– Скажите, что уже обещали этот танец.
– Но я не обещала.
– Соврите.
– Кому обещала? Ко мне никто не подойдёт.
– Мне.
Музыка стихла, Вера перестала лихорадочно осматривать зал, на секунду забыв об опасности, подняла глаза на министра Шена, невозмутимо вращающего винт на часах. Он посмотрел на неё, иронично поинтересовался:
– Что? Я вас не устраиваю?
– Вы же не танцуете? – прошептала Вера, боковым зрением замечая, как оркестр готовится к следующему танцу. Дирижёр размял кисти, министр Шен улыбнулся хищной улыбкой сытого, но всегда готового поиграть с едой кота:
– Я сделаю для вас исключение.
Вера бросила короткий взгляд на балкон – Георг был там, смотрел на неё прямо и откровенно, с холодной улыбкой монарха, для которого любая жизнь, кроме собственной, просто фигура на доске. Она посмотрела на министра и тихо сказала:
– Король недавно отобрал у меня книжку, и увидел там два ваших танца, он такое трепло, что я уверена, об этом знает уже весь дворец. Если мы будем танцевать, это будет третий танец.
– Что вы предлагаете? – ровно поинтересовался министр, как-то ненавязчиво распахивая пиджак, Вера смотрела на блестящую серую подкладку, и понимала, что изнутри пиджак выглядит просторнее, чем снаружи.
«Его тонкая талия – морок, этот костюм так же напичкан оружием, как и любой другой его костюм. Как приятно это знать.»
Ей улыбнулся Рональд, за его спиной Вера увидела Санджая, шепнула министру:
– Сюда идёт аль-Патель.
– Ему вы тоже "случайно улыбнулись"?
– Ещё нет, но могу.
– Не смейте.
Рональд остановился перед Верой, улыбнулся как заговорщик, переводя взгляд с министра на Веру:
– Госпожа танцует?
– Танцует, – кивнул министр, – со мной.
– Ого, какие сложные деловые отношения, – понизил голос Рональд, министр Шен кивнул, с сарказмом шепча:
– Как грёбаный цыньянский словарь идиом.
– Не такой уж он и сложный, я его выучил, – обворожительно улыбнулся Рональд, министр без улыбки посмотрел на него:
– Тогда вы сможете уловить тонкую суть фразы "вас ждут с нетерпеньем не здесь".
Рональд перестал улыбаться, Вера вздрогнула от того, как изменилось его лицо – как будто один актёр в разных ролях, разном возрасте и разном гриме.
– Жду вашего танца с госпожой Вероникой, – ровно произнёс он, глядя в глаза министру Шену, – с нетерпением жду. Надеюсь, вы записаны. И надеюсь, что единственная причина того, что вы решили изменить своим вековым привычкам – внезапное и непреодолимое желание танцевать. Потому что иначе это будет похоже на попытку контролировать женщину, на которую вы не имеете ни малейшего права, это её компрометирует, если вы не в курсе.
– На что вы намекаете? – прохладно улыбнулся министр, Рональд не улыбнулся:
– Я не намекаю, в моём министерстве предпочитают прямоту. И я вам прямо говорю – если вы, вместо танца, уволочёте её в сад – я вас на дуэль вызову, я вам клянусь.
– По какому праву? – поднял брови министр.
– По праву, которое мне даст танец, следующий за этим. После него она больше не будет танцевать ни с вами, ни с кем угодно другим, так что это ваш последний в жизни шанс, не упустите.
– Вы слишком торопитесь, господин Рональд, – нехорошо улыбнулся министр Шен, показывая зубы чуть дольше, чем улыбку. – Госпожа Вероника вычеркнула ваше имя с предпоследней страницы, следующего танца не будет.
– А вот это вас никоим образом не касается, и если я узнаю, что вы заглядывали в её книжку, готовьтесь к дуэли тем более.
– У вас нет права защищать госпожу. И не будет, вы погрязли в иллюзиях, господин Рональд, а это опасно, выбирайтесь в реальность. А сейчас прошу нас простить, нас с госпожой Вероникой ждут срочные дела.
– Ты заигрался, Шен, – шёпотом рыкнул Рональд, – не вынуждай меня отвечать, это никому не пойдёт на пользу.
– Когда я играю всерьёз, я всегда выигрываю, – с улыбкой шепнул министр, – позаботься лучше о себе, Рон.
– Ты хочешь крови? – Рональд побледнел, в глазах появилось что-то страшное, министр Шен спокойно ответил:
– В моей жизни столько крови каждый день, что я давно не испытываю эмоций по этому поводу. Нужно будет – будет кровь, без проблем. Порадуем мировую общественность, жадно разевающую рты на балконе, зрелищем грызни двух сил, обязанных защищать эту страну, за третью силу, которой равно наплевать на нас обоих.
Рональд удивлённо дёрнул бровями, бросил короткий взгляд на Веру, вопросительно посмотрел на министра Шена, немного успокаиваясь. Министр Шен медленно кивнул:
– Ты думаешь, она тут веселья ради танцует? Она была призвана для войны, Рон, разуй глаза, она нас оценивает и выбирает сторону, которую будет поддерживать, холодным умом выбирает, а военный министр Карна демонстрирует готовность наброситься на союзника из-за прекрасных глаз едва знакомой женщины. Ты политик или лось на гоне?
Рональд опять вспыхнул и задышал злее, шепнул:
– А ты?
– А у меня всё под контролем. И я готов обсудить с тобой все тонкости нашего положения, как только ты включишь мозги и будешь к этому готов.
– Я тебя найду, – многообещающе кивнул Рональд. – Иди танцуй. Хочу на это посмотреть.
– У тебя странные вкусы, но дело твоё, наслаждайся, – усмехнулся министр, и собственническим жестом обнял Веру за плечи.