Антон Болдаков - Костяной скипетр

Костяной скипетр
Название: Костяной скипетр
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Полицейские детективы | Историческая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Костяной скипетр"

1895 год. Италия. Эйнджел Снарк-младший, более известный как Доктор Акула, прибывает в один из городов итальянской Ломбардии для того, чтобы присутствовать на небольшой сделке – продаже так называемого "хоероа" – жезла власти племён маори из Новой Зеландии. Однако, сразу же по прибытии в Ломбардию, Доктор Акула узнаёт, что в доме продавца совершено убийство, а сам скипетр похищен. Преступник очень умело продумал и совершил своё преступление. Однако он и предположить не мог, что Доктор Акула отправится по следам убийцы и вора…

Бесплатно читать онлайн Костяной скипетр


1895 год. Италия.

Снег в этой части Ломбардии не был редкостью, причём часто он сопровождался сильным ветром, что весело заносил улицы города в считанные дни.

Впрочем, и таял он так же быстро, как и выпадал. Близость к жарким широтам Средиземного Моря, оказывала своё влияние и на погоду. Гамбара, этот таинственный город Ломбардии, жил на границе холода и тепла, и его жители привыкли как к проливным ливням, так и затяжным снегопадам.

На этот раз снег валил не переставая – крупные хлопья сыпали и сыпали из густых туч, что нависли над крышами города, алчно пожирая солнечные лучи. За неполные сутки снега выпало больше, чем за два последних года – и, судя по всему, останавливаться этот снегопад не собирался.

Город, как говорили старожилы, «накинул шаль из каминов» – десятки печных труб выбрасывали жирные языки дыма, что смешивались с хлопьями снега, придавая Гамборе вид игрушечного города, словно сошедшего с детских книжек о Рождестве.

Машина остановилась у вокзала, распугав своим видом несколько десятков прохожих. Судя по виду, это были крестьяне из глухих горных деревушек, что приехали в город для решения каких-то своих личных дел, или просто – посмотреть на мир.

Мощный автомобиль «Единорог», сделанный на предприятии «Бейнц», по строго индивидуальному заказу маркграфа, представлялся им каким-то волшебным агрегатом. Самодвижущейся повозкой из волшебных сказок, управляемой парой сноровистых чертей.

Франка хорошо знала это – и испытывала удовольствие, глядя как простолюдины, те, кого её отец сравнивал с «зайцами», шарахаются от её машины – символа власти и богатства её хозяина.

Остановив машину у вокзала, прямо поперёк площади, Франка достала тонкую сигарку, и неторопливо раскурив её от золотой зажигалки, выпустила кольцо дыма, глядя, как оно пролетает через снежинки.

Прохожие с негодованием смотрели на это, и, качая головами, обходили автомобиль стороной. Для них и автомобиль то был – чудовищным порождением самого Дьявола… А уж курящая девушка – это ни в какие ворота не лезло.

Некоторые даже складывали пальцы в «фигу», отгоняя зло. Франка это дико веселило – ей нравилось наводить страх на людей – даже такой – мистический. Отец всегда учил Франка, то в мире все люди делятся на два вида – тех, что пугаются, и тех, что пугают. На «зайцев» и «охотников».

И те, кто пугает – всегда стоят выше. А «зайцы» служат для того, что бы на них охотились охотники.

Выпустив ещё несколько колец дыма, Франка достала часы и посмотрела в них.

Судя по времени, этот странный тип – Эйнджел Снарк-Младший, особо не утруждал себя всякими глупостями типа пунктуальности. Он был должен появиться тут минуты три назад, но, видимо, не спешил, хотя его поезд прибыл на станцию уже минут пять назад.

Франка вышла из машины и посмотрела вверх, в хмурое, затянутое тучами небо, откуда сыпали густые хлопья снега…

Опустив голову, она чуть-чуть не уткнулась носом в громадный, больше её ладони, зуб какой-то рыбы, вроде акулы – если, конечно, можно представить себе акулу размером с вагон паровоза.

