Дмитрий Соколов, Наталья Соколова - Красные нити

Красные нити
Название: Красные нити
Авторы:
Жанры: Книги про вампиров | Городское фэнтези | Детективное фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Красные нити"

Древний вампир Носферату, пробудившись от векового сна, проник в штаб охотников и одного за другим убирает их руководителей. Следующий в очереди – гений-шахматист Каспер, но вот незадача: его не получается ни заменить, ни устранить. Всё потому, что у него есть Стелла, ребята из восьмого отдела, а ещё – скорее всего – бессмертие.

Но вдруг козни Носферату – это просто красивая легенда? Что на самом деле происходит в НИИ «Серебряного Кинжала и Осинового Кола»? Кто товарищ, а кто враг? Зачем боссы скрывают правду и почему убили Неро? Где спрятано проклятое зеркало, раскрывающее тёмную сторону души? И, наконец, стоит ли дружить с суккубом? Разматывая клубок загадок, Каспер всё больше запутывается в красных нитях…

Вторая книга из серии «Гранатовый сок».

Бесплатно читать онлайн Красные нити


Пролог

– Понимаете, такое иногда бывает. Никто не виноват. Всё же мальчик столкнулся с очень сильным потрясением…

Психолог, полная дама средних лет, одетая в светло-бежевый костюм, практически сливалась по цвету со стенами своего кабинета. Только алая помада на её губах выделялась ярким пятном:

– Мы называем это «приобретённый аутизм». Хотя, на самом деле, так выражаться не совсем верно. Полагаю, у него и раньше были генетические предпосылки к развитию данного расстройства, а стрессовое событие просто стало триггером…

– Он сможет снова заговорить? – спросил её женский голос.

– Мы только начали с ним работать. Пока не могу вам ничего обещать. Но у меня уже есть хорошие новости… Стёпа, давай покажем кое-что твоей маме.

Женщина встала и, подойдя к шкафу, потянула на себя большой пластиковый ящик, доверху набитый игрушками. Вытащила оттуда складную шахматную доску. Разложила её и теперь быстро расставляла фигуры по клеткам.

– Сегодня я заметила, что его привлекают чёрно-белые цвета. Это своеобразная регрессия к младенчеству. Новорожденный ребёнок видит только контрастные изображения. Впрочем, неважно, не забивайте голову. Просто я решила предложить ему поиграть в шахматы. Мы с ним разобрали, как ходят фигуры, и, похоже, он даже кое-что запомнил. Вы раньше не пытались его учить?

– Нет, – отрицательно ответила ей мать мальчика, кутаясь в тёплый вязаный свитер, который явно был ей велик. – Мне кажется, ему пока рано. Да и сейчас вовсе не это важно. Я хочу, чтобы он снова смог общаться – хотя бы со мной.

– Знаете, надо уметь радоваться даже небольшому прогрессу, – воодушевлённо продолжала детский психолог, делая первый ход. – Не требуйте от него сразу многого. Да, он не говорит, но, посмотрите, в то же время он сейчас со мной контактирует. Он следит за моими ходами и даже отвечает мне! Видите?! Он включился в игру, а это ведь тоже своего рода общение.

Мальчик сидел перед ней, не отрывая взгляда от доски. Он никак не реагировал на разговор, но фигуры передвигал довольно быстро, и можно было подумать, что он ставит их наобум, хотя и по правилам.

– Конечно… – продолжая играть, сочувственно добавила психолог, – вряд ли он когда-либо догонит в интеллектуальном развитии своих сверстников. Скорее всего, ему придётся пойти в коррекционную школу, и он всегда будет отставать. Но, я уверена, определённых успехов мы достичь сможем, если…

– Мат, – вдруг перебил её мальчик глухим безэмоциональным голосом. Он заговорил так неожиданно для обеих женщин, что они, одна за другой, вздрогнули. А психолог даже своим ушам не поверила:

– Что ты сказал?! – она перевела взгляд с доски на лицо ребёнка.

– Мат, – повторил он так же холодно, не отрывая глаз от её короля.

Психолог снова посмотрела на игровое поле, зависла ненадолго, потом обратилась к своей клиентке, старательно маскируя удивление в голосе:

– А ведь и правда. Он только что поставил мне мат в три хода, – словно отгоняя от себя эту мысль, она отмахнулась и быстро поправилась. – Нет, ерунда. Наверное, случайно получилось. Просто я отвлекалась на разговор с вами. Давайте попробуем ещё.

