Карина Демина - Ловец бабочек. Мотыльки

Ловец бабочек. Мотыльки
Название: Ловец бабочек. Мотыльки
Автор:
Жанры: Юмористическое фэнтези | Любовное фэнтези | Детективное фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Ловец бабочек. Мотыльки"

Тиха и скучна жизнь в провинции, да только и здесь порой случаются дела престранные. То приворожить воеводу нового пытаются, то головы шлют в коробках, то вовсе Тайная Канцелярия невозможное задумала: с Хольмом если не дружбу завести, то всяко расследование совместное учинить. А то ведь завелся в краях тамошних маниак, смущает умы мирных граждан.

Вторая часть дилогии.

Бесплатно читать онлайн Ловец бабочек. Мотыльки


Глава 1

Если вам нечего делать, то не надо делать этого здесь.

…суровые будни одной заставы.

Утро у гражданина Понятковского не задалось.

Во-первых, он проспал, чего за ним не водилось в последние полста лет. Во-вторых, сон – в кои-то веки Герберт Понятковский был удостоен этакой чести – был самый что ни на есть обыкновенный, про работу, а потому совершенно не понятно, отчего это Герберт так увлекся. В-третьих, сломался будильник, подаренный еще матушкой Герберта Понятковского и с немалым успехом переживший два неудачных брака. Было еще и в-четвертых – Герберт Понятковский от души ненавидел от такую погоду, когда и снежит, и холоду нормального нет, а потому снег получается мокрый, липкий. В снегу этом застревали и лошади, и люди, разбивая его, что ногами, что копытами в безобразное месиво. А месиво затекало в ботинки, несмотря на галоши, и портило обувь.

А Герберт Понятковский был существом в высшей степени рачительным.

И туфли, купленные на похороны последней супруги – женщины сквернейшего нрава и дурных привычек, которые и свели ее в могилу, а вовсе не его характер – рисковали утратить всякий внешний вид.

Он спешил.

Конечно, спешил, но…

С разумом! Именно! Не то, что иные, бегут по лужам, толкают людей степенных. Нет, Герберт Понятковский спешил именно так, как его учила матушка – упокой Хольм душу ее многострадальную – обходя лужи по краюшку и, коль случалось им вовсе бескрайними быть, выбирая путь по ледяному месиву тщательно, осторожно. Успокаивало, что собственные клиенты Герберта, коль случалось им появляться в столь ранний час, были терпеливы и незлобливы, в отличие от беспокойных их родственников, но с родственниками он ладить давно уж приучился.

Он успел добраться до конторы.

И даже снял замки числом четыре. Не то, чтобы Понятковский и вправду опасался ограбления – все ж товар у него был весьма специфического толку – однако не им установленные правила не ему и менять. Он избавил окна от ставен.

Нахмурился.

Стекла выглядели грязными, а ведь не прошло и недели, как их мыли под личным Герберта контролем. И вот… снег всему виной. И дождь. И что делать? Мойщиц приглашать? Или все-таки… зима грядет, а зимой… в тени-то особо не заметно… матушка, конечно, выговорила бы, она-то семейное дело блюла строго, но и клиент у нее иной был. Ныне-то люди всякое представление о приличных похоронах утратили, им подавай чего попроще, подешевле, а с дешевизны этой и налог уплати государству, и храмовую десятину, и аренду, и…

Мысли сделались грустны.

И от них на лице Понятковского застыло выражение величайшей скорби.

Он, вооружившись метолочкой из гусиных перьев, прошелся по залу. Смахнул пыль с выставленного на помосте образца модели «Возрождение».

Дуб.

С инкрустацией. И бронзовыми накладками, которые Герберт протер замшевой тряпочкой. Надо бы пастой отполировать, для пущего блеска, но…

…он расправил ленты на траурных венках.

И пересмотрел скромные, но полные сдержанной скорби букеты…

…матушка торговала живыми цветами, но Герберт от сего варианту отказался с немалым сожалением. Живые цветы были, несомненно, красивы, но убыточны. Искусственные, может, не столь хороши, но зато не вянут, да…

Он вытащил конторскую книгу.

Чернильницу.

Перо стальное.

Протер очочки, которые носил исключительно для солидности. Гребешком прошелся по редеющим волосам, уже понимая, что нынешний день, столь отвратительно испорченный поздним пробуждением, будет пуст и неудачен. И все же… все же матушка, чей портрет Герберт держал на столе, смотрела строго, всем видом своим показывая, что не потерпит от единственного сына малодушия.

Терпение, Герберт.

Терпение.

И случится на твоей улочке праздник. Вспомни хотя бы деда, личность серьезную, которую Герберту не единожды в пример ставили. Он был бедным мастеровым, едва-едва державшимся на плаву и, как знать, не сгинул бы он в долгах, если б не война. А поморская эпидемия опять же? Сколь много брезгливых и боязливых отказались от подобного контракту? А дед ничего, подписался и получил достойную плату. И сама матушка… эпидемий ей пришлось целых три пережить, и с каждой семейное предприятие богатело. А что Герберту не везет, так это пока…

…он ведь старается.

– Да, матушка, – сказал Герберт со вздохом. – Конечно… я понимаю… помню… терпение – высшая благодетель…

Он хотел добавить, что, верно, просто не приспособлен для этой работы, когда медный колокольчик звякнул. И дверь открылась, пропуская господина препримечательнейшей наружности. Он был высок и худ, темноволос, носат и нос сей живо напомнил Герберту птичий клюв. Темные глаза господина блестели, будто бы он, невзирая на вполне солидные годы и состояние – а костюм выдавал, что состоянием господин обладал немалым – измыслил некую каверзу, которую и собирался воплотить в жизнь.

