Наталия Ермильченко - Лихомара

Лихомара
Название: Лихомара
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Лихомара"

Чего только не бывает в дачной жизни! К примеру, ездили к себе на дачи люди и не знали, что в окрестных прудах и болотцах обитают лихомары, существа, как будто сделанные из тумана – и такие же влажные. А как узнаешь, если их видят только дети и кошки? Впрочем, лихомары – создания безобидные и людям жить не мешают. Кроме одной, хитрой и злодейской. Сто лет ей удавалось скрывать то, что она натворила, пока однажды не в меру пытливые юные дачники не обратили внимания на некоторые обстоятельства…

Бесплатно читать онлайн Лихомара


Для обложки использована акварель автора.

Иллюстрации автора


Иллюстратор Наталия Ермильченко


© Наталия Ермильченко, 2024

© Наталия Ермильченко, иллюстрации, 2024


ISBN 978-5-0064-7558-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


Лихомара

– Смотрю: опять они наливают из пакета. Я говорю: «Нет и нет! ТАКОЕ молоко – не лакаю!» Лапой пару раз царапнул по полу, чтоб лучше поняли, и пошел от блюдца. Спокойно так пошел. Валечка сразу: «Мурик! Мурик! Ты куда, моя ласточка? Петь, он рыбки хочет!» А Петя: «Ты ему, – говорит, – морковочки вареной потри…»!

– Я бы вылакал, – заметил на это Муриков собеседник. – Уж и забыл, какое оно н вкус. Так, все больше с помоек питаюсь… Или к Любе зайду. Знаешь Любу? Вон дача, где девять кошек. У них только сухой корм. Непривычно как-то. Тут и ферма есть, шесть коров, молока – море. Но туда не пробьешься, там своя мафия.

– Вот Петя раньше с этой фермы-то молоко и носил, а теперь чего-то перестал. Далеко она?

– Рядом, брысях в семи-восьми…

– В чем, в чем?

– Кошки-мышки! Он вырос, не зная слова «брысь»! Надо же, какой домашний! Брысь, красавец, это мера длины. Это расстояние от того места, с которого ты рванешь, когда тебе скажут: «Брысь!» до того, где ты потом дух переведешь.

– Да нет, слово-то я слышал, но думал, оно неприличное. А насчет молока… Могу тебя провести в кухню, только позже, когда Валечка с Петей ужинать сядут. Пусть видят. А то еще подумают, что я сдался. Так не успеешь оглянуться, и морковку подсунут.

– Что, вот прямо так прийти и вылакать у них на глазах?

– Ну, я тебя представлю. Тебя как зовут-то?

– Меня? Ах-Ты. Тут, на дачных участках меня все зовут Ах-Ты. На самом деле, имя, конечно, другое. Я вообще-то потомок египетского фараона Оцараписа. Ты про историю столько же знаешь, сколько про слово «брысь»?

– Я историю хорошо знаю, – заявил Мурик. – Потому что мой предок – тоже исторический кот, великий римский полководец Муррус. Меня и назвали в его честь.

– Оцарапис был мудрее всех котов всех времен и народов. О как! – важно сказал Ах-Ты.

– А Муррус – храбрее! – прибавил Мурик.

Тут Моня чуть не выпала из окна со второго этажа, потому что рядом совершенно неожиданно завопила Горошина:

– Монечка, идем чай пить!

Тьфу! Надо ж было так не вовремя! Такая удача… Подошла к окну полюбоваться на котов – а они разговаривают, причем все понятно, каждое слово. Понятно, представляете? Да какой тут чай!

Но Горошине ничего не стоило опять завопить и спугнуть котов.

Они сидели совсем близко, на иве, на нижней ветке, которая с улицы тянулась к окну. Мурик жил у соседей через дорогу. В его трехцветный мех Моня могла погрузить руку по самое запястье, а Горошина – она же мелкая – вообще чуть не по локоть. Второй кот, гладкошерстный и черный, был ничей. Моня его подкармливала и надеялась когда-нибудь увезти с собой в Москву.

– Что у нас к чаю? – со вздохом спросила она.

– У нас Буланкина, – сказала Горошина. – И она говорит, что сердце с собой прихватила.

