Виктор Калитвянский - Легенда о кимрском сапожнике

Легенда о кимрском сапожнике
Название: Легенда о кимрском сапожнике
Автор:
Жанры: Пьесы и драматургия | Исторические приключения
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2019
О чем книга "Легенда о кимрском сапожнике"

Крепостной сапожник влюбляется в дочку купца, хочет выйти на волю, чтобы жениться на свой любимой. Любовь заставляет его пуститься в рискованные предприятия, даже приводит его в Петербург к царю Петру…

Бесплатно читать онлайн Легенда о кимрском сапожнике


Историческая фантазия в 2-х актах


Действующие лица:


Рассказчик.

Михаил, крепостной сапожник.

Григорий Пустынин, кимрский купец.

Татьяна, дочь Пустынина.

Барыня Глафира Петровна.

Дашка, служанка барыни.

Семенов, управляющий имением.

Отец Андрей, местный священник.

Капитан Леонтьев.

Поручик.

Царь.

Первый сапожник.

Второй сапожник.

Третий сапожник.

Четвертый сапожник.

Первая торговка.

Вторая торговка.

Третья торговка.

Первый торговец

Второй торговец

Первый скоморох.

Второй скоморох.

Палач.

Солдат.

Первый мужик.

Второй мужик.


АКТ 1


Сцена 1


Вид на Волгу со стороны базарной площади Кимры. Справа – Троицкая церковь.

Появляется Рассказчик.


РАССКАЗЧИК. Говорят, в нашей Кимре люди живут лет триста. Или четыреста. А может, и пятьсот… Кто говорит? Ученые, историки всякие. Но ведь ученые – какой народ? Им обязательно подай какой-нибудь черепок, наконечник или хуже того – кость… А потом кладут весь этот хлам в музей и велят нам любоваться… И всё, что-ли? А как же интуиция, прозрение, полет, понимаете ли, душевной фантазии… Мне вот лично кажется, на нашей кимрской земле люди живут со времен царя гороха. А чего не жить-то? Вы только поглядите: красота-то какая…(Разводит руки.Пауза.) В общем, на самом деле, как бы поточнее выразиться… истина спрятана не в музее, а в народной памяти. А народная память – где располагается? Где сохраняется? У нас она располагается, в наших, в некотором роде, мозгах… (Стучит себя по голове.) И в наших, представьте себе, сердцах… (Прикладывает руку к сердцу.) А передается – душой в душу… Душа – вот наш истинный летописец. Она, душенька наша, все помнит, все знает. Её только надо правильно спрашивать. Вот я её, душу-то, спрашиваю как-то: что самое главное в нашей кимрянской истории? И что вы думаете, как она мне ответила? Душа-то? Что самое главное? Что? (Прикладывает руку к уху, слушает.) Правильно! Самое главное в нашей кимрянской истории – это сапог. Ну, или попросту – обувка. Потому как эту обувку наш кимрянский мужик тачает которое уже столетие… И началось это давным-давно, и пережила наша кимрянская обувка столько князей, царей и генеральных секретарей, что ни перечесть, ни упомнить. Об ней, об нашей обувке, песни поют, романы пишут и легенды складывают… Вы спросите, кто складывает, легенды-то? А я почем знаю? Кто-то легенду сложил, а потом она гуляет как ей вздумается, и никто ей не начальник, никто ей не указчик. А уж мое дело телячье. Что слышу, то и рассказываю… Вот я вам сегодня такую легенду и поведаю… (Поднимает палец.) Жил как-то в кимрской земле человек и звали его Мишка-сирота. Сирота – потому как родителей он сам не знал, да и другие их не помнили. Был в то время на Руси – царь, а в Кимре – барыня. И этой барыне принадлежала почитай вся Кимра. Ну, и Мишка-сирота тоже был её дворовым человеком. Так уж тогда люди жили – что одному все, а другому – шиш с маслом… Или даже без масла… Мишка наш сызмальства все подглядывал, как там мастера-мужички над обувкой потеют: режут, стучат, клеют, шьют. Подглядывал да подслушивал. Бывало, мастер скажет «шпандырь»! – так Мишка тут же к нему пристаёт: что такое, почему и для чего… Или там, «гладилка» какая, «илёнка» или, прости господи, «шмухта»… Вот он так подглядывал, подслушивал, а потом и сам взялся, да так – что все рты поразевали… Ну, а потом пришла пора, подрос Миша и стал на девушек засматриваться. И приглянулась ему одна девица, наша, кимрянская… И вроде он ей – тоже… А ему и говорят: что она тебе, Миша, не в пару, она, дескать, вольная, купецкая дочь, а ты – при барыне, дворовой, крепостной человек, так что не рыпайся, не скрипи понапрасну, сыщи себе по плечу, такую же… Тут он и понял, в первый раз, по-настоящему, что есть воля… И что есть крепостная неволя… Потом барыня Глафира Петровна послала Мишу в Москву, в подмастерья иноземцу… Тут уж он нагляделся чудес городских… И господ, и барышень, и нашего брата, городского мещанина, которые по Москве снуют туда-сюда, туда сюда… Нагляделся-то он нагляделся, а все Танюшку свою не мог забыть… Сами знаете, как это бывает… (Пауза.) Но что-то я разболтался, вы лучше своими глазами поглядите…


