Владимир Влялько - Кошки – тоже люди. Пьесы для чтения

Кошки – тоже люди. Пьесы для чтения
Название: Кошки – тоже люди. Пьесы для чтения
Автор:
Жанр: Пьесы и драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Кошки – тоже люди. Пьесы для чтения"

Что объединяет такие разные пьесы? Люди. Их отношения к жизни, соотечественникам, животным. Публикуемые драматические произведения не предназначены автором для сценического воплощения. Они, скорее, адресованы не зрителю, а читателю. Возможно, также режиссеры короткометражных фильмов найдут здесь сюжеты для своих картин.

Бесплатно читать онлайн Кошки – тоже люди. Пьесы для чтения


© Владимир Влялько, 2020


ISBN 978-5-0053-0381-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ЭТА КРАСИВАЯ ПИАЛА

(Пьеса в двух действиях)


Аннотация

Клептомания – это болезнь или порок, печальный недуг или преступление? Как общество должно расценивать это явление и реагировать на него? Об этом пойдет речь в настоящей пьесе.


Действующие лица:

1. Глеб – 48 лет, охранник ювелирного магазина
2. Люся, Катя – молодые девушки, продавщицы
ювелирного магазина.
3. Стелла Волкова, – блондинка, 45 лет.
4. Волков – 52 года, муж Стелы, крупный чиновник.
5. Участковый полиции.
7. Незнакомка с сумкой.
8. Богатый бородач – 50 лет.
9. Водитель бородача – 40 лет.
Работники (3—4 чел.) – продавщицы ТЦ.

Действие первое

Акт 1

Ювелирный магазин. За прилавком стоят две молодые продавщицы – Люся и Катя. Рядом с ними охранник Глеб. Он оживленно, но тихо разговаривает с Люсей.Та заливается смехом. Катя смотрит на них укоризненно.


КАТЯ: Глеб, не отвлекай Люсю от работы. Уже десять часов. Скоро пойдут покупатели и нам надо сосредоточиться.

ГЛЕБ: Вы же все профессионалы. Кто вас отвлечет?

КАТЯ: Да, мы знаем свое дело. Как, впрочем, и ты – охранник со стажем. Жена должна гордиться тобой.

ГЛЕБ: Надеюсь, гордится.

КАТЯ: Не видит твоя Маша, как ты любезничаешь с Люсей. Вот возьму и все расскажу твоей благоверной. (Катя улыбается)

ГЛЕБ: Моя Маша не ревнива. Да и вас она знает давно. Кстати, утром передавала вам большой привет. Так что, не волнуйтесь.

Раздается звонок открывающейся двери. Шикарная блондинка средних лет входит в магазин и подходит к прилавку. Не по сезону соболье манто покрывает ее плечи. За ней следует мужчина в фуражке шофера.


БЛОНДИНКА: Гриша, можешь присесть в кресло. (Блондинка указала ему на место). Я ненадолго.

БЛОНДИНКА:(Обращается к продавщицам) Здравствуйте, девочки. Что у вас новенького? Хочу посмотреть хорошие сережки. Через неделю у нас с мужем юбилей совместной жизни. Он просил меня выбрать что-нибудь подходящее на мой вкус.

ЛЮСЯ: Пожалуйста. У нас как раз новое поступление. Что желаете из этого? (Люся указывает на витрину)

БЛОНДИНКА: Мне бы что-нибудь, похожее на мои. (Дама указывает на свои сережки)

ЛЮСЯ: Вот, есть как ваши, но очень дорогие.

БЛОНДИНКА: Покажите, пожалуйста. Цена меня не волнует. (Люся открыла витрину и достала обозначенные сережки, протянула их даме. Та ловким движением сняла свои и надела новые. Затем осмотрелась в зеркале).

БЛОНДИНКА: Хорошо, не правда ли? (Она повернулась к девушкам)

КАТЯ: Да, очень хорошо. Идут вам.

ЛЮСЯ: Да, и мне очень нравятся. Будете брать или посмотрите еще?

БЛОНДИНКА: Брать будет супруг. Мы заедем с ним через час – два. Вы, пожалуйста, отложите их для меня. Обязательно скоро будем.

ЛЮСЯ: Хорошо. Будем вас ждать.

БЛОНДИНКА: Благодарю. До свидания. До скорого свидания.

С этими словами дама сняла сережки, отдала их продавщице, одела свои. Кивнув шоферу, блондинка вышла с ним из магазина. За сценой заурчал двигатель отъезжающей машины.

ГЛЕБ: Какая-то странная женщина. И так быстро удалилась. Обычно такие покупательницы долго выбирают украшения.

ЛЮСЯ: Нормальная женщина. Чувствуется, достаточно самостоятельная и богатая, А то, что недолго находилась здесь, – так нашла быстро то, что ей нужно.

