Сергей Стеблиненко - Лотерея «Еврейское счастье»

Лотерея «Еврейское счастье»
Название: Лотерея «Еврейское счастье»
Автор:
Жанры: Юмористическая проза | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2017
О чем книга "Лотерея «Еврейское счастье»"

«– О ком же будет Ваш роман? – Об одесских евреях… – Неужели нельзя писать об украинцах, молдаванах, или, на худой конец… – Конечно можно, но что делать, если меня всю мою жизнь окружали как раз евреи? Соседи, друзья, знакомые… Пройти мимо них и не написать ни строчки?» Удивительная история слепой еврейской девушки, воспитанной бабушкой, дедушкой и попугаем, по воле судьбы оказавшейся в Америке, нашедшей там свое счастье и вернувшейся вместе с ним обратно в Одессу. Кто-то скажет, что в жизни так не бывает и будет прав. Но, если к чему-то стремиться, то может случиться еще и не такое. «Лотерея «Еврейское счастье» – первая история «Неоконченного романа», которую я хочу предложить читателям. Вслед за ней появятся вторая и третья. Боюсь, придется дописывать четвертую и пятую. Просто, слово «роман» – вовсе не литературный жанр, а история моей любви к Одессе и ее обитателям. Да, чуть не забыл… В качестве бонуса – «Записки Сержа Тюпа», короткие мысли пришедшие в голову за последние годы. Вы будете смеяться, но к «Лотерее…» они не имеют совершенно никакого отношения – просто приходили в то время, когда я работал над этой книгой… © Сергей Стеблиненко, 2017 г.

Бесплатно читать онлайн Лотерея «Еврейское счастье»


Лотерея «Еврейское счастье»

(неоконченный роман)

Моей жене Наталье посвящается…


Пролог

В начале было слово…

– Здравствуйте! – звук мягких шлепанцев приближался снизу по лестнице.


– Здравствуйте, Полина Львовна, – ответил я.


Надо сказать, этот диалог длился уже почти год. После выписки из больницы, врачи строго настрого запретили мне выкуривать больше двух сигарет в день. Жена следила за этим строго, поэтому остальные 18 сигарет из пачки приходилось втягивать в себя не дома, а на лестничной клетке между вторым и третьим этажами, куда власть жены над моим здоровьем не распространялась.


– Давно хотела у Вас спросить, – голос в тапочках приближался все ближе и ближе.


– Спрашивайте, – ответил я.


– Над чем Вы сейчас работаете? – тапки уже поднялись на второй этаж и выходили на финишную прямую.


– Роман, – вздохнул я. Вот уже неделю, как была написана первая фраза – «Сначала было слово», но дальше ничего в голову не приходило. Именно так уже начиналась одна популярная книга, автору которой удалось сделать ее всемирным бестселлером.


– И о ком же будет Ваш роман, – последнее слово, ударенное на первый слог, прозвучало чрезвычайно романтично.


– О евреях… О ком еще можно писать в этом городе?


– Ой, перестаньте! – тапочки неумолимо приближались все ближе и ближе, – Разве может не еврей создать хорошую книгу о людях, имеющих открытое на все стороны света сердце и застегнутую на все пуговицы душу?


– Это… как? – не понял я.


– Евреи открыты для всех, но редко подпускают к себе слишком близко! У Вас ничего не выйдет – писать пронзительно и мудро, как Шолом Алейхем, Вы не сумеете, а стремительно и кратко, как Бабель, – не сможете.


– Почему? – удивился я.


– Причина проста, как мир, – для этого нужно родиться, как минимум, в ермолке, а как максимум – в сюртуке и шляпе. Ни первого, ни второго у Вас нет, – над тапочками уже возвышалось тело соседки с третьего этажа, все еще видной женщины весьма преклонного возраста, но совершенно непреклонного характера.


Каждый день в это время она спускалась на первый этаж к почтовым ящикам за газетой для своего мужа Якова Михайловича. На этот раз, помимо «Вечерки» в ее руках было письмо, обклеенное со всех сторон большими и яркими заграничными марками.


– Вот я и спрашиваю – зачем Вам этот гембель? – разглядывая письмо, продолжала соседка, – Что, нельзя писать об украинцах, молдаванах, или, на худой конец… – дойдя до худого конца, Полина Львовна несколько замешкалась.


– Конечно можно, но… – попытался сгладить неловкость я.


– И, что, но?


– Но, что делать, если меня всю мою жизнь окружали как раз евреи? Соседи, друзья, знакомые… Пройти мимо и не написать ни строчки просто невозможно!


