М.Т. Хугистова - Ливень. Комедия

Ливень. Комедия
Название: Ливень. Комедия
Автор:
Жанры: Пьесы и драматургия | Историческая фантастика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Ливень. Комедия"

Трое во всём совершенно разных людей шли в город N и попали под страшный ливень. Пережидать его придётся вместе, в тесной комнате заброшенной лачуги…

Бесплатно читать онлайн Ливень. Комедия


© М.Т. Хугистова, 2023


ISBN 978-5-0060-8791-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

«Ливень»

Комедия

Действующие лица:

Лоран – молодой человек, служитель церкви, мало что кроме неё видавший, крайне лоялен, законопослушен и обходителен.

Анна – девушка из семьи фермеров, вор с одним глазом, но зато с двумя серпами, справедлива и груба.

Феликс – дворянин, который, в общем-то чхать на всё хотел.

Явление 1

В комнате старой, заброшенной лачуги стоит камин. Анна сидит на полу, смотрит на лежащего без сознания Лорана. Он начинает просыпаться.

Анна. О, проснулся.

Лоран. Где я?

Анна. В глуши, господин.

Лоран. А как… как я тут оказался?

Анна. Вы валялись на земле здесь неподалёку. Я это увидела и затащила вас сюда, мало ли что ночью с телом может случиться.

Лоран. В таком случае, спасибо за заботу. Нынче небезразличие – редкость.

Анна. Неправда. Она всегда редкость.

Лоран. Не представитесь?

Лоран поднимается на ноги, Анна тоже.

Лоран. Я – Лоран. Из города А. А вы..?

Анна. Анна, тоже из города А.

Они пожимают друг другу руки, Анна, причём, настолько резко, что Лорана встряхивает.

Лоран. Очень, очень приятно познакомиться, добрый человек.

Анна. Странно, в городе А никогда вас не видела, а я там знаю многих.

Лоран. Я живу при церкви, в город выхожу редко. Анна, ещё раз благодарю вас за, считайте, спасение. Меня вполне ограбить, а то и хуже.

Анна. Повесить или зарезать, верно.

Лоран. Как вы довольно киваете…

Анна. Мне много известно о жестоких нравах разбойников. А про грабёж вы были удивительно правы.

Анна бросает Лорану мешочек с деньгами.

Лоран. (непонимающе) Это мой.

Анна. Не смотрите так, господин, я должна была знать, нет ли у вас оружия.

Лоран. Разве похож на разбойника?

Анна. За кого бы вы сочли человека в чёрном в лесу ночью?

Лоран. За странника! Человека, который направляется в город N, к примеру.

Анна. Через лес?

Лоран. На дороге, ведущей в город – небезопасно.

Анна. (с наигранным удивлением) Да что вы?

Лоран. Вы наверняка слышали, что происходит.

Анна. (с усмешкой) А что происходит?

Лоран. Как вы? Не знаете? Кто не знает, что происходит в N?

Анна. Например, я не знаю. Извольте объясниться, вы не выглядите не красноречивым.

Лоран. За комплемент спасибо, но не заставляйте меня говорить вслух.

Анна. Мы одни, что там такого? Господин, да вы слова «бунт» боитесь?

Лоран. Грамотно избегаю.

Анна. Зачем вам тогда в город N?

Лоран. В местную церковь приезжает один уважаемый человек – священник, я хотел с ним пообщаться.

Анна. Как интересно… Во время беспорядков, и уважаемый человек! Как ему не страшно?

Лоран. Ради благого дела, ради напутствий и светского общения о страхе можно и забыть. А вы, если не секрет, что тут делаете? Это ваша лачуга?

Анна. Нет, эта, вроде, заброшена. Я иду также в город N, только для чего – не скажу, я догадываюсь, вы упадёте в обморок, если узнаете.

Лоран. Не знаю почему, а ваше лицо мне знакомо. Вы бываете в церкви?

