“Крылья”
или
“И тогда мы ослепнем”
трагикомедия
Легенда о человеческом мальчике и девочке с орлиными крыльями.
Действующие лица:
Винг. Протагонист, младшая в семействе крылатых.
Женя. Второй главный герой, человеческий ребёнок.
Деос. Князь леса, хранитель Закона, отец Винг.
Виктория. Глава охотничьих клубов.
Люцифер. Лис, друг Винг.
Клык. Волк, изгнанный Деосом.
Арес. Охотник, старший брат Винг.
Эйрена. Лесной врач, старшая сестра Винг.
Альберт Орлов. Браконьер, отец Жени.
Мирана Орлова. Мать Жени.
Явление 1.
Легенда гласит о существах, прячущихся в тени лесной глуши и горных пещерах. Они не попадаются на глаза людям, поэтому в их существовании сомневаются, однако, уверяю вас, каждый лесник, охотник, да и просто любой человек, бредущий по лесной тропе, до судорог боится в песне ветра различить страшный, звериный вой.
Вой существа, которого издали не отличить от обычного человека, но как только он начнёт к вам приближаться, вы разглядите у него за спиной мощные крылья, в глазах животную ярость и когти на кончиках пальцев. А приближаться существо начнёт. И оно будет за вами гнаться столько, сколько потребуется, до тех пор, пока вы не покинете лес. Святой, неприкосновенный дом существа.
Крылатого.
Ночь, лес крылатых.
Слышен громкий свист ветра, крики животных, звук погони.
Крики животных становятся громче. Выбегает Винг с расправленными крыльями. Глаза её раскрыты от страха, руки мелко подрагивают. Она с силой жмурится, хватается за голову и истошно кричит. Винг бьёт руками о землю, от чего та содрогается. Она садится на землю, спрятав лицо в ладонях.
Звуки стихают. Винг понемногу успокаивается, выдыхает, подставляя лицо ночному свету. Затем она смотрит куда-то вдаль.
Выходит Люцифер. Он шутливо кланяется, широко улыбаясь.
Люцифер. Доброй ночи, ваше благородие! Дарование Духа самого, дитя с крыльями орла, дочь князя Деоса и так далее и тому подобное.
Винг выглядит усталой, но слегка улыбается.
Винг. Издеваешься?
Люцифер. Да как можно! Выказываю уважение новой владыке!
Винг. Одной из четырёх, всего лишь. И никакой действительной власти мне не дали, сам знаешь.
Люцифер. Винг, ты только не обижайся, но после того случая с лавиной…
Винг. Мы не говорим о том случае с лавиной.
Люцифер. А что, вашество, стыдно?
Винг. Не сваливай всю вину на меня, это была наша общая идея.
Люцифер. Я планировал просто скатиться с горы, а не спустить пол снега с неё на поля!
Винг. И тем не менее. Ты, вообще, чего пришёл?
Люцифер. Хотел поздравить с успешной охотой! Ты так быстро убежала, что я не успел ничего сказать. (оглядываясь) И ты высоковато забралась сегодня…
Винг отводит взгляд.
Люцифер. Опять за ними смотришь?
Винг. Только не ругайся.
Люцифер. О-о, если бы это помогало! Винг, что будет, если твои узнают? Представь реакцию своего брата, я уж не говорю о князе самом!
Винг. Да что ты завёлся? Я ведь не нарушаю закон, я просто смотрю.
Люцифер. Да, но на что? На людское поселение!
Винг. (тихо) Деревню.
Люцифер замечания не расслышал.
Люцифер: И перед тем, как сделать глупость, все начинают с малого. Никак не пойму, чего тебя так на людей тянет?
Винг. (обиженно) Ни на кого меня не тянет. Люди просто… интересные. Они создают много всего любопытного.
Люцифер. Например?
Винг. Музыку, книги, картины пишут… Они возводят себе целые города, а не гнездятся в пещерах, они живут как захотят и где захотят. Они не подчиняются закону природы так, как мы – хотя бы это!
