Динара Касмасова - Леди ведьма

Леди ведьма
Название: Леди ведьма
Автор:
Жанры: Книги про вампиров | Детективное фэнтези | Историческое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2018
О чем книга "Леди ведьма"

Эта история произошла в Англии, в эпоху правления королевы Виктории.В «Дейли телеграф» или «Таймс» за 1885 год вы, может, и встретите упоминания о странных убийствах и даже прочтете о покушении на королеву Викторию, но правды там не будет. Так как ни обыватели, ни полиция так и не узнали, что за кулисами этой истории скрываются вампиры, ведьмы и таинственные существа в масках. И только одна девушка, оказавшись в темном мире Лондона, смогла сорвать покров с тайны.Copyright © 2018 В оформлении обложки использована фотография авторства Динары Касмасовой

Бесплатно читать онлайн Леди ведьма



Глава 1


Полли Бригстоун купила на перроне «Дейли телеграф» за сегодняшнее число, то есть за 25 сентября 1885 года, и поспешила сесть в поезд, следовавший из Плимута в Лондон. Она уже послала телеграмму дяде, что скоро приедет. И сама была рада, что её длинное путешествие из Индии в Англию скоро подойдет к концу.

Поезд тронулся, а Полли не могла пройти к своему купе, так как в коридоре неуклюжая пожилая леди в очках собирала с полу книги – видимо, веревка, что их перевязывала, порвалась. Полли, подобрав маленькую книжку с заглавием «Сад камней», протянула её даме.

– Благодарю, – сказал она, – это, кстати, очень увлекательная книга, о любви японского принца и французской девушки, её корабль потерпел крушение у берегов Японии… Если хотите, можете пока почитать её. Ведь мы, кажется, соседи по… по этому вагону, – она улыбнулась и представилась: – Мэри Смит.

– Полли Бригстоун, я в пятом купе, – в ответ улыбнулась Полли и взяла книгу. – Да, до Лондона длинная дорога, – сказала она, – а у меня только газета.

Дама зашла во второе купе, а Полли прошла дальше.

В купе Полли ехала одна, в окно было глядеть скучно, но и книга оказалась совсем неинтересной, и спустя час Полли её отложила. Вдруг в окно с разлету стукнулась большая летучая мышь и, ощерясь кровавой зубастой улыбкой, исчезла. Полли, поблагодарив бога, что окно было закрыто, поежилась от вдруг пробившего её холода. Сидеть одной в купе ей вдруг стало неуютно, и она решила навестить великодушную леди. Взяв книгу, чтобы вернуть её хозяйке, она вышла из купе.

Подойдя ко второму купе, Полли постучала в дверь. Никакого ответа не последовало. Подождав пожилую леди несколько минут, Полли подумала, что, быть может, встретит её в вагоне-ресторане и отправилась туда. Но там её не оказалось. Зато там были аппетитные на вид пирожные, одно из которых Полли не преминула съесть, запив горячим чаем.


Прошло достаточно времени, чтобы вернуться откуда угодно, даже от очень болтливой знакомой. Полли, придя обратно в свой вагон, подумав с секунду, опять постучала в купе миссис Смит и, не дождавшись ответа, открыла дверь. К удивлению, она там ничего и никого не увидела, не было даже пресловутой стопки книг и чемодана.

Поли помнила, что дама зашла именно сюда, поэтому, лишь вышла из купе, сразу остановила проводника. Она спросила у него, не сходила ли с поезда дама в очках, ехавшая в этом купе, миссис Мэри Смит. Проводник странно посмотрел на неё и сообщил, что второе купе никто и не занимал.