Катя внимательно всматривается, где лежат возвращенные сережки. Вновь открывает витрину.

КАТЯ: Ой, ой, девочки! (От волнения забыла, что рядом стоят не только девочки). Это же не наши сережки! И бирки нет. Как мы не заметили подмену. Кошмар! Смотрите. (Катя показывает коллегам сережки)

ЛЮСЯ: Да, это не наши сережки. Боже мой. Что делать?

ГЛЕБ: Чувствовал я, что дама странная. Это она подменила. Точно! Звоню в полицию. (Глеб стремительно подходит к телефону. Набирает номер полиции)

Алло, полиция? У нас ограбление. Произошло буквально полчаса назад. (Пауза. Глеб слушает голос в трубке).

Тверская, 42. Ювелирный магазин. (Снова пауза) Дама средних лет, блондинка с водителем. На плечах соболье манто. (Вешает трубку)

КАТЯ:(Плачет) Как же я сразу не поняла, что это подмена? Вроде, порядочная внешне покупательница. Аферистка.

ЛЮСЯ: Да, и я потеряла бдительность. Что теперь будет?

ГЛЕБ: Это я виноват. Не уследил, чувствуя, что что-то не так в этой женщине.

Акт 2

Полицейский участок. С одной стороны стола участковый в ранге майора. На другой стороне – известная нам блондинка и ее муж, крупный чиновник. Блондинка всхлипывает.


БЛОНДИНКА: Не виновата я. Это получилось как-то само собой.

УЧАСТКОВЫЙ: В любом случае, госпожа Волкова, мы должны все запротоколировать, расследовать. Необходимо будет связаться с потерпевшими и принять меры. (Официальный бюрократический язык произносимых участковым фраз требовался в данной ситуации)

ВОЛКОВ,муж блондинки: Товарищ майор, я понимаю ситуацию. Жена виновата. Во-первых, эти сережки будут возвращены в магазин с извинениями. Я готов компенсировать все материальные и моральные потери. Вы понимаете?

УЧАСТКОВЫЙ: Понимаю. В любом случае дело пущено в оборот и все будет проведено по закону.

ВОЛКОВ: Думаю, надо учесть еще одно обстоятельство.

УЧАСТКОВЫЙ: Какое?

ВОЛКОВ: Дело в том … (Волков обратился к жене) Стела, посиди рядом… (Жена Волкова отсела на стоящий в углу диван)

Дело в том, (продолжил Волков, понизив голос) что моя супруга страдает одним недугом. Он должен объяснить происшедшее и смягчить вину.

УЧАСТКОВЫЙ: Что же это за такой недуг?

ВОЛКОВ: Есть такое понятие – клептомания. Вы наверняка слышали об этом. Согласитесь, это ведь своего рода болезнь, связанная с тягой к мелкому воровству. Но не ради получения каких-то материальных выгод.

УЧАСТКОВЫЙ: А ради чего тогда в этом случае вообще воруют?

ВОЛКОВ: Как правило, эти поступки совершают люди, подверженные этой болезни (повторюсь, именно болезни) для получения бодрящего адреналина, преодоления определенного риска, получения удовольствия от содеянного.

УЧАСТКОВЫЙ: Интересно. И что, мы должны принимать это во внимание и не осуждать тысячи воров? И они, по вашему мнению, не виноваты в своих преступных деяниях?

ВОЛКОВ: Ну, во всех случаях надо подходить по-разному. Отличать воров подлинных от мнимых, подверженных этому недугу.

УЧАСТКОВЫЙ: И как вы советуете это делать?

ВОЛКОВ: Может, привлекать медицину.

УЧАСТКОВЫЙ: И вы уверены, что медики смогут это определить? Сомневаюсь.

ВОЛКОВ: Тут есть еще один важный момент, товарищ майор. Именно он может помочь медицине разобраться в диагнозе.

УЧАСТКОВЫЙ: Что же это за такой важный момент?

ВОЛКОВ: Видите, для клептомана украденные предметы часто являются ненужными. Просто для таких людей воровство – это своеобразный наркотик. И тут, скорее, требуется вмешательство психолога, а не полиции.

