Анатолий Маляров - Лига пострадавших

Лига пострадавших
Название: Лига пострадавших
Автор:
Жанр: Книги о приключениях
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Лига пострадавших"

Аллегория?.. Скорее, кривое зеркало. Имена подменены, под ногами вместо тверди палуба. А натуры, характеры – ощупай себя, оглянись и перекрестись! И брось камень в автора, если в одном из пассажиров «Бэна» не узнаешь себя.

Бесплатно читать онлайн Лига пострадавших


1

«13 июля от причала Копии отправляется пассажирский лайнер «Черный Бэн».

Любители туризма за умеренную плату (1000 долларов) могут получить удобную каюту, стол и развлечения.

Путешественникам гарантируется маршрут, далекий от морских путей, с заходом на необитаемый остров и катастрофа на самом неожиданном участке пути. Лайнер лишен каких бы то ни было спасательных средств, отсутствует радиосвязь.

Телефон для заказа: 666–000.

Зарегистрироваться можно под любой фамилией.

«Черный Бэн» отбывает в 13.00 по среднеамериканскому времени».

Объявление помещалось в конце последней полосы вечерней газеты, Трефф Сигли пробежал его с полным безразличием. Рекламный вопль подгоревшего круиз-бюро. Никто не позволит гарантировать катастрофу и гибель двух-трех сотен людей. Никто не станет платить 1000 долларов за самоубийство. Последним своим трюком круиз- бюро окончательно себя доконало. Трефф Сигли сунул первую и последнюю полосу в верхний карман, нехотя побрел вдоль парапета. Не слишком высокая, ссутулившаяся фигура в сером пиджаке и синих брюках выглядела потерянной на пустом берегу. Глянуть сверху – трафаретный киношный кадр: обанкротившийся джентльмен читает рекомендации для самоубийц. Хмурит светлые, торчащие брови, устремляет серые, не слишком выразительные глаза к горизонту. На стыке моря и неба никаких советов не начертано. Придется думать самому. Рука нащупывает в кармане конверт с выходным пособием. Ровно 1000 долларов. Какое совпадение: средство, чтобы покончить…

Трефф настроился забыть про объявление. Помешал бывший юрист, спившийся таможенник Микки:

– Почему не позволят катастрофу? У нас свобода. Кроме того, фирма никого не принуждает садиться на «Бэна». Она только подтверждает, что у нас неограниченные возможности, в том числе и рисковать… Катастрофа может грянуть у берега, и вы доплывете без спасательных средств. Можете остаться на необитаемом острове или прихватить свою шлюпку – еще пару тысяч за багаж. Возможно, расчет именно на последнее.

Микки процитировал две статьи, гарантирующие свободу действий граждан, и доказал: объявление не противоречит конституции.

– И желающие найдутся. Один не поверит в катастрофу, другой прельстится доступной ценой, третий и вправду сведет счеты с жизнью таким романтическим образом.

Как спорить, так и соглашаться с юристом было сложно. Оставалось принять к сведению его квалифицированное мнение. Сигли разорвал газету пополам, поискал урну, не нашел, и сунул в карман.

Седой негр встряхивал холодную жаровню и орал: «Кому креветки? Королевские, на выбор!» Черной ладонью сгребал мясистые тельца и высыпал в пакеты, коробки, шляпы. Трефф вынул газету. Подумал, из первой полосы соорудил кулек, последнюю – спрятал в боковой карман. И мысль мелькнула: «Хорошо, что есть мелочь, не придется разменивать тысячу…» Коварная мысль. Он даже не уверен, что подумал так. Скорее всего, какой-то другой человек в нем подумал, человек с другим именем, скажем, Сигли Трефф, a Tie Трефф Сигли. И пока Трефф Сигли жевал креветки, привалившись к парапету, этот другой подглядывал, что читают гуляющие, не последнюю ли полосу? Чопорный джентльмен изучал структуру тела блондинки на развороте, молодая пара отгораживалась газетой от сопливого старика, накапливавшего желание ворваться в их беседу. Несколько листов газеты были подостланы под разномерные ягодицы девушек. Что за чертовщина. Никто не интересуется шокирующим объявлением. Не заметили, что ли? Что если натолкнуть? Трефф Сигли зажил этой мыслью. Избрал опустившегося подстарка, покушавшегося сохранить приличный вид. Если бы на нем была рвань, он не привлек бы внимания. Но светлый костюм и галстук в горошек сидел на нем впору, в руке трепетал свежевыстиранный берет. Человек знавал лучшие времена и пытался помнить о них.