Сцена 2


Гостиная в барском доме. Барыня сидит за столом. Поднимает чашку, пьет. Морщится.


БАРЫНЯ (громко). Дашка!


Прибегает Дашка, бойкая девка лет двадцати.


ДАШКА. Слушаю, барыня!

БАРЫНЯ (показывая на чашку). Это что?

ДАШКА (подбегая, нюхая чашку). Как что?.. Этот, как его… чай.

БАРЫНЯ. Чай? Это не чай!

ДАШКА (снова нюхая). Да чай, Глафира Петровна… Что же еще? Вон сколько палок плавает…

БАРЫНЯ. Какие еще палки, дура! (Дашка пожимает плечами). Господи, какая глушь эта наша Кимра… Вон, Ольга Грязнова рассказывает, в Петербурге новый напиток пьют… кофий называется… говорят, зело вкусный… и палок никаких в чашке… Чего молчишь?

ДАШКА (пожимая плечами). Может, квасу? Или морс клюквенный…

БАРЫНЯ. Не хочу я твоего квасу… От него живот бурлит… Федору Иванычу напомни, чтобы настоящий чай привез из Москвы.

ДАШКА. Напомню, матушка, обязательно напомню…


Пауза.


БАРЫНЯ. Что за шум был заполночь?

ДАШКА. Шум? Какой шум?

БАРЫНЯ (поворачиваясь к Дашке). Ты что это? Ты мне дурочку-то не корчь. Я тебя наскрозь вижу… Я сразу хотела пойти да за вихры вас оттаскать, да поленилась. Да заснула потом… Ну! Говори, не вводи в грех.

ДАШКА. Совестно мне.

БАРЫНЯ. Что?

ДАШКА. Вы опять станете браниться.

БАРЫНЯ. Я? Браниться? Отчего же?

ДАШКА. Сами знаете.


Пауза.


БАРЫНЯ. Мужчина в девичьей? (Дашка коротко кивает.) Кто?

ДАШКА. Сами знаете.


Пауза.


БАРЫНЯ. Пьян был?

ДАШКА. Выпимши.


Пауза.


БАРЫНЯ. Кто визжал так противно?

ДАШКА. Сначала Фимка…

БАРЫНЯ. А потом?..

ДАШКА. А потом я.

БАРЫНЯ. Ты? Господи ты боже мой… (Пауза.) Голова у меня с утра тяжелая… Не угорела ли я? Печку проверьте… Нешто смерти моей хотите?

ДАШКА. Господь с вами, ваша милость…

БАРЫНЯ. Ладно, ступай, позови Федора Иваныча… (Дашка делает испуганное лицо.) Да уймись ты, не зли меня… Он мне доклад должон делать.


Дашка убегает. Пауза. Входит СЕМЕНОВ, управляющий имением, крепкий мужчина под пятьдесят. В руках у него бумажный журнал. В сапоге – нагайка.


СЕМЕНОВ (приоглядывась вослед Дашке). Глафира Петровна… Э-э…

БАРЫНЯ. Чего ты экаешь?..

СЕМЕНОВ. Матушка, я…

БАРЫНЯ. Чего ты елозишь, как нашкодилая собачонка?..

СЕМЕНОВ. Виноват, матушка…

БАРЫНЯ. В чем же, Федор Иваныч? Какая за тобой вина? Недосмотрел? Упустил? Тут давеча безобразия творились в девичьей… говорят, мужчина какой-то забрался… Ты не слыхал?

СЕМЕНОВ. Я-то?

БАРЫНЯ. Ты-то. Ты как спал-то?

СЕМЕНОВ. Бес попутал…

БАРЫНЯ. И где тот бес-то? В стакане наливки? Ты гляди у меня, Федор Иваныч… Мои дворовые девки разве тебе назначены? Ладно еще покойный мой муж их прижимал по углам, так то его собственность была… А ты кто такой?