УЧАСТКОВЫЙ:(Улыбаясь)


С этой книгой читают
Все мы пассажиры космического корабля под названием Земля. Земной шар – наш звездный дом. С огромной скоростью он летит навстречу своей космической судьбе. Вместе с земными судьбами всех нас, на короткое время заброшенных в это безбрежное пространство.А если рассмотреть возможные варианты использования образа планеты в разнообразных аспектах нашей жизни? Внести графические и автобиографические моменты в повествование, перенестись вместе с автором
Мы верим, что не одиноки во Вселенной. И однажды далекие инопланетяне посетят нашу Землю. Пока же подобное можно осуществить лишь в нашем неуемном воображении, или в таком, как этот, фантастическом рассказе.Поможет нам также Великий Моцарт, музыка которого может стать связующим звеном инопланетных цивилизаций.Автор умело дополняет свой рассказ колоритными рисунками, что усиливает нашу веру в будущую встречу с разумными существами далеких галактик
Итальянский язык. Красивое и легкое средство общения. «Новый сладостный стиль» – его использует более 70 миллионов. Плюс еще 150 миллионов, для которых он иностранный.Трехстишья в стиле хайку. Описание момента в трех строках. Концентрированные философские размышления о жизни и природе. Самостоятельный жанр поэзии.А если соединить эти две темы? Что получится от подобного сочетания?Почему бы не попробовать?
Знать бы, что уготовано человеку, пришедшему в этот противоречивый мир. Каким будет его жизненный путь от рождения и до смерти? Что предначертано его судьбой?Иван Галлей не мог предвидеть все, что случится с ним в его счастливой и несчастной жизни. Он нашел себя на стезе моделирования женской одежды. Шикарные наряды, волшебные дефиле, красивые женщины, громкая слава! И что дальше? Таким же для него останется этот изменчивый мир?
«В павильоне киностудии темно, только через открытую дверь проникает свет из коридора. Смутно темнеет декорация напоминающая пьедестал, но без памятника. Неподалеку от двери стоит ассистент Аня, говорит по крохотному телефону.Аня(по телефону). Зоя Ивановна, вы режиссёр, вы должны были вообще здесь развалиться в кресле и ждать пока продюсер разрулит ситуацию. Я считаю, что вы уже и так перед этими «светиками» унизились. Почему вы должны были их пр
«Комната в дачном домике. Осень, начало ноября. Дачный сезон закончен. Все уже уехали в город, комната имеет нежилой вид. Единственные признаки человеческого присутствия: куртка на вешалке, дорожная сумка на стуле.Из-за кулис выглядывает Домовой 1. Убедившись, что никого нет, выходит, оглядывает комнату и видит сумку. Подходит к ней, осматривает, обнюхивает. Вдруг настораживается и прячется.Едва Домовой спрятался, входит Танька. Это девочка лет 1
Две игрушки, Кукла и Медвежонок, много поколений переходили в одной семье, как своеобразное наследство, от матери к дочери. Но последний владелец, будучи бездетным, дарит их своему недавно женившемуся подчинённому. Так игрушки в очередной раз оказываются свидетелями нового брака, новых перипетий, с которыми приходится столкнуться молодожёнам. Но опытом увиденного, взглядом со стороны они помочь людям не могут. Пьеса пронизана идеями терпения и пр
Семейная сага. Центральная линия отдана истории трёх поколений русской и французской семей. Три поколения военных переплетены в суматохе 20-го века. Предательство, торговля оружием, политические интриги, трусость, любовь, – эти нити тянутся до наших дней в отношениях главных героев книги. Время действия – с русско-японской войны 1905 года до событий на Балканах 1997 года. Место действия – Россия, Франция, Англия, Балканы.
«С самого детства я любила поразмыслить над тем, почему время не линейно, почему бывает такое, что одна секунда словно растягивается, замирает в сознании и остается в памяти отчетливее и ярче, чем несколько, казалось бы, таких насыщенных лет? Почему мы забываем лица, имена, иногда – целые жизненные отрезки, но случайно донесшийся до нас запах или мелодия способны извлечь из нашего подсознания целый вихрь воспоминаний – событий, диалогов, чувств,
«Мне было пятнадцать. Зимней крещенской ночью я увидела лето. Вторая половина жаркого дня. Дорожка и дощатые заборы – все утопало в вишнях; блестящие багровые капли на темном, запыленном изумруде. Калитка в синих воротах открылась, и он вышел оттуда – тоненький темноволосый мальчик в красной рубахе с бархатными глазами цвета перезрелых вишен…»
Она - патрициана Вечного Рима. Все удовольствия процветающей империи - к её услугам. Но воля богов непредсказуема. Из всех мужчин её внимание привлекает только один - раб-гладиатор, пленник, убийца, которого послали за её головой.
– Нет, прошу, не подходите, – вытягиваю руки вперёд, но мужчины продолжают наступать на меня. – Ты добегалась, девочка, – хрипло проговаривает Роман. – Я…я не хочу, – неуверенный тон, даже меня не убеждает. – Решила сделать из нас дураков? – скрипит зубами Дима, и я делаю шаг назад на негнущихся ногах. – Н-нет, – отчаянно мотаю головой и сделав ещё шаг, натыкаюсь на стол. Бежать больше некуда. – Тебе стоит преподать урок, – шепчет на ухо Рома,