– Что есть, то есть, – согласилась спина уже поднимающейся на третий этаж соседки.


– Вот и решил описывать эту выдуманную от начала до конца историю одесских евреев, как бы, со стороны…


– Надеюсь, с хорошей стороны?


– Со стороны одессита, в жилах которого течет густой интернациональный коктейль, слегка приправленный мелькнувшей в третьем колене ермолкой по отцовской линии.


– Ну, это уже совсем другое дело! Не забудьте, что первым читателем Вашего опуса должен быть мой Яша. Можете мне поверить – от Вашего романа, – она опять сделала ударение на первый слог, – он не оставит камня на камне…


На третьем этаже звякнули ключи, и скрипнул дверь.


– Да, чуть не забыла, в этом романе не должно быть начала и конца…


– Это как же? – удивился я.


– Вы не присутствовали, когда в этот город приехали первые евреи, и, дай Бог, не увидите, как уедут последние. В общем, дерзайте и не забудьте подписать Яшин экземпляр с пожеланиями здоровья!


Дверь захлопнулась.


«В начале было слово».


Все-таки начало выбрано правильное – подумал я и погасил окурок…

Цветной сон Марии, слепой внучки Полины и Яши

Девушка сидела на скамейке городского сада и читала книгу. Фиолетовое солнце только поднималось над кинотеатром Уточкина и еще не успело превратить это чудесное летнее утро в привычный дневной ад. Ветер ласково щекотал листья старых каштанов, а львы на постаменте улыбались на всю ширину своей звериной пасти.


– Что Вы читаете?


В голосе проскальзывал едва заметный английский акцент. Такой обычно бывает у мигрантов, учивших этот язык уже в зрелом возрасте. Кстати, по-английски они обычно говорят с не менее ощутимым русским акцентом.


– Перечитываю – Шолом-Алейхем «Блуждающие звезды». Что еще может читать приличная девушка в наше время? – ответила она и подняла взгляд. От удивления ее глаза распахнулись еще больше и выразительнее. Казалось, кусочек неба упал на ее прекрасное лицо, заполнив синим цветом все имеющееся пространство. И было чему удивляться – перед ней сидел… попугай. Не банальный какаду, что жил в клетке в бабушкиной гостиной, а настоящий – под 2 метра ростом и килограмм 70 весом.


– Фэнтези? – беря в руки книгу поинтересовался попугай.


– В некотором роде – история девушки, сбежавшей из дому с актером.


– Такого на самом деле не бывает, – тяжело вздохнул попугай.


– А как бывает на самом деле?


– На самом деле все происходит совершенно наоборот, – чувствовалось, что попугай знаком с темой разговора достаточно хорошо.


– Девушка сама сбегает от актера?


– Скорее, от хронического безденежья. Возьмите, к примеру, меня.


– Вас?


– Да… Меня только что выгнали со съемочной площадки…


– Кто посмел так поступить со столь важной птицей?


– Режиссер Мерцалов….


– Тот самый знаменитый режиссер, который за свою жизнь не снял ни одного фильма?!!


– Да, именно он…


– Как же Вам повезло!


– Это еще почему?


– Вы не снимались у самого Мерцалова!


После сказанного попугай неожиданно почувствовал себя знаменитостью – он поднял клюв и расправил крылья.


– Вот бы сыграть роль этого актера… – замечтался попугай.


– А Вы возьмите книгу и почитайте- вдруг Вам не понравится?


– Можно?


– Нужно! Тем более, что в этом случае мы с Вами обязательно встретимся еще раз.


– Правда?


– Конечно. Как минимум, для того, чтобы вернуть книгу…


Диалог девушки и птицы мог продолжиться еще долго, но налетел сильный ветер, фиолетовое солнце испуганно спряталось за кинотеатром Уточкина и откуда-то сверху раздался голос бабушки:

– Сколько можно спать! Вставай, красавица, тебя сегодня ждут великие дела!


Ветер подхватил девушку и начал уносить ее в небо.


– Вас зовут Мариам? – кричал откуда-то снизу попугай.


– Да… – отвели небеса.


– Я никогда не видел таких глаз, как у Вас… – голос попугая становился все тише.


– У всех ашкенази такие глаза…


Между тем, ветер утих. Солнце снова выглянуло из-за здания кинотеатра Уточкина. Теперь оно было не фиолетовым, а нежно розовым, как спелый абрикос, проведший свою недолгую жизнь на Большом Фонтане. Город еще не проснулся и в городском саду было тихо, как обычно бывает на кладбище перед веселым праздником – Днем всех святых. Скоро проснуться обитатели странных человеческих скворечников и заполнят шумом и гамом пространство старого города.