Анна. А по мне не видно?

Лоран. Не люблю судить по внешности. Злобное лицо может казаться самым милым, и наоборот. Про ваше лицо могу сказать много, но ведь при этом вы меня спасли.

Анна смеётся

Анна. Ничего себе! Это комплемент или оскорбление?

Лоран. По крайней мере, обижать я вас не хотел. Глупый мой язык… Так вы на вопрос не ответили: в церкви бываете?

Анна. Почти никогда и не для молитв.

Лоран. Для чего же?

Анна. Узнаете – упадёте в обморок.

Лоран. А вы загадочна.

Анна. А это я точно сочту за комплемент!

Дождь усиливается

Лоран. Дождь до самого утра идти будет, видимо.

Анна. Да какой дождь! Ливень, господин!

Лоран. Просто Лоран, раз уж долго придётся делить стоянку.

Анна. Отличное предложение.

Лоран. Вы… ты говоришь, не ходишь в церковь. Для нашего городка – редкость. Почему, мне интересно?

Анна. Я целыми днями в поле работаю – времени нет, а с вечера у меня тоже свои хлопоты.

Лоран. В поле, значит. Ну, оно и видно. По моим наблюдениям, люди, которые работают в полях, лучше понимают природу. И потом, вали руки и серпы…

Анна. Они тут причём?

Лоран. Ладони в пыли и мозолях – уставшие, почти измученные. И серпы тебе достались непосильным трудом, я вижу. Они выглядят хорошими, наверняка дорогими. На такие зарабатывать пришлось бы долгие годы.

Анна. Серпы я сплавила из всякого, труд не причём, только ловкость рук.

Лоран задумывается

Лоран. Всё же твоё лицо очень необычное, я тебя не мог ни с кем перепутать. Мы точно не встречались?

Анна. А догадайся.

Лоран вглядывается в лицо Анны, она обходит его по кругу.

Анна. Ты забавный, Лоран из города А.

Лоран молчит, Анна ждёт, ухмыляясь. Лоран широко раскрывает глаза.

Анна. Узнал?

Лоран. Так это ты…

Анна. (довольно) Я-а-а.

Лоран. Вор… Вор!!

Лоран отпрыгивает от Анны.

Анна. (хитро улыбаясь) Вор-вор. Только не ори, всё равно никто не услышит.

Лоран. Теперь я вспоминаю! Я тебя видел! Ты была ночью в нашей церкви, два месяца назад, ты украла несколько книг и иконы с золотым обрамлением!

Анна. Позолоченным всего лишь.

Лоран. И что теперь? Ты убьёшь меня?

Анна. Да на черта надо? Мне просто хотелось посмеяться с твоего лица. Я не убийца, если тебе так интересно, иначе зачем мне было тебя спасать?

Лоран. (со злостью) Какая добродетельница!

Анна. А пару минут назад ты меня искренне благодарил.

Лоран успокаивается

Лоран. Кажется, я понимаю, для чего тебе город N. Людей в толпе обкрадывать!

Анна. Как вы могли о таком подумать!?

Лоран. Что ещё делать вору среди сборища людей?

Анна. Не поверишь, о воровстве я не думала, пока ты не сказал.

Лоран. Я не верю.

Анна. Нет, действительно, моё маленькое увлечение тут не при чём.

Лоран. Тогда дело ещё хуже… В городе N будете кричать опасные лозунги! Или драться, ещё хуже! Надеюсь, ты не одна из тех людей, которые скандируют громко, но стоят с руками в карманах…

Анна. Я руки в карманах не держу – они у меня всегда напоказ.

Лоран. Для вора – странно.

Анна. Мне этого не нужно. Я хоть с поднятыми руками получу что хочется.

Лоран. Слабо верится.

Анна снова бросает ему его мешок с деньгами, украденный ранее.

Анна. Ты видал, на что я способна, но всё равно не знаешь меня достаточно, чтобы судить.