С этой книгой читают
В этом философско-авантюрном романе человеческие души, оставив свои тела, путешествуют налегке. А одушевлённые автомобили погибают, пытаясь спасти хозяев… Но, несмотря на фантасмагоричность происходящих событий, роман «Выкуп» – это, в сущности, история о дружбе, любви, о вечном стремлении человека выйти за положенные ему пределы…
Кто победил в гражданской войне в России? Был ли у большевиков план создания нового государства? «Коллективизация» – успех советской власти или провал? Почему Троцкий называл "сталинский социализм" неправильным? Прибыльным или убыточным был советский хозяйственный механизм? Существовала ли советская цивилизация? Над этими и многими другими вопросами размышляет Виктор Калитвянский в книге «Уроки советского». Главная тема книги – становление, разви
Он любил двух женщин: жену и дочь. Вся его жизнь была в том, чтобы сделать их счастливыми. Но жена не любила его, а дочка уехала учиться в Лондон. Жена изменяла ему даже с его начальником, и он нанял киллера, чтобы убить её…
Секретарша мэра любит телевизионщика. А он любит другую. А другая замужем да к тому же на службе мэра, который мечтает уложить её постель.Как всегда, последним обо всём узнаёт муж… Пять монологов движут запутанную историю любви, страсти, обмана, великодушия и – искупления…
Дон Нигро «Наш дом и сад в начале века… (Русская пьеса)/Russian play/2004». Семь актеров (4 женские и 3 мужские роли). Комедия, как «Чайка» и «Вишневый сад». 1900 г., российская глубинка, беседка в запущенном саду. Вдова, три дочери, писатель, врач, неудачник. Пронзительная чеховская пьеса. Американский драматург мог написать такую, лишь благодаря системе Станиславского, вжившись в роль. Шедевр.
Дон Нигро «Трансильванские часы/ Transylvanian Clockworks». Семь актеров (3 женские и 4 мужские роли). Пьеса, основанная на романе Брэма Стокера «Дракула», да только по мнению драматурга злодей совсем не Дракула, а само общество и его главный защитник Ван Хелсинг, который никому не позволяет отступить от заведенных в обществе правил. И наказание – смерть.
Дон Нигро «Большое невольничье озеро/Great Slave Lake». Входит в сагу «Пендрагон-Армитейдж». Пять актеров (3 женские и 2 мужские роли). Гретхен и Маргарет, персонажи пьесы «Барбари Фокс». Им за сорок и у них пропадают мужья: отправились в Канаду на рыбалку, и с ни слуха ни духа. И вдруг появляется девушка, Бетти (возможно, именно она мелькнет в пьесе «В последний путь», которую вроде бы эти самые мужья, может, и один, обрюхатели.
Дон Нигро «Вдовствующая императрица в ночлежке». Диалог Анаис Нин и Генри Миллера, произведения которых отличались особой эротичностью. В основу пьесы положен реальный эпизод. Целесообразно читать после коротких пьес «Анаис Нин: В зеркальном лабиринте» и «Генри Миллер: О женщинах».
Джудит живет в маленьком городке. Однажды она бесследно исчезает и возвращается два года спустя – изуродованная и немая. Семья и друзья отвернулись от нее. В родном городке она стала чем-то вроде призрака. Но когда в Розвуде снова начинаются нападения на людей, Джудит придется сделать выбор: хранить молчание или заговорить, даже если это навсегда изменит ее жизнь.
Имя английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) мир узнал в 1938 году, после выхода в свет романа «Ребекка», и хотя с тех пор сменилось не одно поколение читателей, ее слава не меркнет. В сборник рассказов «Синие линзы», опубликованный в 1959 году, вошли восемь необычных историй. В них автор исследует тонкую грань, разделяющую мир реальный и мир воображаемый, норму и аномалию, игру фантазии и преступление. Где правда, где ложь, кому можно в
В этой сказке рассказывается о добре и зле, мудрости и безрассудстве. Злые колдуны и великие правители все переплелось на фоне средневековой Индии.
"Программирование на Python с нуля" – идеальное руководство для новичков, желающих изучить один из наиболее популярных языков программирования в мире. В книге рассматриваются основные концепции и технологии, необходимые для работы с Python, включая работу с различными типами данных, создание функций и классов, использование модулей и библиотек, создание web-приложений с помощью Flask и Django, базы данных и машинное обучение. Книга содержит множе