Алексей Яковлев - Лирика

Лирика
Название: Лирика
Автор:
Жанры: Современная русская литература | Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Лирика"

В сборнике преимущественно представлены стихотворения из лирико-депрессивного романа «Ипохондрия LIFE» (2016 г.), а также другие произведения автора, в том числе такие, как «Она сошла с гобелена…», «Готический этюд», «Берег слоновой кости» и мн. др.

Бесплатно читать онлайн Лирика


© Алексей Яковлев, 2019


ISBN 978-5-4496-8490-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Она сошла с гобелена…


Она сошла с гобелена там, где сцены охоты в малахитовом зале, она вся в зеленом, вся в изумруде, она божественна, будто фея, сосуды из яшмы и двери в агате ее дразнили и ей внимали, движения плавны и грациозны, уста шептали: «Я Галатея».
Скульптуры бесчувственны, взгляды с картин эфемерны, иллюзия света и тени в комбинации шара и плоскости так узнаваема, но она не искусственна и совершенна, она антипод подмены, и взгляд ее пленителен, а душа вполне осязаема.
Я кубок поднял: «Очарован! За ваше здоровье, моя принцесса!» Выражение лица снисходительно – маска ее превосходна, в моих глазах признак темной власти лидийского Креза, в глазах ее вся синева небосвода…
Она сказала: «Прими шкатулку из красного дерева и василисковой кожи, в ней яд чудесный, серебряная бритва, философские камни, укол ехидны, коготь дракона, шипы отравленной розы, остывшие угли моего сердца, флакон с моими слезами».
Спорить бесчестно и бесполезно – разгадка на гобелене! Ему сотни лет, и тайны как будто покрыты пылью, но витязь, погибший в состязании с вепрем, был уличен в измене, легенда плавится, рвется, рыдает – становится былью.
Серебряная бритва в крови, философские камни при деле, чаша пуста, кровь пульсирует в венах, смешана с ядом, уколом ехидны, когтем дракона растерзаны, как хотели, двор палаццо, расписные стены нас провожают взглядом. Повествованье хранит немой узор византийской фрески, и знает об этом розовый куст Гильдесгеймской церкви, прекрасный призрак забытой готической пьесы, где яд в третьем акте – символ, целомудренность смерти…

Дымом костра…

Дымом костра… Над пустошью эхо пульсирует стансами,

Стынет зола, безудержно болью дрожит под пальцами,

Привкус смородистый осени, душу встряхнув, очистила,

Воздух оглох, наполнился серой, частицами выстрела…

По бездорожью холодом, в поле сухими травами,

Стать буреломом Брянщины, степью, блуждать канавами,

Кровью, листвою, щепками, полог землистый узорами,

Лес ощетинился ветвями, стаей вспорхнули вороны.

Руки, как есть, ободраны, память души раскорчевана,

Хлынула темными водами, пьяным дурманом солода.

Черным крестом безымянного – имя, как водится, сколото,

Солнце горит над полянами, сыплет осеннее золото…

Лето. Жажда…

Лето. Жажда… И стаи во тьме
Пропоют свою песню оврагам,
Мхам болотным, гниющим корягам,
Синеоким лесам и луне
Знойный ветер погонит сквозь пыль
Эхо мрачных ночных колыбельных,
Стон незримых потоков подземных
И сухой сединистый ковыль
Тонут звезды в июньскую степь,
Месяц скрылся за дальние склоны,
И в церквях зарыдают иконы,
Оставляя соленую взвесь…

Готический этюд

Холодный ноябрь тенистой аллеей проводит в хранилище душ,



Мой сад давно умер, уже багровеет безмолвная сонная глушь;

Лирический странник последней эпохи, последняя жертва чумы,

Выводит чернилами ровные строки и видит печальные сны.

На темном бульваре бездомной собакой ползет полусгнивший трамвай,

Ломают бесшумно колеса босые ноябрьский хрупкий янтарь.

Безумный поэт и слепой переводчик гадают над чашей воды,

Слагают поэму «Прелюдия ночи. Пророчества полной луны».