– Я Нельсон. Можно – адмирал… – представился подстарок, и прозвучало это столь убедительно, что Сигли подумал: актер он или сумасшедший? Не пьян ли?

– Рад познакомиться, – тем не менее, шаркнул он.

– Нужна моя помощь?

– О, вы проницательны!

– Читаю физиономии. Вас выперли с работы. Не найдя ничего лучшего, вы вышли на набережную Всех ветров и задумались о смысле бытия. Вы не первый. Да, чтобы не упустить: через десять секунд на горизонте появится белый теплоход. И не по расписанию. По расписанию – через час.

На строчке неба и моря тут же возникло зыбкое изображение судна.

– Сейчас видение исчезнет, – ликовал Нельсон.

Изображение исчезло. Треффу захотелось ответить выпадом на выпад.

– Вот странное объявление. Что ясновидящий думает о нем?

Старик почитал, пососал нижнюю губу с родинкой:

– Вам приходилось видеть, как топят в море излишки зерна?

– Наслышан…

– И вот накопились излишки людей.

– Тут дело добровольное. И деньги берут.

– С виду вам за 30, а житейский опыт у вас – подростковый. Кто же согласится на лобовое предложение? Нужен психологический ход, надо разбудить в вас давно уснувшие инстинкты. Да показать, что дано это не каждому, нужен определенный ценз – тысяча баксов!

– Не уверен, что вы правы…

– Как вам угодно. Кстати, вы будете одним из пассажиров «Черного Бэна».

От неожиданности Трефф Сигли хохотнул. Адмирал Нельсон набычился:

– Желаю вам, скиталец, смеяться беззаботно и всю дорогу. – И, шаркая, удалился в сторону порта.

Другой человек, Сигли Трефф, не смеялся. Он попробовал остаться на набережной, увидеть проходящий по расписанию лайнер, чтобы убедиться в правоте адмирала и получить дополнительную дозу страха. Клин клином… Потом, дурача сам себя, спустился к молу, издали оглядел «Черного Бэна». Посудина имела вид битой канистры и обещала продержаться на плаву в штиль не более месяца, а накаты волн ей были вообще противопоказаны.

«Ладно, адмирал, – подумал Сигли, – пусть это будет первой вашей телепатической ошибкой: не стану я тратить свою тысячу». Однако ноги понесли его поближе к дряхлому «Бэну». На фоне очаровательной мертвой зыби, когда мелкая дрожь корпуса незаметна для глаза, цвет воды напоминает цвет неба над головой, а блики выпрыгивают из глубины, в рельефном контровом свете Трефф Сигли увидел, как с пустующего борта скатывались серые шерстяные комочки и, цепляясь за концы, струнами натянутые между судном и причалом, замирали. Крысы по одной, группами, толпами сбегались к манильским канатам, пробовали их коготками и, уцепившись, брели от борта к парапету. Тросы вздрагивали, ослаблялись и резко натягивались. Животные подпрыгивали, как на тетиве. Одна упала в воду. Без колебаний она поплыла в сторону берега. Взобраться на мокрый каменный причал она не могла, но скребла, скребла лапками до изнеможения. К ней присоединилась вторая, третья. Падали и все плыли к берегу, лезли друг на дружку, силились одолеть камни, и ни одна не делала попытку вернуться на судно. Удачливые спрыгивали с канатов у кнехта и юрко исчезали в отводах канализации, в щелях строений. Крысы покидали «Черного Бэна», не оставляя сомнений в скорой и печальной судьбе посудины. Ужас овладел бы Треффом, если бы у него в руках не было права решать, встречаться ли с этим катафалком еще раз или отвернуться и забыть напрочь. Другой человек в нем умненько нашептывал: «Н-да, ты видел все это, тебе понятно, можешь обойти этот гроб. Но другие не видели. Сядут. Почему они, а не ты?…» Скорей, скорей домой! Долой всякие искушения!..