Полли пришла в еще большее удивление. Она была не из тех, кто, встретив загадку на своем пути, проходят мимо. Да и потом, Полли чувствовала, что со старой дамой могло что-то случиться, и потому, подождав, пока проводник скроется, опять зашла во второе купе. Полли посмотрела там, сям, даже заглянула за занавеску, но ничего особого не заметила, кроме… вроде бы свежего бурого пятнышка на спинке дивана, сильно смахивавшего на кровь, но в общественном вагоне это пятно могло быть чем угодно, каплей чая или вина. Полли присела на диванчик, чтобы примерить, как могло быть оставлено это пятно. Оно оказалось прямо на уровне её уха, а если учитывать рост дамы, которая была выше Полли где-то на полголовы, то капля приходилась бы ей прямо на уровне шее. Вдруг ладошку, опирающуюся о сиденье, что-то укололо. Между спинкой и сиденьем сверкнула булавка. Полли потянула за неё и оказалось, что булавка эта имела довольно интересное продолжение в виде мужской галстучной броши, причем, судя по позолоте и маленьким изумрудам, выложенными в виде буквы «О», вещица эта была очень дорогой. Принадлежать она пожилой, небогатой женщине никак не могла. И тут Полли вдруг вспомнила, что ведь совсем недавно она видела эту брошь. На перроне ей помог зайти в поезд старый богатый джентльмен с довольно неприятной улыбкой. Полли же, пробормотав спасибо, поспешила уйти. Вот его то старомодный галстук-бант и был сколот этой брошкой.

Все это было ужасно странно, и Полли понимала одно: пропал человек и надо действовать. Единственно, что приходило на ум, так это найти того самого неприятного пожилого джентльмена. Хотя для этого пришлось бы заглянуть в каждое купе поезда. Но этот метод подходил скорее для полиции. Она вернулась в свое купе, не переставая думать о случившемся. Она чувствовала, что что-то происходит в этом поезде, странное и таинственное.

Но как ни были тревожны её мысли, поезд укачал уставшую Полли, и она задремала. Вдруг страшный, жуткий вопль, полный злости и ненависти, донесся то ли из пролетавшего мимо леса, то ли из другого вагона. Полли встрепенулась и ринулась к двери. Но только она ступила в коридор, как какой-то человек в черном плаще налетел на неё. Чтобы не упасть, Полли схватилась за человека, они оба крутанулись на месте и свалились обратно в купе. Падение для Полли смягчил этот человек, на которого она упала. Полли почувствовала идущий от него запах кошачьей шерсти.

В эту же секунду что-то просвистело над ухом Полли, и острый, как жало, кинжал вонзился в стену под окном, пролетев прямо над её макушкой. Тут же в коридоре звякнуло железо, зазвенело стекло и раздался странный звук – похоже было, что кто-то упал. Потом закричали, завизжали и потом пыхтящий мужской бас крикнул:

– Вот она, держите убийцу!

Человек же в темном плаще, выругавшись, причем странным словом «шайтан», каким-то образом выскользнул из-под Полли, рывком захлопнул дверь купе и закрыл её на щеколду. Полли в ужасе вскочила, она оказалась отрезана от всех, наедине с этим человеком, облаченным не только в черный плащ, но и в черную маску.

–Т-ш-ш! – зашипел он, приложив палец к маске.

Но Полли даже если и хотела бы закричать, то не смогла бы. Она пребывала в легком ступоре. Страх сковал её, и только, как в лихорадке, билось сердце.

– Кто вы… что вам надо… что происходит?! – наконец смогла произнести она. Полли слышала, что люди в коридоре продолжают с кем-то бороться, оттуда доносилось: «Вяжите её… заберите у неё кинжал». Потом опять стали слышны звуки борьбы и вдруг раздался мужской взвизг: «Она меня порезала!»

– Выпустите меня, – отчего-то тоненьким голоском сказала Полли незнакомцу, продолжавшему стоять между ней и дверью.

Послышался свисток проводника. Поезд стал замедлять ход и вскоре остановился. Полли глянула в темноту окна, но ни станции, ни полустанка не увидела.

– Простите, я не могу. Вы же сразу кинетесь кричать «Помогите!»

– Так я ваша заложница? – Полли села, так как ноги вдруг сделались ватными.

– Нет, что вы, не стоит плохо обо мне думать. Ведь это по вашей милости я упал и оказался здесь. Если бы вы смотрели куда идете и не сбили бы меня, меня сейчас не только в вашем купе не было бы, но и в поезде.


