, раскладываешь все происходящее по полочкам. Первый том (а их четыре) начинается с моря и шторма. Кажется, что молодой принц Тибо хочет свернуть с пути, который ему подготовила судьба. Вскоре к нему присоединяется Эма, таинственная пассажирка, которая так же бежала от своей судьбы, от несчастья и унижений.


Паскаль Кивижер детально описывает жизнь на корабле, знакомит с героями истории, а также повествует о королевстве, флаг которого реет на паруснике молодого наследника. Королевство Краеугольного Камня издревле славится своей приверженностью к миру и правосудию, но что-то странное в нем происходит, нет былого покоя. И вот принц спешит домой как можно скорее, обстановка в его родном крае только накаляется.


Роман-фэнтези захватывает с первых строк. Сложный сюжет, неожиданные повороты – читатель не спешит, он наслаждается каждым мигом. Тут вечные вопросы любви и власти, побег от реальности, изгнание. И конечно, нельзя не сказать о попытках человека подстроить под себя необузданную силы природы. Могу точно сказать, что это необычный роман, продолжение которого все ждут с нетерпением».

Télérama
* * *

1

Волна нависала горой с белоснежной вершиной. Шхуну мчало прямо на нее. Миг, и гора обрушится. Раздавит! Потопит!

Но… Быть может, и нет.

Два часа назад моряки набили себе животы сухарями и холодным рисом, потому что с набитым животом человек становится гораздо устойчивее. Жаль, что салага юнга перегнулся через борт и уже расставался за милую душу со всем съеденным. Баталёр[1] позеленел, как лягушка, а штурман Феликс, здоровенный верзила, вцепился, чтобы не смыло, обеими руками в штурвал.

Волна обрушилась на «Изабеллу», словно Страшный суд. Салагу юнгу запросто унесло бы за борт, не ухвати его Феликс за ногу. Матросы, которые откачивали помпой воду из трюма, с опаской прислушивались, как кряхтит грот-мачта, а те, что работали на палубе, судорожно цеплялись за ванты. Последний час наступал для них не впервые. Моряки принимали беду терпеливо и беспрекословно выполняли команды адмирала Дорека, который орал что есть силы, перекрикивая грохот бури. Не подчинялся командам адмирала лишь один-единственный человек на шхуне.

– Принц Тибо! Сделайте милость, спуститесь к себе в каюту, – не приказывал, а умолял адмирал.

Но принц Тибо не внимал мольбам. Шхуна «Изабелла» – его судно, экспедиция – его идея, а тридцать два моряка – его команда. Поглядишь, как принц в непромокаемом плаще до полу вычерпывает котелком воду, а с широких полей его шляпы льет поток, и не увидишь разницы между наследником трона в Королевстве Краеугольного Камня и самым обыкновенным матросом.

Волны вокруг шхуны поднимались в три раза выше грот-мачты, их гребни были увенчаны белой пеной, а в изумрудной зелени боков мелькали причудливые тени – кашалоты и крылатые дельфины.

Буря опять пришла, и все по заведенному: набухшее небо, мокрая одежда, красные руки, оборванные снасти, погасшие фонари, сверкающие молнии. «Изабелла» – хрупкая ореховая скорлупка в бездонном океане, люди – пылинки в этой скорлупе.

Время не ждет, ведь действовать нужно стремительно, время тянется бесконечно, потому что ни у кого уже нет сил.

День перетек в ночь, и нежданно-негаданно, когда о спасении никто и мечтать не смел, облака немного разошлись и засияла звезда. Потом две звезды. А потом целое созвездие.

Буре конец. Как налетела она в один миг, так и утихла.

– Дозорный наверх! – скомандовал адмирал.

Вахтенный Пусен ловко добрался до наблюдательной вышки, расположенной на грот-мачте, и крикнул оттуда:

– Вижу землю!

О земле они тоже не мечтали.

– Наверное, Кириоль, адмирал? – спросил принц Тибо, отводя светлую прядь волос, всегда падавшую ему на глаза.

Адмирал Дорек передал вопрос впередсмотрящему:

– Пусен! Это Кириоль?

Дозорный наверху уперся локтями в бортик, чтобы сохранить равновесие, открыл компас и стал определять расположение темной полосы на горизонте.

– Так точно, господин адмирал!

– Хм, – выдавил из себя Дорек.

– Надо же, вот и Кириоль, – раздался у него за спиной знакомый голос.

К принцу Тибо и адмиралу подошел Гийом Лебель, первый помощник; он промок насквозь, черты лица обострились от усталости, но темные глаза смотрели, как всегда, живо и весело. Лицо у Лебеля молодое, загорелое, а коротко остриженные волосы совершенно седые. Удивительный контраст.

– Хм, – снова выдавил адмирал.

– Отлично, – обрадовался Тибо. – Зарю мы встретим уже в порту.

Он приготовился объявить команде о побывке в городе. Матросы заслужили отдых, отменно потрудившись в бурю, которая могла их сильно задержать.

– Ни в коем случае, выше высочество, – остановил принца адмирал Дорек. – Мы бросаем якорь немедленно.

– Но, господин адмирал… – начал Гийом Лебель, удивленно протирая глаза.