Зуб висел на верёвочке, поверх странной куртки – из какого-то чёрного, лоснящегося, меха. Мех был странным – создавалось впечатление, что шкурки взяли у каких-то мелких животных, величиной не больше ладони Франка. Причём – что было ещё более странно – кем бы ни были эти животные, их мех одинаково легко складывался во все стороны – и вверх, и вниз. Франка видела такое только один раз в жизни –отец и друзья «посетили с визитом вежливости» раскопки какого-то гуннского воина, времён Вторжения Атиллы – тогда кроме золотых украшений и дорогой диадемы работы до императорского Рима, отец принёс и рукав от одежды гунна – сшитой, по словам историка, «из шкур мышей» – однако тот мех был не мышиным – а точно такого-же зверя, даже двигался так…

Куртка из шкур этих странных зверей, была надета на здоровенного – два с лишним метра, молодого человека странной внешности – немного мрачное, и какое-то «стёртое» лицо, в котором было не разобрать никаких эмоций.

Тёмно-зелёные глаза прятались за массивными очками, причём Франка сразу поняла, что стекло там простое – не линзы. Такие очки часто носили те, кто имел хорошее зрение, но старался выглядеть начитанным и умным. Например, те знакомые Франка, что втирались в доверие к богатым людям, выдавая себя за «умных ослов», и потом забирая последние монеты у обманутых ими.

Молодой человек был гладко выбрит и коротко, почти под «ноль», и не носил никакой шапки – куртка имела громадный капюшон, на который, судя по всему, пошла целая лиса какого-то сероватого оттенка.

Штаны у него были из какой-то кожи, а вот ботинки были странными – больше похожими на сапоги с высокими голенищами, и со шнуровками.

За спиной у парня висел очень странный вещмешок – его словно сшили из чешуек, странного вида – самая маленькая чешуйка была размером с чайное блюдце – было страшно даже представить размеры рыбы или рептилии, что отдала свою чешую.

Сам он меньше всего был похож на учёного или какого-то там умника, закончившего университет – больше всего он смахивал на тех парней, что приезжали в Ломбардию с юга, что бы стать теми, кого в Гамборе называли «подмастерья чести». Однако в нём не было никакой той жёсткой решительности, которую хранили в себе «подмастерья», даже самые ничтожные. Ни один из «отцов» «людей чести» не взял бы такого типа себе в помощники – разве что чисто на «один скок» (то есть в качестве «козла отпущения», при совершении преступления. Примечание автора).

– Сеньорита Франка? Меня зовут Эйнджел Снарк-Младший. Я прибыл в гости к вашему многоуважаемому сеньору…

Голос у молодого человека был странным – гулким и густым – словно у профессионального певца или потомственного ныряльщика – Франка, из той, старой жизни, которую изо всех сил желала забыть, помнила, что у ныряльщиков из её деревни был точно такой же голос – следствие хорошо развитой постоянными погружениями под воду грудной клетки. Когда проводишь под водой чуть ли не больше времени, чем на суше – то выбора особого нет – или «раздувай грудину, как кузнечный мех», или захлебнись – на радость плотоядным сиренам из свиты Нептуна.

Совершенно непонятно было как этот тип ухитрился подойти к ней так близко, посреди открытой площади… Впрочем маркграф предупреждал Франка, что Снарк далеко не такой простак, каким кажется, и с ним надо быть повежливее. И даже упоминал, что своё прозвище – Доктор Акула, он получил отнюдь не за отличное знание истории и океанографии.

Это предупреждение Франка, как водится, пропустила мимо ушей – человек который был учёным и разбирался в науке, для неё был простым простаком и глупцом, принадлежавшим к породе «зайцев». Умные люди не имеют всяких там научных и профессорских званий.