Моне вовсе расхотелось пить чай. «Какое еще сердце! – подумала она. – Сердца у Буланкиной нету никакого». Эту Буланкину все Монины знакомые старались обходить стороной – чем дальше, тем лучше. А то она потом жаловалась их родственникам, что с ней слишком тихо поздоровались, или что мимо нее слишком быстро проехали на велосипеде, или что при ней свистели в стручок акации.

– …Ужасное выдалось лето, – стонала Буланкина, стоя в дверях – Огурцов мало, яблок мало, за дачу плату повысили… И сердце вот опять прихватило.

– Сейчас тебе валидольчику принесу, – сказала Бабуля.

Она Буланкину жалела.

Когда Бабуля вышла из кухни, Буланкина села за стол и сверкнула на Моню очками.

– Что, клубнику-то уже начали обрабатывать?

– Не знаю, – ответила Моня.

– А что ж ты делаешь целыми днями? Большая уже девица. Работать пора, бабке помогать.

– С Горошиной играю.

– Что это вы ее все Горошиной зовете? Имени, что ли, нет?

– Есть… Мы же только дома, а не дома – Верой. Это папа придумал, потому что маленькая.

– Папа?! – Очки у Буланкиной съехали на кончик носа и стали как будто еще круглей и больше. – Что это он детей приучает прозвища давать! Прозвища бывают у животных!

Хм… Моня промолчала, но, между прочим, у самой Буланкиной прозвище давно было – Жаба. Тоже широкая, бородавчатая, тоже рот большой и глаза навыкате. Но придумала не Моня, а Носков, хоть и младше на год. Это, разумеется, секрет; из домашних знал только папа. И папа, кстати, сказал, что зря они с Носковым так: жабы, пусть и бородавчатые, зато очень умные – и не вредные, если их не пугать.

– Моня, я хочу «Коровку»! – пропищала Горошина.

Буланкина скосила очки в ее сторону.

– Она не Моня, а Маня! Моня – это мужское имя, девочек так не называют.

– Нет, Моня! – заупрямилась Горошина.

– А тебя надо было с детским садом на дачу отправить. Бессовестные какие родители – совсем не жалеют стариков!

– Ну, Бабуля все-таки немножко молодая, – возразила Горошина, – а в детский сад я не пойду.

Буланкина нагнула голову, как будто собралась ее забодать.

– Будешь со старшими спорить – придет лихомара и утащит тебя в болото!

Моня рассердилась. Так рассердилась, что даже перестала бояться Буланкину. Чтоб ее саму кто-нибудь утащил в болото! Все – теперь Горошина испугается и долго не заснет. И не почитаешь уже толком, и телевизор не включишь.

– Не бойся, – сказала она строгим голосом. – На самом деле, никаких лихомар нет.

– Она как привидение, – настаивала Буланкина, приближая к Горошине свои очки, – вся белая и мутная. Кажется, что лицо, а это туман!

– Нет, это просто говорят: «Ах, ты, лихомара такая!» – объяснила Горошина.

Буланкина отодвинулась.

– Кто ж тебя ругаться-то научил? Старшая сестра, небось?

В это время вернулась Бабуля, и Буланкина отвлеклась. Рассасывая таблетку, морщась от валидола, пустилась рассказывать, о том, как скандалит с соседями, потому что их черноплодка свешивает ветки к ней на участок. Она всегда об этом рассказывала, когда приходила пить чай.


Перед ужином Моня повела Горошину гулять.

– Мы сегодня в лесок пойдем, – предупредила она.

– Только до ворот, – сказала Бабуля.

– Почему?

– Поздно уже, туман идет.

– Ну, и что?

Бабуля взглянула на нее как-то тревожно, помолчала, потом повторила:

– Только до ворот. Нечего там делать в такое время, в леске в этом.

…Низкое «дооо», долгое, как дорога, протянулось через небо и стихло где-то у горизонта. Лень было вертеть головой, но Моня и так знала, что это самолет. Ей нравился этот звук. По вечерам он был слышнее и означал, что погода теплая, дождя нет и все, в общем, хорошо.