Адмирал Дорек смерил его суровым взглядом. Он пользовался любым предлогом, чтобы поставить помощника на место, потому что завидовал ему. Природа щедро одарила Лебеля. Глубокому бархатному голосу охотно повиновались, прямые и дельные суждения уважали. К тому же он был отличным лоцманом, так что начальнику крайне редко выпадала возможность поучить его чему-нибудь, и теперь адмирал откровенно наслаждался.

– Дозорный увидел маяк, Гийом Лебель, – снисходительно проговорил Дорек и, сложив руки рупором, крикнул: – Ты видишь маяк, Пусен?

– Маяк, и не один! Их много, – подтвердил дозорный. – Маяки выстроились, будто дорогу нам указывают.


С этой книгой читают
«Королевство Краеугольного Камня» – это приключенческая фэнтези-сага в четырёх томах о вымышленном королевстве и довлеющем над ним проклятии. В четвёртом, последнем томе страна прощается с героем, чьи следы пытается вымарать новый правитель, «псих с короной на голове». Но любовь бывает выше смерти.Королевство Краеугольного камня уже не будет таким, как прежде. Произошел переворот, и на троне теперь жестокий, глупый и несчастный тиран. Остров проп
Во втором томе «Королевства Краеугольного Камня» история продолжается. После того как Эма заключает сделку с королевой Сидрой, Тибо возвращается из Гиблого леса, только он уже не тот, что прежде. Жизнь при дворе течет своим чередом, но бедствия одно за другим сыплются на Краеугольный Камень. И что бы ни случилось – суровая зима, голод, холера – подданные винят в происходящем молодую темнокожую королеву-чужестранку. Для Эмы счастливое ожидание пер
«Королевство Краеугольного Камня» – это приключенческая фэнтези-сага в четырёх томах о вымышленном королевстве и довлеющем над ним проклятии. В третьем томе герои оказываются перед этическим выбором, вынуждены балансировать между добром и злом в атмосфере интриг и предательств.Над светлым, когда-то процветающим Королевством Краеугольного Камня сгущается мрак. Королеву Эму и короля Тибо затягивает в ловушку. Они пожертвовали самым дорогим, но впер
Стоит ли шутить с ведьмой, чего стоит память, как быстро можно упустить счастье и лишиться возможности любить, чем обернется одна ошибка? Пять сказок, пять историй – о любви, волшебстве и верности себе.
Raganu dāvana nepatīk nestrādājošām raganām, bet apbalvo čaklās raganas. Nonākusi citā pasaulē un tur nonākusi kā ragana, Marina ir apņēmības pilna attīstīt savu dāvanu, viņa ir apņēmusies nopietni mācīties un strādāt, un laulība viņai netraucē to darīt. Taču daži ģimenes apstākļi piespiež viņu piebremzēt… un, vienkārši sakot: "Mīļais, man šķiet, ka esmu stāvoklī!". Un, lai gan grūtniecība mūsu varonei ir priecīgs notikums, izrādās, ka iznēsāt bē
Он – Август Кроу, маг и алхимик из старой Европы. Вот уже тысячу лет он служит своей вечноживущей королеве, что когда-то спасла его от смерти. Но королева заточена, и чтобы выбраться, она отправляет верного слугу, умелого обольстителя в современную реальность в поисках нового сосуда для перевоплощения…
Утром, просыпаясь, мы стараемся дать название тому, что происходит с нами и с окружающим миром. Часто слов нет. Логика не успевает за событиями. Тогда на помощь приходит поэзия. В ней, на первый взгляд, набор слов в хаосе смысла. В этом – предчувствие, очертание яви, которая постепенно обретает объяснение. Если у вас нет слов, то, может быть, вы найдете их в моих текстах. В стихах – метафора жизни. Жизнь – это расстояние между началом и концом, а
В дневнике и письмах К. М. Остапенко – офицера-артиллериста Терского казачьего войска – рассказывается о последних неделях обороны Крыма, эвакуации из Феодосии и последующих 9 месяцах жизни на о. Лемнос. Эти документы позволяют читателю прикоснуться к повседневным реалиям самого первого периода эмигрантской жизни той части казачества, которая осенью 1920 г. была вынуждена покинуть родину. Уникальная особенность этих текстов в том, что они описыва
Книга посвящена судьбам чинов одной из самых прославленных частей Вооруженных сил Юга России – Дроздовской стрелковой дивизии в изгнании. В известной степени она является продолжением вышедшей в 2002 г. книги «Дроздовцы после Галлиполи». В аннотируемой книге представлены материалы, собранные автором не только в архивах, но и в частном порядке. Издание проиллюстрировано почтовыми карточками и фотографиями из личного собрания автора. Некоторые фото
任何社会现象(包括写作)的起源问题,只有考虑到任何社会现象都是在一定的社会需要的基础上产生的,才能得到正确解决。 当要揭示某种特定社会现象的根源时,首先要弄清楚这种现象是在什么社会需要的基础上形成的。
Капитан Федерации Советов Кир Седов пленен очертаниями неведомого Нового Света: скоро должен состояться первый в истории перелет к другой звезде. Загадочный мир транслирует волшебные сны и неясные видения, побуждая отправиться в самое невероятное путешествие в жизни, но ждет ли кто-то на той стороне и действительно ли пытается что-то донести? Международная программа подготовки собирает вместе ярких и необычных людей, которым предстоит многое вмес