Татьяна Олива Моралес - Курвиметр, пипидастр и пендельтюр. Юмористический рассказ

Курвиметр, пипидастр и пендельтюр. Юмористический рассказ
Название: Курвиметр, пипидастр и пендельтюр. Юмористический рассказ
Автор:
Жанры: Юмор и сатира | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Курвиметр, пипидастр и пендельтюр. Юмористический рассказ"

Курвиметр дорожный (curvus – с латыни) – инженерный прибор для измерения расстояний, азимутов, виражей/отгонов виражей. Идеален для длинных участков с изогнутыми, т.е. не прямыми формами. Пипидастр – полипропиленовая метелка для смахивания пыли. Пендельтюр – дверь на качающихся петлях, открывающаяся в обе стороны. Курвиметр, пипидастр и пендельтюр – попробуйте прочитать эти слова вслух и ни разу не засмеяться.

Бесплатно читать онлайн Курвиметр, пипидастр и пендельтюр. Юмористический рассказ


Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес


© Татьяна Олива Моралес, 2021

© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2021


ISBN 978-5-0053-4037-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Аннотация

Курвиметр дорожный (curvus – с латыни) – инженерный прибор для измерения расстояний, азимутов, виражей/отгонов виражей. Идеален для длинных участков с изогнутыми, т.е. не прямыми формами. Пипидастр – полипропиленовая метелка для смахивания пыли. Пендельтюр – дверь на качающихся петлях, открывающаяся в обе стороны. Курвиметр, пипидастр и пендельтюр – попробуйте прочитать эти слова вслух и ни разу не засмеяться.

Курвиметр

– Где мой курвиметр? – истошно закричала Зинаида, вбегая в кабинет мужа.


– Почём мне знать, где твой курвиметр? Наверное, там, куда ты его положила.


– В сарай положила, но там его нет.


– Поищи получше, там вечный бардак.


– Уже нет, я там прибралась, но курвиметра не обнаружила. Впрочем, не Веркиных ли рук это дело, а? Может, это она его, зараза, спёрла, чтобы я замеры свои сделать не смогла, как думаешь?


– Думаю, это маловероятно. Как бы она в сарай-то попала, замок ведь цел?


– Да может ключ подобрала. Хитрое ли дело?


– Дурное дело – нехитрое, но думаю все же, такое маловероятно.


– Плохо ты её, поганку, знаешь, Миша. Она и не на такое способна. Что ж, этот номер у неё не пройдёт, поеду-ка я за новым курвиметром.


Здесь автор должен пояснить, что Зинаида и Вера были соседками по земельному участку, разделённому пополам ещё задолго до их рождения. На участке том были выстроены ещё до революции два особняка между которыми был расположен огромный парк с аллеями, статуями, фонтанами и беседками. В общем это была большая усадьба со всеми вытекающими из этого последствиями. Только поделена она была, как потом выяснилось, не совсем правильно.


А выяснилось это случайно, и только тогда, когда обе барышни начали заниматься цветочным бизнесом. А до этого Зина и Вера были лучшими подругами, и всё они делали вместе. Вместе были отличницами в школе, вместе получали красные дипломы в Сельскохозяйственной академии, вместе работали, и вместе же решили заняться всерьёз цветами, потому что земли в их распоряжении было аж целых пять гектаров.


С этой книгой читают
Книга рассчитана рекомендуется широкому кругу лиц от 7 лет и старше. Ее целью является расширение словарного запаса и развитие навыков чтения, перевода с испанского языка на русский и пересказа. Все тексты адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор», что существенно облегчает чтение, перевод и заучивание новых слов. Пособие содержит более 1 115 испанских слов и выражений. Уровень знания грамматики, необходимый для возможности занятий
Тридцатилетняя Вера Никифорова всю жизнь находится под неусыпным контролем своей мамы Елены Васильевны. Но однажды, ненастным осенним вечером в её жизнь врывается случай.
В книге 5 рассказов на испанском языке с параллельным переводом на русский (в левой колонке испанский текст, в правой русский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский, начиная с уровня А1 – вы должны уметь читать на испанском. Новичкам уровня А1 я рекомендую отрабатывать навыки чтения и заучивать новые слова и идиомы. На более высоком уровне следует не только читать рассказы и заучивать слова, но и пересказывать содержание
Олимпиада Железнова приезжает из глубинки в Москву, заканчивает университет и со временем становится удачливым фрилансером. В этот момент в её жизни появляется Иван Триндецкий родом из очень и очень интеллигентной семьи.
Весёлые истории из жизни московской семьи, приключения «в заграницах», мудрейшие перлы еврейской бабушки и очень много доброго юмора, который можно разобрать на цитаты. Небольшие мемуары-новеллы наполнены теплом июльского солнца, ароматом дачной черешни и бесшабашным духом нескончаемых каникул.
«Фетиш постмодерна» – книга-посвящение авторам, с которыми завел тесное общение Ярослав Шумахер, публикуя свои произведения на портале stihi.ru с 2009 года. Также она отражает неуёмный дух модерна, на котором вырос Ярослав Шумахер. Книга во многом смелая и откровенная, даже бескомпромиссная, в ней переплетаются современные реалии и отголоски прошлых эпох.
Смотри Тобик, это же Тяпа! Наконец мы ее нашли! Теперь мама перестанет плакать. Он открыл глаза и увидел маленькую девочку лет четырех-пяти. – Извини малышка, но это мой носок и я никому его не отдам. Это память об очень дорогом мне человеке, – как можно мягче сказал он. – А как же Тяпа? – из глаз девочки полились слезы, губы задрожали. – Ты найдешь другой носок, – нерешительно ответил он…
Тема старая, как мир, зятёщевская война. Естественно, главные герои – тёща и зять. До поры до времени взаимная неприязнь скрывается за грубо скроенной ширмой дипломатии. Но однажды происходит грандиозный скандал! Казалось бы, теперь им – тёще и зятю – надо бежать друг от друга как можно дальше. Однако им предстоит – о, ужас! – вынужденное сотрудничество. К чему привела «интеллигентная» семейная разборка, со шваброй в качестве главного аргумента,
Новая книга стихов Аркадия Штыпеля русского поэта, переводчика, критика, автора культового перевода пушкинского «Мороз и солнце» на украинский, победителя «Слэма на развалинах» и первого украинского слэма, физика-теоретика по образованию. В книге собраны стихи последних лет (часть из них публикуется впервые) и некоторое количество текстов, которые автор решил воспроизвести повторно. В отдельную подборку сведены сонеты, ранее представленные в разр
"Рыбы и реки" – шестая книга петербургского поэта включает стихи, написанные между летом 2012 и весной 2015 года. "Стихи Шубинского приобрели за последнее время новое звучание, через метафоры и виртуозную оркестровку текста стала пробиваться дерзость, говорящая скорей о веселой зрелости, чем о беспечном мальчишестве" (В.Месяц).
Бедный мальчик, который с рождения слепой пытается найти себя среди тени чужих страстей и чужого больного существования. Нету ничего такого, что он не смог бы увидеть, да же если он слеп. Он видит своим собственным зрением, то что другим запрещено и в этом его спасение…
В книгу Ларисы Неповинных «Имена на песке» вошли стихотворения, написанные в далёкой юности и чуть позже о тех годах. В этих стихах – юная, лёгкая девчонка, которая витает в облаках, влюбляется, обжигается, разбивается на мелкие осколки, сама разбивает сердца, где-то фальшивит, а где-то честна до безрассудства. В книге много размышлений о любви, о юности. Даже назвать книгу поэтесса хотела «Стихи Ларисы Болтуховой» или издать её под девичьей фами