С этой книгой читают
В императорской Высшей Магической Школе учиться престижно, но очень сложно, особенно когда ты и простенького заклинаньица сотворить не можешь. Зато тут учится белокурый красавчик Артур, в которого ты по уши влюблена – плохо лишь то, что у него уже есть невеста.К тому же жизнь портит и некий злодей в маске. Кто он, чего он хочет, и почему все нити ведут к исчезнувшему год назад отцу Мэгги, ей и предстоит узнать.
Может, в нашем мире ты не знал проблем и жил на всем готовеньком, но, попав в мир, ввергнутый в войну силами зла, оказался рабом в плену у эльфов. И сам ты не человек, и не эльф, и даже не огр – ты химера, из королевского рода химер, вот только вместо короны у тебя пока что ошейник раба. Путь к трону непрост, и пройти нужно не только безжизненные, полные ужасных монстров, горы и пустыни, но и выжить в плену у эльфов и, став гладиатором в людском
Официант Марк безотчетно боится моря. Оно мучает его в кошмарах и наяву: стоит ему войти в воду, у него появляются видения. В этих видениях возникает и странная огромная ставрида. Но Марк забывает об этом, когда попадает под чары красотки из высшего общества, которая в доказательство его любви требует убить её мужа. Он идет на преступление и в результате теряет себя в прямом смысле слова.
В Батон-Нуар нет ангелов. Зато здесь живут демоны. Но если для спасения отца потребуется объединить усилия с самим дьяволом, Джуд Ломакс готова маршировать под музыку в самое сердце ада.После несчастного случая Джуд с отцом перебрались в зловещий и притягательный Батон-Нуар, по неоновым улочкам которого бродят как музыканты, так и духи с вампирами. Волей случая трубачка из джаз-группы становится вместилищем духа умершей королевы темной магии – Ай
Иногда поворот не туда может изменить твою судьбу навсегда… И кто знает, чем обернется для юной девушки знакомство с древним красавцем-вампиром и старым обаятельным оборотнем? Любовными терзаниями, романтикой, прогулками под луной… Нет. Борьбой со своими страхами – возможно. Сражением с голодными зомби и коварными людьми – да.
Война оборотней с вампирами унесла много жизней, в том числе и королевы Аделаиды. Теперь настал черёд стать правительницей её дочери Равенне, пусть ей и всего шестнадцать лет. И всё было бы хорошо, если бы через два года она не была вынуждена покинуть своё королевство на несколько лет. А для этого волчице нужно пройти сквозь врата реальности и принять для себя совершенно иной мир. Что или кто её ждёт по ту сторону врат? Друзья или враги?
История рассказывает о подростках Марке, Анне и их друзьях, которые наткнулись на древнее кладбище вампиров, исследуя лес. Эта находка навсегда изменит их жизнь.
О двенадцати магических предметах расскажет алтайская целительница Алевтина Краснова. Двенадцать – число особое. В нем и сила, и мудрость, и защита. Соберите их, как указала целительница, принесите в свой дом, скажите слова заговора и любая ситуация обернется в вашу пользу. Деньги, удача, любовь, здоровье – у каждого предмета своя работа. Из этой книги вы узнаете о магических предметах счастья, о специальных заговорах, которые настраивают предмет
Эта книга алтайской целительницы Алевтины Красновой посвящена одной из самых загадочных и самых могущественных сил на земле – воде. Уже много лет в роду Красновых существует особый чин почитания воды. Ведь с ее помощью все целители и знахари этого рода могли творить удивительные вещи: отводили беды, снимали черное колдовство, лечили тяжелые болезни, наделяли пришедших за помощью нужным количеством денег. В этой книге Алевтина Михайловна рассказыв
На этот раз, неизвестная болезнь, которую назвали Вирусом Зомби, новым Бешенством, захлестнула весь мир. Люди, которые не заражены пытаются выжить, любыми способами, но информации о том, как это сделать, практически нет. Мир гибнет на глазах, каждый час, здоровых людей всё меньше, но они хотят выжить…
Однажды на Рождество в дом слепой девочки Кэти Милтон заглянула колдунья. О чём попросила чародейку Кэти, и какую роль сыграл сверчок в этой истории, вы узнаете из сказки Клайва Магнуса "Сверчок, колдунья и кукольный домик".