Екатерина Беляева - Культурная интеграция как основная стратегия культурной политики Европейского союза

Культурная интеграция как основная стратегия культурной политики Европейского союза
Название: Культурная интеграция как основная стратегия культурной политики Европейского союза
Автор:
Жанры: Монографии | Культурология | Политология
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2012
О чем книга "Культурная интеграция как основная стратегия культурной политики Европейского союза"

Европейский союз, охватывающий 27 стран Западной, Южной, Восточной и Северной Европы, является примером успешного развития экономического и политического интеграционного процессов. Наряду с экономической и политической интеграцией в Европе развивается и процесс взаимопроникновения культур, так как именно культура в современных европейских странах является основой не только формирования общества, но и национальной внешней политики. Культурный обмен между странами – участницами ЕС напрямую влияет на уровень и развитие межгосударственных отношений. Изучение этого процесса определяет актуальность данной работы.

Бесплатно читать онлайн Культурная интеграция как основная стратегия культурной политики Европейского союза


© Е. Е. Беляева, 2012

© МПГУ, 2012

© Оформление. Издательство «Прометей», 2012


Рецензенты:

И. В. Харитонова, доктор философских наук, заведующая кафедрой романо-германских языков гуманитарных факультетов МПГУ;

Г. В. Беликова, кандидат культурологии, заведующая кафедрой второго иностранного языка факультета иностранных языков МПГУ.

* * *

Введение

Актуальность темы исследования. Европейский союз, объединяющий 27 стран Европы, является примером осуществления экономической и политической интеграции, наряду с которыми инициирован процесс взаимопроникновения культур. Проблемам культурной интеграции и посвящено настоящее исследование.

В мировом масштабе европейская интеграция представляет собой если не уникальное, то, по крайней мере, достаточно специфический феномен. Вместе с тем интеграционные процессы в Европе неразрывно связаны с таким явлением, как глобализация, которая на сегодняшний день является одной из тенденций развития современного мира.

Сравнительно недавно в большинстве концепций глобализации принимались во внимание только экономические, идеологические и военные аспекты. Но, на наш взгляд, под процессом глобализации следует понимать комплекс взаимосвязанных и взаимообусловленных процессов, которые в настоящее время затрагивают все сферы человеческого бытия, в том числе и культурную сферу. Прослеживается связь глобализации интернационализацией культуры. Впрочем, сам термин «глобализация» можно трактовать как результат многовекового процесса развития культуры.

Таким образом, возникает потребность изучения культурной политики Европейского союза в рамках современных глобализационных тенденций. Поэтому проблема «Культурная интеграция как основная стратегия культурной политики Европейского союза» имеет научное значение и требует рассмотрения с культурологической точки зрения. Актуальность настоящего исследования обусловливается необходимостью изучения культурной политики Европейского союза, его деятельности, направленной на сотрудничество в культурной сфере между государствами-членами, на сохранение культурного наследия и поддержание необходимого уровня межкультурной коммуникации.

Культура в современных европейских странах является не только основой формирования общества, но и частью национальной внешней политики. Культурный обмен между странами – участницами ЕС напрямую влияет на уровень и интенсивность развития межгосударственных отношений.

Однако признание важной роли культуры, культурной политики и культурной интеграции пришло не с первых дней основания Европейского союза. Сначала культурные аспекты не были базисом процесса европейской интеграции, а история формирования экономических, юридических и политических основ интеграции стран Европы насчитывает около 50 лет. Впервые появление интереса к культурному сотрудничеству у государств – членов Европейского экономического сообщества можно наблюдать только с 1970-х годов. И даже сегодня, по мнению Андраша Бозоки, министра культуры Венгрии, «мы еще не можем говорить о действительно полноценной европейской культурной политике» [9].

Основатели ЕС не учли необходимость в концептуализации культурной составляющей процесса объединения Европы. Первая ссылка на культуру появилась лишь в 1992 г. при подписании Маастрихтского соглашения (the Maastricht Treaty). Лидеры ЕС обратили внимание на культурный аспект процесса европейской интеграции только тогда, когда начался кризис интеграции и когда потребовались новые решения, позволяющие гражданам стран-участниц присоединиться к интеграционному процессу в рамках ЕС.

Жан Моне признал ошибочным тот факт, что во время создания Европейского союза огромное внимание акцентировалось лишь на политических, экономических и юридических составляющих процесса интеграции. Оглядываясь назад, Ж. Моне сказал: «Если бы мы должны были сделать все это снова, мы начали бы с культуры» [83]. Ж. Моне, безусловно, был прав в том, что культура должна играть бо́льшую роль в европейской интеграции и она должна быть более тесно связана с основными областями экономического, правового и политического сотрудничества.

