Легенда гласит о существах, прячущихся в тени лесной глуши и горных пещерах. Они не попадаются на глаза людям, поэтому в их существовании сомневаются, однако, уверяю вас, каждый лесник, охотник, да и просто любой человек, бредущий по лесной тропе, до судорог боится в песне ветра различить страшный, звериный вой.
Вой существа, которого издали не отличить от обычного человека, но как только он начнёт к вам приближаться, вы разглядите у него за спиной мощные крылья, в глазах животную ярость и когти на кончиках пальцев. А приближаться существо начнёт. И оно будет за вами гнаться столько, сколько потребуется, до тех пор, пока вы не покинете лес. Святой, неприкосновенный дом существа.
Крылатого.
Ночь, лес крылатых.
Слышен громкий свист ветра, крики животных, звук погони. Выбегает Винг с расправленными крыльями. Глаза её раскрыты от страха, руки мелко подрагивают. Она с силой жмурится, хватается за голову и истошно кричит. Винг бьёт руками о землю, та содрогается. Винг садится, спрятав лицо в ладонях.
Звуки стихают. Винг понемногу успокаивается, выдыхает, подставляя лицо ночному свету. Затем она смотрит куда-то вдаль. Выходит Люцифер. Он шутливо кланяется, широко улыбаясь.
Люцифер. Доброй ночи, ваше благородие! Дарование Духа самого, дитя с крыльями орла, дочь князя Деоса и так далее и тому подобное!
Винг выглядит усталой, но слегка улыбается.
Винг. Издеваешься?
Люцифер. Да как можно! Выказываю уважение новой владыке!
Винг. Одной из четырёх, всего лишь. И потом, никакой действительной власти мне не дали, сам знаешь.
Люцифер. Винг, ты только не обижайся, но после того случая с лавиной…
Винг. Мы не говорим о том случае с лавиной.
Люцифер. А что, вашество, стыдно?
Винг. Это была не только моя идея, Люцифер. Ты вообще, чего пришёл?
Люцифер. Хотел поздравить с успешной охотой! Ты так быстро убежала, что я не успел ничего сказать. (оглядываясь) И ты высоковато забралась сегодня…
Винг отводит взгляд.
Люцифер. Опять за ними смотришь?
Винг. Только не ругайся.
Люцифер. Если бы это помогало! Винг, что будет, если твои узнают?
Винг. Я ведь закона не нарушаю, я просто смотрю.
Люцифер. На людскую деревню, Винг! Представь реакцию своего брата, я не говорю уже о князе самом! Разве ты не боишься… изгнания? Мёртвого леса?
Винг. Ничего не могу с собой поделать – мне скучно! Мы с тобой с этим лесом сделали всё, что можно.
Люцифер. И теперь ты примешься за мир людей? Винг, не пугай меня.
Винг. Да тебя напугаешь, старый ты…!
Люцифер. На пару месяцев старше тебя.
Винг усмехается, поднимает взгляд к небу.
Винг. Люцифер? Ты замечал, какое небо красивое?
Раздаётся вой крылатых. Винг и Люцифер переглядываются. Люцифер уходит. Появляются Арес и Эйрена. Винг опускается на одно колено, склоняет голову.
Винг. Доброй ночи! Эйрена! Арес!
Эйрена. (мягко) Здравствуй, Винг.
Арес. (строго) Первый час ночи. Почему ты не спишь?
Винг. Вас жду. А вы припозднились.
Эйрена. Мы ведь предупреждали, появились дела…
Арес. О которых нам не велели рассказывать, поэтому сразу к серьёзным делам. Твоя первая охота…
Эйрена. (Аресу, тихо) Не будь так строг.
Арес. Почему сразу? Нет, на самом деле я остался вполне доволен… рассказом зверей, по крайней мере. Но это совсем не значит, что я не хотел бы посмотреть на всё вживую.
Эйрена. Тем не менее, мы горды тобой, Винг, и рады. Если народ счёл тебя достойной владычицей леса – твои тренировки прошли не зря. Верно, Арес?
Эйрена бьёт Ареса локтём в бок.
Арес. Да. Конечно. Надеюсь, ты познаешь не только свободу, но и обязанности.
Винг. А у меня есть выбор?
Эйрена. (хмурясь) Не думаю.
Арес. Не смотри так на меня. Всё в целях воспитания.
Эйрена. Этим должен заниматься Деос, если не ошибаюсь.
Арес. Ведь его здесь нет!
Винг. Кстати о Деосе! Когда он вернётся?
Арес. Почему спрашиваешь?
Винг. Он обещал мне на ночь на гитаре поиграть и спеть песни.
Эйрена. Какие песни?
Арес. Людские что ли?
Арес злобно выдыхает. Эйрена сжимаете его предплечье.
Винг. У нас других и нет.
Эйрена. Винг, вот что…
Арес. (резко) Иди к себе.
Винг. Но я хотела…
Арес. (перебив) Не сомневаемся, но тебе пора. Деосу не понравится, что ты не спишь. Иди.
Винг, сощурившись, переводит взгляд то на Ареса, то на Эйрену.
Винг. Та-ак… Вижу, вы не в духе. Что-ж, как скажете!
Она бодро встаёт, собирается уйти.
Эйрена. Подожди.
Винг испуганно замирает на месте.
Эйрена. Ничего не забыла?
Винг. Да-да. Знаю. Я тоже вас люблю.
Винг уходит.
Арес. И о чём он думает…
Эйрена. Нам не по статусу судить князя. И с ней ты слишком резок. Девочка ведь совсем одна…
Арес. Всё равно. Ни к чему хорошему это не приведёт, Эйрена, таково моё мнение.
Эйрена. Она ребёнок.
Арес. Ребёнок или нет, она – крылатая, в первую очередь. Младшая дочь лесного князя. Она обязана следовать законам.
Эйрена собирается возразить.
Арес. И ты знаешь, ей так будет лучше.
Эйрена. Мне всего лишь её жаль.
Эйрена и Арес уходят. Винг возвращается.
Винг. Наивные, как не знаю… Я же всё равно дождусь.
Винг садится на землю, ждёт. Шумит ветер. Глаза Винг закрываются, она начинает засыпать. Спустя некоторое время, за спиной Винг появляется Деос. Его крылья раскрыты и напряжены, плечи раскинуты, он держится величественно и холодно. Деос глазами проходится по округе, и только поняв, что рядом никого нет, его взгляд смягчается, поза становится более расслабленной. Ветер шумит сильнее, спящая Винг морщится. Деос прикладывает указательный палец к губам и ветер стихает. Винг открывает глаза.
Винг. (сонно) Деос?
Она не поворачивается, Деос медленно подходит к ней.
Винг. Кто здесь?
Деос резко кладёт руки Винг на плечи, она вздрагивает и поднимается на ноги.
Деос. (довольно) Напугал.
Винг. (усмехаясь) И так выглядит лицо нашего леса?
Деос. Ну, ну, не дерзи.
Деос треплет Винг по голове, слегка отталкивает от себя.
Винг. А что, будто мы перед народом! Ну, если тебе угодно. (кланяется) Доброй ночи, князь лесной!
Винг бежит и обнимает Деоса. Он гладит её по волосам, взгляд его становится грустным.
Деос. Я, наверное, должен извиниться, меня не было на твоей охоте… Тебя должны были предупредить. Арес и Эйрена успели сказать за тебя? Я за ними тоже посылал.
Винг. Успели, Деос, не переживай. Я не в обиде. Честно.
Она отпускает Деоса.
Деос. Насколько я слышал, твоя охота народ впечатлила.