С этой книгой читают
Ах, Одесса!.. Каждая одесская история, вошедшая в этот сборник, по-своему знаменательна и удивительна. События «Кутюрье Бибермана» реально имели место в Одессе в 90-е годы, хотя все происходило гораздо тише, проще и менее миролюбиво. «Дядя Шая» впитал в себя сразу несколько различных историй, отчего старик получился не менее многогранным, чем знаменитое творение Мухиной. Герой следующего рассказа чекист Смолянский реально жил в Одессе, работал на
О моряках дальнего плавания, рыбаках и китобойцах написано немало замечательных книг. Почти в каждой из них звучит стандартное пожелание семи футов под килем. Но нет ничего о тех, кто эти самые семь футов обеспечивает – о работниках технического флота. Эта книга основана на реальных событиях, произошедших с конкретными людьми, жившими в различный период времени. Читателю не придется вникать в обыденные производственные ситуации, технические подро
Две совершенно разные по стилю и жанру повести, не похожие, не только друг на друга, но и на все то, что писал автор до этого. Многие знают Сергея Стеблиненко по одесским рассказам и байкам, юмористическим телефильмам и передачам и вдруг… Антиутопия «Теплая куртка из шести букв…» Герои повести (прапорщик Иванов и его жена Маруся) ухитряются дважды умереть в течении одного дня, но каждый раз их души оказываются на распутье между раем и адом. Для р
Три языческих бога и одна богиня, призванные Зевсом со всех концов Ойкумены на курсы просветления разума и повышения квалификации в Древнюю Грецию, шалят с игрой в шары сотворенья. Застигнутые врасплох в момент метания жребия, получают от возмущённого шефа нагоняй. А ещё воспитательное задание отправиться через две тысячи двести двадцать два года в Россию, провести там сто лет и с помощью выбранного ими человека повлиять на развитие страны и обще
Приключения Мистера Уигглса – это серия рассказов, из жизни легендарного кота. Который получил свою легендарность, как и шрам на левом ухе, во время эпичной битвы с табуреткой. Это веселые истории, которые точно заставят Вас улыбнуться
Мистер Уигглс, пушистый и харизматичный кот, решает, что музыкальный плеер хозяина – идеальный трофей для его коллекции. Когда хозяин случайно оставляет устройство без присмотра, Уигглс начинает свою коварную охоту. В ходе напряжённой "спецоперации", полной комедийных моментов, он сталкивается с неожиданными трудностями, включая загадочный кабель, который никак не удаётся "обезвредить". Финал превращается в забавную битву интеллекта, где Уигглс д
Когда любимый трофей Мистера Уигглса – носок, завоёванный в эпической битве с роботом-пылесосом, бесследно исчезает, начинается настоящее пушистое расследование. Кот с непревзойдённым чувством долга и легендарной настойчивостью отправляется на поиски, сталкиваясь с загадочной аномалией дома. Каждый уголок и тёмный угол становятся ареной приключений: от "кладбища" носков под кроватью до стиральной машины, где открывается шокирующая правда. Но смож
В сборник вошли рассказы разных лет, в том числе опубликованные в журналах «Компьютерра», «Магия ПК» и «Стетоскоп» (Париж), а также в альманахе «Литературные кубики».
Эту книгу сложно отнести к чисто кулинарному жанру, так как, здесь присутствуют и юмор, и байки, и серьезные размышления над жизнью, с экскурсом в историю, этнографию, фольклор, а также, в наше советское прошлое. С тем, чтобы читатель не только извлёк для себя пользу от кулинарных рецептов, но и… В общем: Восток – дело тонкое…
Любимица светского общества Персефона Димитриу планирует сбежать из ультрасовременного города Олимпа и начать новую жизнь вдали от вероломной политики Тринадцати Семей. Но ее планы срываются, когда мать девушки тайком устраивает ей помолвку с Зевсом, опасным властителем, стоящим за темной ширмой их блистательного города.Не имея иного выбора, Персефона бежит в запретный нижний город и заключает опасную сделку с человеком, которого когда-то считала
Мэддокс – Бешеный пес – Уайт ненавидит все, что касается фамилии Витиелло, после того, как стал свидетелем безжалостного убийства Доном итальянской мафии своего отца и его людей на собственной территории. Воспитанному родным дядей, президентом Мотоклуба Тартар, Мэддоксу суждено пойти по его стопам. Сейчас их отделение вновь усиливает позиции, но для окончательного триумфа необходимо уничтожить империю Витиелло. И лучший способ этого добиться – по