Лоран. Боже… Что-то меня в холод бросает, разожгу огонь.

Анна. Тебе просто страшно.

Лоран. (оскорблённо) Вот ещё.

Лоран находит рядом с камином несколько поленьев, но не видит нигде спичек. Анна закатывает глаза, подходит к камину, бьёт концами рукоятей серпов друг от друга, разжигает огонь.

Анна. (показывая серпы) Универсальные предметы, знаешь ли.

Лоран. Находчиво.

Анна. И снова комплемент!

Лоран. (хмуро) Не тебе. Серпам.

Анна садится у камина. Лоран отходит, держится от неё подальше.

Анна. Ты собирался греться?

Лоран. Я тебе не доверяю.

Анна. (невинно улыбаясь) Лоран, да я тебя и пальцем не трону.


С этой книгой читают
Небольшая история о том, до чего человек может себя довести, когда разум и совесть его нечисты. И о том, кто помогает ему выйти на чистую воду…
Одной снежной, зимней ночью, на автобусной остановке встречаются заблудившаяся Девушка-поэт и Кот, живущий на дереве, который терпеть не может холод…
Дон Нигро «Безумная Лючия». Шесть актеров (2 женские и 4 мужские роли). Трагическая история дочери Джеймса Джойса Лючии, которая большую часть жизни провела в сумасшедшем доме. Толчком к обострению заболевания послужила и безответная любовь Лючии к Сэмюэлю Беккету. Но на главную причину указал Карл Юнг: «Вы не желаете признать ее психически больной, потому что любите ее, но речь не об этом. Вы берете свое безумие, превращаете его в искусство и эт
Дон Нигро «Великая Громбулинская равнина/ The Great Gromboolian Plain». 5 актеров (3 женские и 2 мужские роли, одна мужская и одна женская роли эпизодические). Блестящая мелодрама, и такая современная, с элементами детектива и путешествий во времени. Название заимствовано из «Сказки о пеликанах» основоположника «поэзии бессмыслицы» Эдварда Лира (1812-88).
Дон Нигро «Весельчаки, храни вас Бог/ God Rest Ye Merry Gentlemen». 6 актеров (2 женские и 4 мужские роли). Английская гастролирующая труппа, в которую Мэри Маргарет попадает из Голливуда. Причудливое переплетение сцены и реальности. Каждая роль, от короля Лира до шута выписана с блеском. Прекрасная бенефисная роль для возрастного актера (от 70 лет). Завершающая часть трилогии о Мэри Маргарет, которая включает пьесы «Зверь о двух спинах и Лестриг
Дон Нигро «Действующие лица/ Dramatis Personae». 11 актеров (7 женских и 4 мужских роли). Одна из стержневых пьес саги «Пендрагон-Армитейдж». Драма. Умирающая Элисон Морган Роуз Армитейдж, едва ли не главная героиня саги, созывает родственников к своему смертному одру. Завершающая часть тетралогии: «Колдунья» -«Тристан» – «Хроники» – «Действующие лица», в которой жизнь Элисон прослеживается от зачатия до смерти. Тонко выписанные характеры, внутри
Блокадный Ленинград. Холодный и голодный декабрь 1941 года. Под бомбами и снарядами фашистов. Смерть ходит от дома к дому, и кажется, нет никакого спасения и надежды на жизнь…
Книга будет полезна всем юристам, адвокатам, интересующимся правовыми позициями Верховного суда РФ. Какие-то правовые позиции актуальны до сих пор, какие-то нет, но они безусловно оказывают влияние на судебную систему и в настоящее время.
Иногда, казалось бы, самый обыкновенный сон может иметь неожиданные, а порой и просто фантастические последствия…
В сборнике "Пёстрые рассказы" десять сюжетов на разные темы. От ну очень капитального ремонта до мужика, укушенного ёжиком. Рассказы написаны лёгким, простым языком, с огоньком и юморком.