Почти одновременно за Муриковым участком к небу взметнулся еще один звук, опал, как струя фонтана, потом взметнулся снова. Только звук этот ничем не напоминал шум воды. Пронзительный и внезапный, он был похож на рыдание пополам с подвыванием и пробирал насквозь, как промозглая погода. Но все добродушно улыбались, когда слышали, потому что понимали: это радуется пролетающему самолету Мурикова соседка Дита (сокращенное от Афродита), йоркширский терьер. Дита радовалась каждому самолету, не пропускала ни одного. И, если учесть, что сравнительно недалеко Внуковский аэродром, то жизнь у нее, можно считать, удалась. Слышно ее было не только у ворот, – и в леске, и в деревне Брехово, – наверняка и в самолете тоже. Кто бы мог подумать, что у этого существа размером с кошку такой сильный голос!


С этой книгой читают
В жизни всегда есть место сказке, даже если с виду вы давно уже не ребенок. Вот, к примеру, герой этой книги. Взрослый человек, пенсионер, садовод-любитель. Застрял как-то в темном лифте (с кем не бывает) и оказался с глазу на глаз с лифтовыми – существами, которых в природе, как он думал, нет. Волей-неволей пришлось с ними общаться в ожидании мастеров. А о том, что из этого вышло, читайте сами.
Если Петровне сказать, что она волшебница, она сразу начинает шуметь: «Да ты что! Какая я волшебница – обыкновенная пенсионерка. Хожу на рынок, плачу за квартиру, ничем особенным не занимаюсь». Ага! Я-то понимаю – не первый год знакомы! Кто попросил облака потушить дождем пожары в Калифорнии? Кто сделал так, чтобы на Землю не рухнул астероид размером с Мытищи? Она. Потому, что Петровна умеет выходить на альфа-уровень. Как – пока не знаю. А что я
Юмористические миниатюры Александра Невзорова. Некоторые из них взяты со страницы ВКонтакте «Интервью с тобой», которую ведёт автор. Хотите сами дать интервью? Пожалуйста. Для подписчиков страницы это бесплатно.
Пусть двое из разных стран найдут себя в Китае,Чтобы снова потерять, вернувшись в декабре.Нет ни границ, ни времени для ищущей души.
Это рассказ о моих волнениях, переживаниях и размышлениях, и вообще жизни день за днем в период религиозного кризиса, то есть прихода к вере, приобщения к религии и уход от таковой. Или как я дошел до жизни такой, что стал христианским проповедником, и как я с этим жил, и куда оно все потом делось.Но это не богословский трактат, не наставление по рукопашному бою, не диалоги о рыбалке и не камасутра. Это просто художественная зарисовка.
«Олежкины истории» и другие приключения… Нет, не Шурика, но героя, во многом похожего на автора этих рассказов и носящего такое же, как и у известного киногероя, имя – это очередной (если второй считать очередным) сборник повествований, описывающих воспоминания автора о своей молодости и зрелости (автор лелеет надежду, что она всё же наступила), порой забавные, а порой – поучительные. Стиль изложения – ироническая проза.Рассчитан на неограниченны
Сотни мыслей крутятся у тебя в голове каждый день. Переживая различные трудности, ты находишь аналогию своих чувств и переживаний в более простых вещах. Можно ли как-то описать эмоции, чтобы их прочувствовал каждый? Альтернативным способом описать их? Я постаралась объяснить наши чувства на самых необычных примерах.
Эта книга не является подробной историей Второй мировой войны, в том числе ведущих стран: СССР, Великобритании и США, их борьбы против гитлеровской Германии. Читателю представляется расширенная хронология периода 1918—1945 годов, показанная в датах будней, цифрах, фактах, событиях день за днём, как шла подготовка, а затем и сама очередная мировая смертельная схватка, на которую человечество навсегда отдало более 70 млн. жизней.
Говорят шахматы модель жизни. Но и бильярд тоже. Начну с бильярда, но и про шахматную тему не забуду. В бильярде я ровно один год. В шахматах больше шестидесяти…
Он один знал, что на самом деле произошло той ночью. Но когда начинал рассказывать об этом, ему никто не верил. Даже лучший друг Валерка. Тогда он продал дом и уехал в Тибет. Там, в снегах священной горы Кайлас, в одной из ледяных пещер, он нашёл древний энергетический колодец и, не раздумывая, прыгнул в него…В поисках любимой девушки герою предстоит пройти через тысячи испытаний, обрести верных друзей, побывать на десятках планет бескрайнего Бер