С этой книгой читают
И у нас культура отношений между людьми расширяется. Визит к путане стал обычным, едва ли не как по ход в театр. Радий Вотуш силой обстоятельств попал в тайные посетители гетеры. Но лихо было впереди. В поисках денег на оплату интима подстарок открыл для себя проституцию на каждом шагу. Заодно и себя увидел под новыми софитами.
Если существует столь необязательный род литературы – фантастика, столь фантастический – сказка, то почему бы не посвятить себя весьма ответственному виду прозы – былям. Забавным, трогательным, нелицеприятным, уморительно смешным, трагическим? Рассказам, продолжительностью в одну сигарету и большим повестям – на выходные. Анатолий Маляров уже много лет ходит по канату, натянутому над амфитеатром, со знакомыми людьми – своими персонажами. Жизнь од
Если существует столь необязательный род литературы – фантастика, столь фантастический – сказка, то почему бы не посвятить себя весьма ответственному виду прозы – былям. Забавным, трогательным, нелицеприятным, уморительно смешным, трагическим? Рассказам, продолжительностью в одну сигарету и большим повестям – на выходные. Анатолий Маляров уже много лет ходит по канату, натянутому над амфитеатром, со знакомыми людьми – своими персонажами. Два пров
Вам приходилось в жизни не принадлежать себе? Это когда ты видишь черное, а тебе велят кричать: «Белое». Когда рука тянется к цветку, чтобы подать женщине, а тебе вручают перо… писать на нее пасквиль? Когда ты хочешь послать подонка подальше, а уста твои, сбитые и припугнутые, говорят ему комплименты. И жутко от того, что человек идет на все это сам, потому что он забыл слова Писания: «Страх есть худший из пороков».
«Цветы храбрости» – это история о робком Алексе, который преодолевает страхи, чтобы участвовать в приключенческой гонке. По пути он обретает уверенность, находит спрятанные сокровища и узнает, что настоящая храбрость заключается не в бесстрашии, а в столкновении со страхами и их преодолении. Вдохновляющая история, призывающая к смелости и вере в себя.
Однажды в тихом лесу жила маленькая Совушка по имени Сома. Она была очень любопытным созданием и всегда стремилась делать что-то необычное. Сома была готова отправиться на приключение, чтобы найти что-то интересное и удивительное.
Эта сказка о доблести и крепкой дружбе. О храбрости, честности, о смелых открытиях и волшебных событиях.История брата и сестры и их маленьких друзей унесёт вас в даль времён, к первозданной природе обширных земель.
Серия рассказов, которые рассказали дети внутри нас. Истории детей. О детях. Для детей и взрослых. Иногда нам кажется, что выхода нет, и вечную головоломку уже не разрешить. Что, если выход есть? Давайте посмотрим…
Книга Виталия Иванова посвящена истории института главы субъекта Российской Федерации. Автор тщательно исследовал, как в минувшие годы менялось содержание статуса главы региона, как совмещались и чередовались назначенческий и выборный порядки наделения полномочиями. А также как и почему менялись главы. При этом им использовались не только открытые источники (правовые акты, научные работы, публикации СМИ, мемуары и т. п.), но и эксклюзивная информ
Когда я научился видеть слово и скрытый в нём смысл, тайна открыла себя. Она открыла себя ещё и потому, что пришло время. Русь стоит на пороге очень больших перемен, поэтому нам сейчас, как никогда, понадобятся все знания наших предков, вся сила, заключённая в их мудрости.Я представляю вам толкование Слова о полку Игореве. Не всё, конечно, а отдельные его куски, которые помогают понять, ЧТО произошло с нами, русскими, ПОЧЕМУ мы, русские, потеряли
В книге представлена уникальная авторская методика, как сделать свою жизнь шедевром. Читатель на практике избавится от диктата ума, познакомится с чувствами и ощущениями, пройдя короткий путь к любви по следам «первопроходцев». Навигатор по чувствам откроет сердце тем, кто хочет сыграть мелодию любви на струнах души для собственного счастья и здоровья. Книга станет полезным инструментом в работе психолога, педагога или воспитателя. Родители приоб
Настоящая книга содержит перевод Ястов или Яштов Авесты на русский язык. Ранее перевод всех Яштов Авесты не выполнялся, а имеющиеся переводы часто неполные, допускают замену слов и понятий, выпуски из текста, в том числе меняющие смысл произведения. При переводе использовался как английский и немецкие переводы Авесты, так и авестийский. Авестийский текст передан в русской транскрипции по причине отсутствия у ираноязычных народов письменности на л