Полная дама вновь расставила фигуры. На этот раз они сделали больше ходов, примерно по десять каждый. Теперь психолог уже не говорила за игрой. Внимательно следила за тем, как меняется позиция, стараясь ничего не упустить. Худая бледная женщина, прячась в свитере, тоже молчала, наблюдая за ними.

– Мат, – вдруг снова раздался тусклый голос мальчика. Он и сейчас не удосужил её взглядом. Зажав соединённые ладони между коленями, сидел неподвижно и прожигал глазами доску.

Дефектолог потрясённо выдохнула:

– Да, он опять прав!.. – прервавшись, чтобы отдышаться, дальше она зачастила уже не пытаясь сохранить лицо. – Послушайте, мамочка, забудьте всё, что я вам до этого сказала. У вас необычный, одарённый ребёнок! Я играю в шахматы сорок лет, а он научился всего полчаса назад – и уже поставил мне подряд два мата! Вам следует отдать его заниматься к профессиональному тренеру!

– Нам не нужны шахматы… – ещё раз попыталась поспорить с ней мать, впрочем, уже не очень уверенно.

– Вы не понимаете! Шахматы для него – это «дверь»! Так он сможет постепенно вернуться к взаимодействию с другими людьми и научиться выражать себя.

– Мы подумаем.

– Позвольте мне поговорить с вами в коридоре, с глазу на глаз.

Покосившись на мальчика, который уже вернул фигуры на их изначальное место и от скуки решил сыграть третью партию – на этот раз с самим собой, мать недоумённо мотнула головой:

– Зачем? Он же всё равно нас не слышит.

– Вы ошибаетесь. Слышит. И, возможно, то, что сейчас здесь происходит, он запомнит на всю жизнь в мельчайших подробностях. Пойдёмте, пойдёмте, – психолог взяла худощавую женщину под локоть и вывела её из кабинета.

Когда дверь за ними захлопнулась, мальчик оторвал руку от фигуры, бросил игру и, откидываясь назад, на спинку кресла, с облегчением закрыл глаза.

Вот бы папа был жив. Больше всего ему сейчас хотелось бы сыграть с ним…

Глава 1. Ромео и Джульетта

Не знаю, о чём ещё моя мать в тот день толковала с психологом, но спустя пару дней появился он – мой первый тренер по шахматам. И ему, вопреки всем сомнениям родственников, действительно удалось меня разговорить. Если, конечно, этот скудный запас слов и фраз можно было назвать разговором.

Я увлечённо следил за каждым ходом тренера, и, в отличие от психолога, он не казался мне лёгкой добычей. Ему со мной, впрочем, тоже пришлось нелегко. Наша первая партия развивалась стремительно, он постоянно пыхтел и промакивал карманным платком пот с лысины, но даже при этом не забывал меня хвалить:

– Превосходно!.. Замечательно, Стёпочка!.. И этот ход очень хороший!.. Да, правильно, смелее!

Но однажды, после очередного моего дерзкого нападения, он нахмурился ненадолго и уверенно воскликнул:

– Нет!

Помню, я тогда так сильно удивился, что даже отвёл взгляд от доски и с любопытством посмотрел ему в лицо.

– Нет, – мягко повторил он, встретившись со мной глазами. – Вот здесь не соглашусь, Стёпочка. Так играть нельзя.

Моя заинтересованность росла с каждой секундой. Я прищурился, всматриваясь в его морщинки между бровями и у губ, будто пытаясь прочитать по мимике, что я сделал не так. Наверное, я впервые за столько времени захотел и смог изучить в подробностях черты лица собеседника. Улыбнувшись мне, он пояснил:

– Смотри. Если ты сейчас пойдёшь так, то следующим ходом я поставлю тебе мат. Вот, видишь?..