Угрюмые плиты, мои катакомбы, ужасные знаки любви,

Я знаю, хранители душ отрицают целебные травы весны,

Глубокие ямы – колодцы желаний и связки волшебных ключей…

Я слышу, доносятся томные вздохи и стон из незримых щелей;

Уснувшие тайны едва уловимы под пледом надгробной тоски,

Но знаешь, когда вновь раскроются раны, мы будем с тобою близки…

Фантазия

Во мне заброшенный рудник, опавшая листва,

Ушедший поезд и пустой перрон…

Стираются в безумном исступленье жернова

Бесплодных мельниц вакуумных зон

И я усердный, но несчастный рудокоп,

Себя за хвост кусающий шакал,

Печальный звездочет, смотрящий в телескоп

Разбитых линз и ненастроенных зеркал

Фантазия! Тебя я не могу пленить – я пленник твой,

Ты плавишься в огне и принимаешь разные черты,

И кто-то жадно наслаждается твоей игрой,

И кто-то похищает твои сны!

А я разбит на части – глиняный горшок,

И в этом что-то есть от философии Хайяма,

Ты бесконечна, как электроток,

А я имею дно, как выгребная яма…

Плевел (Моя поэтесса)


Горестный пепел. Вода моложе, стало быть, солнцу напрасно верил,

Эхом бродил, чей-то сон тревожил, по пустырю и развеял плевел.

По луговым рассыпался строкою, умер ручьем на окраине леса,

Странно, при жизни опавшей листвою. Кладбище. Я и моя поэтесса.

Медленно дышим. И душно, и сыро здесь, в катакомбах забытых предметов,

Тень на полу, пара честных этюдов, до тошноты от своих же сонетов.

Вечер. Устал. Револьверные пули, сонные жалобы наших соседей,

Просто прости, нас с тобою не будет, мрачный конец одноактной пьесы.

Тихо растаем в расплескавшейся дали, нас похоронят в день непогожий,

Будет фонарь бултыхаться в канаве пасмурных лилий. Вода моложе…

Что им?! Сутулясь, случайным прохожим я по карманам раскладывал плевел

Знал ли, что станем опавшей листвою?!

Стало быть, просто напрасно верил…

Лишь кресты на моем сонном пастбище…

Лишь кресты на моем сонном пастбище… След чужого пустого семени,



Мы больны с тобой летней жаждою и приходим сюда не ко времени.

Нам ли в землю ложиться и каяться, нам ли гнить, если в глину втоптаны?

Колос к колосу плевелы сорные вдоль дорог, как столбы, с тобой вкопаны.

Хоронили нас в дни непогожие, без разбору – в канавы, в овраги ли!

На могилы плевали прохожие, покрывали тела геморрагии.

По лугам, пустырям позаброшены, в волчьи топи, в степные пастбища,

И над нами век травы не скошены – молчаливые наши кладбища.

Тишиною объятые призраки, мы болеем теперь суеверьями,

Подаем все же жизни признаки – из могил тянем руки деревьями…

Бессонница


Бессонница… Пространства вакуум родит вариационный ряд —

Вагон-плацкарта, лифт, тоннель, метро – клаустрофобия;

К чему все это – в дефиците сна такое изобилье мысленных затрат,

В душе моей: поросшие курганы, эпитафии, кресты, надгробия.

Окно, пустая ночь, пугливый свет, уродливые сети проводов,

Такое трезвое сужденье: «Некуда уйти от неизбежности»,

Да, мало ли на этом свете, в самом деле, городов?

Где, как и здесь, все пребывает в летаргии безмятежности!

Упрямо жмурюсь в ночь – ловец столь осторожных снов,

Мой комендантский час строптив, суров, и временами властен,

Но, я пропал! На этот раз фундамент архаических основ,

Размыт, осел в пыли, раздавлен, смят шальным ненастьем.

Бессонница… Все гуще мгла, все ближе подступает мрак,

Мой мозг отчаялся, не ищет сна или хотя б его подобия,

Мой Черный человек – мой самый безупречный враг!