Люцифер. Нашла плюс. Поэтому в их мире нет гармонии!
Винг. Зато им не надо своих детёнышей с младенчества учить убивать. И потом, иногда они просто забавные. Отсюда люди выглядят как маленькие, суетливые муравьи. Вечно копошатся на своём клочке земли и для них это… так важно.
Люцифер. Ты основательно за ними понаблюдала, да?
Винг. Мне было скучно! Мы с тобой с этим лесом уже сделали всё, что можно было.
Люцифер. И теперь ты примешься за мир людей? Винг, не пугай меня.
Винг. Ой, тебя напугаешь, старый ты…!
Люцифер. Всего на пару месяцев старше тебя. И всё равно я бы на твоём месте поосторожней был… Если тебя дома опять запрут, что я делать буду?
Винг грустно улыбается.
Винг. Работать, Люцифер, как в последнее время, всегда.
Люцифер. (с сожалением) Винг…
Винг. Ты замечал, какое небо красивое?
Раздаётся вой крылатых. Винг и Люцифер переглядываются.
Винг. Слышал?
Люцифер. Твои.
Винг. Беги.
Люцифер уходит. Появляются Арес и Эйрена. Винг опускается на одно колено, склоняет голову.
Винг. Доброй ночи! Эйрена! Арес!
Арес и Эйрена ей кивают.
Эйрена. (мягко) Здравствуй, Винг.
Арес. (строго) Первый час ночи. Почему ты не спишь?
Винг. Вас жду. А вы припозднились.
Эйрена. Мы предупреждали, появились дела.
Винг. Какие?
Эйрена. Деос велел не говорить.
Арес. И раз ты ещё здесь, давай сразу к серьёзным делам. Твоя первая охота…
Эйрена. (Аресу, тихо) Не будь так строг.
Арес. Почему сразу? Нет, на самом деле я остался вполне доволен… рассказом зверей, по крайней мере. Но это совсем не значит, что я не хотел бы посмотреть на это вживую.
Эйрена. Тем не менее, мы горды тобой, Винг, и рады. Если народ счёл тебя достойной владычицей леса – твои тренировки прошли не зря. Верно, Арес?
Эйрена бьёт Ареса локтём в бок.
Арес. Да. Надеюсь, вскоре ты познаешь не только свободу, но и обязанности.
Винг. У меня есть выбор?
Эйрена. (хмуро косится на Ареса) Не думаю.
Арес. Не смотри так на меня. Всё в целях воспитания.
Эйрена. Этим должен заниматься Деос, если не ошибаюсь.
Арес. Но пока Деос отвлечён своими делами, Эйрена, я беру на себя…
Эйрена. Обязанности он никому не передавал. Арес.
Арес хмурится, он смотрит на Эйрену чуть исподлобья. Эйрена смотрит на него всё ещё мягко, но величаво, свысока. Назревает ссора и Винг это понимает.
Винг. Кстати о Деосе! Когда он вернётся?
Арес. Почему спрашиваешь?
Винг. Он обещал мне на ночь на гитаре поиграть и спеть песни.
Арес и Эйрена переглядываются.
Эйрена. Какие песни?
Арес. Людские что ли?
Винг. У нас других и нет.
Арес злобно выдыхает. Эйрена сжимаете его предплечье.
Винг. Я не пойму, что не так?
Эйрена. Винг, вот что…
Арес. (резко) Иди к себе.
Винг. Но я хотела…
Арес. (перебив) Не сомневаемся, но тебе пора.
Эйрена. Деосу не понравится, что ты не спишь. Иди, Винг.
Винг, сощурившись, переводит взгляд то на Ареса, то на Эйрену.
Винг. Та-ак… Вижу, вы не в духе. Что-ж, как скажете!
Она бодро встаёт, собирается уйти.
Эйрена. Подожди.
Винг испуганно замирает на месте.
Эйрена. Ничего не забыла?
Винг