Я удивлённо подпрыгнул на месте. Убрал свою фигуру, переставив её на другую клетку. Тренер одобрительно кивнул, и мы продолжили играть – теперь уже в молчании, так как партия становилась всё напряжённее. Гроссмейстер постоянно вытирал пот со лба, а я, обычно неподвижный как статуя, нетерпеливо ёрзал на стуле. Казалось, что победа уже в моих руках, но с каждым новым ходом тренер от меня «убегал». Впрочем, пусть бежит, ведь в этот раз мне нужен вовсе не выигрыш…


С этой книгой читают
Вместо ветеринарной академии родители внезапно отправляют Нику учиться в ЛИМБ – Ленинградский Институт Моделирования… что именно они моделируют, не знает никто, и вообще, там творится настоящая чертовщина. Студентов делят на фениксов и уроборосов и вместо химии учат алхимии, вместо биологии – биоэнергетике, а вместо географии – астральным путешествиям. А чему может их научить новый препод по истории искусств? Не иначе как искусно убивать. Это у Ч
Оказавшись в ненужное время в ненужном месте, программист-фрилансер Гриша Волков становится вампиром. Теперь ему предстоит искать ответы на многие вопросы: станет ли он снова человеком или это навсегда? Что делать с синдромом хищника и чем могут быть полезны чеснок и серебро? Случайно ли московские охотники на вампиров хотят нанять на работу именно его? Для чего они создают новый вирус, а вместе с ним и вакцину? Кто такой таинственный Каспер, кот
Странные вещи творятся с людьми после звездопада! Они вдруг начинают нервничать и спешат закончить все свои дела как можно быстрее. Имеют ли к этому отношение подозрительные торговцы в костюмах магов, которые ходят по домам и предлагают купить диковинный пылесос? Нелли Рапп предстоит во всём разобраться, и в короткие сроки, ведь над городом уже пронеслись две падающих звезды, а значит, люди в большой опасности!В формате PDF A4 сохранён издательск
Трое молодых студентов ищут подработку. Случайно они попадают в деревню, некогда атакованную вампирами. Теперь упыри, на протяжении долгих лет заперты в своем логове. Но,что будет если их разбудить? Это и предстоит выяснить ребятам. Небольшой мистический рассказ, наполнен юмором, и некоторыми достоверными сведениями из жизни после смерти.
Хозяин замка, куда Нелли Рапп вместе с родителями приехала на выходные, в полном отчаянии. Белая дама, призрак, который обитал в этом месте вот уже несколько веков, больше не бродит ночью по коридорам и не пугает гостей. Куда же она пропала? Нелли не теряя времени принимается за поиски! Проверить каждый тёмный уголок замка и найти Белую даму юному агенту поможет удивительный прибор – детектор привидений.В формате PDF A4 сохранен издательский маке
Что происходит в отдаленных селениях ближе к полуночи? Какие тайны хранит студенческая общага в канун праздника? Кому принадлежит душа вдовы? Что лучше – расстрел или четвертование? Кого можно поймать на простую удочку и что из этого получится? Яркие, необычные, полные искрометного юмора и жизненной правды рассказы Анатолия Субботина ждут своего читателя, готового к любым неожиданностям, невероятным встречам, бурным вечеринкам, забавным происшест
Оказывается, слова русского языка состоят не из приставок, корней, суффиксов и окончаний, а из корней, каждый из которых имеет свой неповторимый образ, самым непосредственным образом влияющий на всё слово. Прочитав эту книгу, вы узнаете что обозначает слово «берлога» и почему наша денежная единица называется именно «рублём», что общего между «курицей» и «аккумулятором», почему слова «хайло» и «лобби» являются родственными и о чём поведает нам заг
В книге размещены восемь сюжетов. Маленькая волшебница попадает в различные ситуации. Ей на помощь приходят спасатели, пожарные, психологи, водолазы. Книга написана в жанре захватывающих приключений.
В данном руководстве содержится подробное описание и объяснение «Восьми техник тайцзицюань»: это подробный разбор отдельных форм, выполняемых в правую и левую сторону, и прикладной аспект – разбор применения этих техник в парах с партнёром. Все варианты дополнены подробными фотографиями и описанием движений.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
В книге рассказывается о живописи, скульптуре, танце, вокальной и инструментальной музыке, а также о литературе и словесном творчестве, развивавшихся веками в рамках религиозной культуры. Речь идет о взаимосвязи и взаимовлиянии всех видов искусства, об их истоках и о том, как они оказались в храме. Отдельная глава посвящена храму как образовательному учреждению и той важной роли, которую играли в южноиндийских храмах священные тексты, библиотеки