С этой книгой читают
1870 год. США. Истерзанная Гражданской войной Америка медленно приходит в себя, выкарабкиваясь из хаоса и разрухи. В глубинах Белого Дома один за другим возникают мрачные проекты и идеи, от которых веет сладковатым душком безумия. Один из таких проектов – создать в США армии из оборотней и суккубов, подчинённых некоему артефакту католической церкви – Печати демонов, способному связывать и подчинять себе ночных чудовищ. Этот безумный план доверяет
Иводзима. "Серый, дурнопахнущий остров". Остров-крепость японской Империи времён Второй мировой Войны. История его штурм.
Англия. 1887 год.В тихой и мирной придорожной гостинице Англии происходят на редкость мрачные вещи. При совершенно странных обстоятельствах там умирают люди – причём их смерти совершенно необъяснимы. В их гибели винят ни много ни мало – настоящее привидение. Хозяйка гостиницы решает обратиться за помощью к Эйнджелу Снарку-Младшему, американскому учёному, который занимается исследованием удивительных и странных случаев…
1875 год. По побережью Тихого Океана в течении пяти лет прокатилась волна странных случаев – исчезновение экипажей кораблей, пропажа людей с прибрежных рыбацких поселений, случаи сумасшествия на судах, что следуют через Тихий Океан. Что связывает эти кошмарные пришествия с таинственным островом – Хребет Магеллана, что находится в забытом всеми уголке Тихого Океана? Эту тайну предстоит разгадать молодому путешественнику и исследователю – Эйнджелу
Жила-была девочка по имени Маша. У Маши была удивительная способность – она могла разговаривать с морскими обитателями. Всю свою жизнь Маша прожила у берегов моря, и каждое утро она выбегала на песчаный пляж, чтобы навещать своих подводных друзей.
Поучительные сказки, раскрывающие самые лучшие человеческие качества. Рекомендуется к прочтению детям и взрослым.Иллюстрации выполнены с помощью нейросети fusionbrain.ai
Эта книга о том, как подняться после сокрушительного разочарования. Подняться не просто, чтобы как-то жить дальше, а перейти в новое понимание себя, людей, ситуаций. Подняться с осознанием, что эта жизнь – для тебя. Всё – для тебя. И все ключи у тебя! Вместе с героями читателю предоставляется возможность пройти этот процесс в форме увлекательного приключения.
Когда Сергей был маленьким мальчиком, он мечтал стать космонавтом. Он любил смотреть на звёзды и представлял себе, как однажды полетит в космос. В его комнате всегда было много книг о космосе и планетах, а потолок был увешан фосфорными звездами.
Много есть сказок про Ивана-Царевича. Но всякая сказка – ложь (хоть и с намёком).В этой книге – вся правда об Иване! Как же много пришлось натерпеться близким и соседям (и близким и не очень) от Ивана-Царевича … от этого любознательного, неугомонного, неутомимого, непредсказуемого и скорого на всякие проделки маленького мальчишки! Но, справедливости ради, надо признать, близкие и соседи (и близкие и не очень) подобрались очень даже под стать ему
Когда черт решил найти няню своему непослушному сыну, он поступил просто: украл ведьму, посадил ее под замок, возрадовался своей находчивости, а потом понял, что влюбился. Но обиженная ведьма готова постоять за себя и не собирается потакать похитителю, несмотря на то что он комиссар полиции, находится на опасном задании и не привык пасовать перед трудностями.
Вера оглушена переменами: её мать выходит замуж и переезжает. Казалось бы: всё прекрасно. Мама счастлива, а раз счастлива она, то и Вера тоже. Но не тут –то было. Оказывается, они должны переехать вместе. Мама успела продать квартиру и жить теперь Вере придется в доме с новыми родственниками. А там, ко всему прочему, у неё будет сводный брат. ..
САМАЯ НИЗКАЯ ЦЕНА! «Тимур. Тридцать два. Абсолютно здоров, привит, чистоплотен. Из аллергии — ваниль, брак и отношения. Ищу стройную, раскованную, с четвертым размером груди. Если придете все втроем — не обижусь». * — Это и есть твой грозный майор Бойцов? — Угу... — Какой красавчик! Дура ты, Лерка, что не согласилась, когда он тебе предлагал. Сжимаю кулаки. — Я будущи