Процесс глобализации, расширение и иммиграция делают ЕС поликультурным сообществом. И для того чтобы этот факт не стал угрозой и проблемой для ЕС, культура рассматривается как основное и даже единственное средство обеспечения эффективного диалога и сотрудничества между государствами-членами. Именно успешная культурная политика является основанием оптимистических ожиданий, связанных с результативным завершением процесса интеграции в ЕС: увеличением европейского благосостояния, конкурентоспособности, творческого и новаторского потенциала.

Следует отметить, что в основе развития всегда лежит противоречие. Противоречие характеризует и актуальное состояние европейской культуры. С одной стороны, культура выступает как то общее, идентичное, что исторически и этнически объединяет народы Европы, объективно существующие в условиях межкультурного диалога, осознается этот факт сообществом или нет. С другой стороны, культура является проявлением единичности каждого из этнических сообществ, рефлексией их национального своеобразия и диверсификации в целом. В этом смысле перспектива культурного развития Европы видится ЮНЕСКО в достижении культурной идентичности, но на основе сохранения культурного разнообразия. Речь идет о формировании целостного, единого культурного пространства за счет взаимообогащения национальных культур. При этом имеется в виду не только межгосударственный уровень, но и поликультурные взаимодействия внутри отдельных стран – членов ЕС.

Итак, указанные обстоятельства и определяют в целом актуальность темы настоящего исследования.

Объект исследования – европейская политика в сфере культуры, которая определяет сущность, масштаб и направленность интеграционных процессов в Европейском союзе.

Предметной областью исследования являются формы культурной интеграции между государствами – членами Европейского союза, а также стратегические установки культурной политики, проводимой в рамках укрепления взаимоотношений между странами ЕС.

Гипотеза исследования может быть сформулирована следующим образом. Культурная интеграция является стратегией культурной политики ЕС на том основании, что она представляет собой форму организации взаимодействий между культурами различных сообществ, основанную на планировании, проектировании, концептуализации процесса создания общеевропейского культурного пространства.

Построение доказательства этой гипотезы определяет цели и задачи исследования.

Основная цель исследования состоит в комплексном изучении культурной политики Европейского союза.


С этой книгой читают
Данная монография отражает новые тенденции в подготовке бакалавров и предлагает конкретные изменения, которые основаны на изучении психолого-педагогической литературы, нормативных документов, существующей системы подготовки.Автор исходит из изменений и преобразований, происходящих в системе подготовки студентов (бакалавров) в высшей школе, ставит задачу разрешения насущной для системы образования проблемы подготовки студентов к творческой педагог
В монографии рассматриваются вопросы теории детективного жанра, некоторые малоизвестные главы его истории, удачные и не очень удачные примеры соревнования экранизаций детективов с их литературным первоисточником. Показывается, как детективу удается быть по преимуществу головоломкой, не порывая при этом с художественностью. Развенчиваются некоторые популярные мифы о детективе: миф о возможности использования детективного сюжета как "упаковки" для
Монография посвящена исследованию специфики художественного историзма лирики поэтов пушкинской поры. В работе собран и рассмотрен обширный материал, включивший в себя множество поэтических текстов первой половины XIX века. Внимание к ним носит разноуровневый характер: это и проблемы литературных направлений, жанров, художественного своеобразия, и версификационные особенности памятников русской поэзии.Книга предназначена для литературоведов, препо
В монографии раскрываются теоретические основы организация управленческой деятельности директора сельской школы в условиях полицентризма. Полицентризм, как одно из положений новой парадигмы управления, служит основанием для создания оптимальных социально-педагогических условий исполнения государственных планов по реструктуризации сети сельских учреждений образования. Монография адресована научно-педагогическим работникам системы постдипломного об
«Познакомились они еще детьми.Леве было четырнадцать, а Иринке семь лет.Вот как они встретились…»
Все знают, что с помощью прививок можно уберечь людей всех возрастов от многих тяжелых болезней, опасных своими последствиями. Но обычно взрослый человек вспоминает о прививках, лишь когда грядет очередная эпидемия гриппа, или когда на свет появляется малыш. На самом деле ситуация намного серьезнее, в последнее время в силу вступили даже специальные государственные программы по вакцинации населения.Данная книга поможет разобраться во многих вопро
Иван Чаплыгин рассказывает о сложных отношениях внутри пары автор – переводчик.Он позволит заглянуть на переводческую кухню и буквально на пальцах покажет, чем хороший перевод отличается от посредственного и откровенно плохого.Иван расскажет о чувстве слова, неоправданной русификации и переводческих головоломках. О заслуженной критике и необоснованных придирках.А еще о конкуренции среди переводчиков, о поиске заказчиков и об удовольствии от работ
Мои книги с рассказами для подрастающего поколения написаны с большим энтузиазмом. По написанию этих книг я руководствовался фантазией, реальностью нашего бытия, со сказочным вымыслом, в современном стиле и уходящим в глубь веков. Все мое писательское воображение было целеустремлено написать рассказы так, чтобы мальчикам и девочкам действительно было интересно читать, и обязательно, чтобы эти рассказы были поучительны и повышали интеллектуальные