В душе моей: поросшие курганы, эпитафии, кресты, надгробия…

Мир внутри меня…

Растревоженный улей, подземные реки,

Котлованы фантазий среди вечного льда,

Диалектика поймана в крепкие сети,


С этой книгой читают
Учебное пособие посвящено вопросам организации медицинской реабилитации пациентам с заболеваниями центральной и периферической нервной системы, содержит общие принципы оказания нейрореабилитационной помощи с позиции междисциплинарного подхода, показания и противопоказания, стандарты, алгоритмы, протоколы, теоретические и практические рекомендации, а также структурные компоненты осуществления медицинской реабилитации.
Учебное пособие посвящено вопросам организации медицинской реабилитации пациентам с заболеваниями центральной и периферической нервной системы, содержит общие принципы оказания нейрореабилитационной помощи с позиции междисциплинарного подхода, показания и противопоказания, стандарты, алгоритмы, протоколы, теоретические и практические рекомендации, а также структурные компоненты осуществления медицинской реабилитации.
Лирико-депрессивный роман о живописи и поэзии, жажде самовыражения через искусство, поисках смысла жизни, любви и одиночестве, предчувствии смерти и безысходности. Главные герои романа каждый по-своему пытаются найти выход из трагического круга, обрести хрупкое равновесие, однако, как предрекает нам эпиграф к роману словами песни Егора Летова «…в пламени брода нет».
Истории несчастливой, безответной любви, обмана и предательства не раз ложились в основу литературных произведений. Будь то проза или стихи, драма или комедия.Свой взгляд на проблему в книге «Сердце под вуалью» представляет Зинаида Загранная. И с высоты прожитых лет дает молодым женам советы, как пережить подобную историю в собственной жизни.Философский и лирический материал книги будет интересен также специалистам сферы искусства.
Обыкновенный человек, уже не молодого возраста, гуляет по парку и продолжает вспоминать свою жизнь. Он – обыкновенный человек, ничем не примечателен. Если кто-то дошел до четвертой части, то значит, ему интересно. Еще не знаю, сколько будет частей, но пока будут. И помните, я такой же, как и вы, я просто – один из семи миллиардов!
Повествование о русском художнике, которого жизнь проверяет на прочность, о взлетах и падениях, о преданности и предательстве, о творчестве и жизни, о том, что любовь и красота держат мир в равновесии…
Книга стала продолжением «Невыдуманных рассказов», изданных в 2016 году. По сути, она является художественным осмыслением реальных событий, произошедших с автором. Читатель окунётся в атмосферу жизни страны на рубеже ХХ—ХХI веков. Содержит нецензурную брань.
В монографии рассматривается широкий круг вопросов, связанных с представлением культуры как информационной системы. Рассмотрены основные принципы системного анализа, особенности культуры как сложной информационной системы, место религии, науки и искусства в системе культуры, описаны способы естественнонаучного анализа явлений культуры. Книга предназначена для специалистов в области философии культуры и культурологии.
Книга собой представляет сборник бродяжно-воровских баллад, которые написаны на итальянском языке. Касаются они жизни воров, разбойников, бродяг и волков, воспевается в них романтика дикого мира. Особое внимание уделено не только смыслу произведений, а также подбору слов и красоте изложения, точности рифм и соразмерности строк. Книга содержит 15 баллад, почти каждая из которых состоит из 40 строк.
Первая книга серии от авторов самой известной женской психологической платформы в Китае. Под обложкой – безопасные способы открыться другим и завести друзей.В жизни мы встречаемся с разными людьми. Как общаться, чтобы всем было комфортно? Надо ли подбирать к каждому свой ключик или есть универсальные решения? Что делать, если мешает застенчивость? Как угадать, что у собеседника в голове, и нужно ли это делать?Эта книга для вас, если вы хотите:• с
Легенда о том, как польская панночка украинского казака полюбила. Лютое время было. Речь Посполитая и Украина воевали. Резали, жгли, насиловали, целыми деревнями вырезали и скот угоняли. Атаман украинский с панночкой позабавился да бросил, весточку ей прислал, что женился на другой.Исторические события взяты лишь для художественной красоты сюжета и лишь потому что бередят воображения автора.