За господином вошла девица внешности обыкновенной, но…

Вот не понравилась она Герберту. На первую его жену похожа. То же обманчиво миловидное личико с некоторой сладкою припухлостью даже, но жесткая линия губ и квадратный подбородок выдавали характер жесткий.

…супруга всякую мягкость утратила на третий день общей жизни, превративши оную в сущий кошмар…

– Доброго дня, – произнес господин, озираясь с немалым интересом.

Щелкнули каблуки туфель. И сами оные туфли, как обратил внимание Герберт, мало того, что были на диво хороши, так еще и дразнили изрядным блеском.

– И вам доброго, – Герберт изобразил легкий поклон.

Говорил он тихо.

Сдержанно.

С достоинством.

И руки сцепил в замок, дабы удержаться и не поправить бутоньерку.

– Сочувствую вашему горю, – сказал он, разглядывая гостя.

…и костюмчик-то не белый, как ему подумалось сперва, но цвета слоновой кости, аккурат, что матушкино погребальное платье – ткань пришлось из королевства выписывать. И супруга, которая еще супругой была, помнится, очень убивалась, что такая красота в могилу уйдет. А понявши, что уговоры не действуют, устроила безобразнейший скандал с битьем посуды.

…цвет хорош, но непрактичен.

…тем более для костюма. Сам Герберт привык к нарядам из серого сукна, в которых смотрелся строго и хорошо.

– Спасибо, – гость вытащил платочек и смахнул несуществующую слезу. Девица скривилась. То ли горе их вовсе не было общим, то ли…

Додумать Понятковский не успел.

Гость отодвинул его в сторону, причем сделал это легко, хотя весу Герберт был изрядного – сказывался, что образ жизни, что любовь сердечная к пирогам – и решительным шагом направился в глубь выставочного зала.

К образцам, стало быть.

Остановился у соснового гроба. Поцокал языком.

– Это простая модель, – поспешил объяснить Герберт. – Суконная обивка, цвет можно выбрать…

Он с некоторой поспешностью – все же гость внушал непонятную робость – раскрыл альбом с образцами.


С этой книгой читают
Маргарита знала, что в этой жизни ничего не достается даром. И если уж выпал шанс изменить свою жизнь к лучшему, то надо держаться за него и руками, и ногами, и новообретенным даром. А то, что окружающие насчет этого дара и самой Маргариты имеют собственные планы, так это исключительно их проблемы.
Внимание!   Данный роман доступен по ПОДПИСКЕ! Что это такое? Автор предлагает вам оплатить книгу заранее, до старта продаж. В этом случае вы получаете доступ к закрытому блогу, где автор будет выкладывать свое произведение. Сразу после окончания, вы получаете полный файл произведения в выбранном вами формате. Если же вы не получили файл, то увидев книгу на сайте целиком, вы можете самостоятельно обратиться в магазин и вам продублируют
Внимание!   Данный роман доступен по ПОДПИСКЕ! Что это такое? Автор предлагает вам оплатить книгу заранее, до старта продаж. В этом случае вы получаете доступ к закрытому блогу, где автор будет выкладывать свое произведение. Сразу после окончания, вы получаете полный файл произведения в выбранном вами формате. Если же вы не получили файл, то увидев книгу на сайте целиком, вы можете самостоятельно обратиться в магазин и вам продублируют
Что делать, если в родном селе женихов достойных днем с огнем не найти, а замуж хочется? Ответ прост: предстоит Зославе дорога дальняя и дом казенный, сиречь Акадэмия, в коей весь свет царствия Росского собрался. Глядишь, и сыщется серед бояр да людей служивых тот, кто по сердцу придется внучке берендеевой. А коль и нет, то знания всяко лишними не будут, в Барсуках-то родных целительница хорошая надобна. Вот только приведет судьба Зославу не на ц
Одни следят за звездами и читают по рукам, другие слишком много играют в эльфиек, третьи шутят со смертью, не убедившись, что окно закрыто. На некоторые вопросы лучше не получать ответы. Пустота обретет форму, многое исполнится, даже то, что желать было нельзя. Встретится всякое – тайная дверь, Красная Шапочка, одно пророчество на двоих и одно проклятие на всех.Все совпадения подстроены.
Гриша Елистратов, учёный, исследователь и вселенский скиталец. Волей судьбы и вмешательства неведомого, он попадает на планету, которую населяют как люди, так и различные существа, наделённые человеческим разумом. Оказавшись, без его ведома, вовлечённым в бесконечную игру, которую неизвестно кто и когда запустил, он принимает её правила, так как это единственный шанс понять, кто он на самом деле, для чего он тут, зачем и кому понадобилось играть
Короткие рассказы о жизни во сне и наяву, сдобренные критикой к действительности, себе и людям, проживающим на территории России и не только.Содержит нецензурную брань.
Доброго дня. Разрешите представиться, Конрад Арвистер, вампир. Краткость обычно считается сестрой таланта, но давайте-ка попробуем достать из подвала его большого сердитого брата Подробность? Не обращайте внимания, что он не причесан и не умыт. Да, это кровь, но не волнуйтесь, она уже подсохла…Смекаете, о чем речь? Краткость не всегда хороша, вот о чем я. Она не дает главного – представления. А я, вроде как, представляюсь.Вампир, Блюститель, безж
Натка – отличница из семьи военного, мечтает стать певицей и хочет, чтобы отец ею гордился. Костик – мальчик из семьи военного и домохозяйки; родители постоянно заняты, и он чувствует себя одиноким. Он тоже мечтает петь на сцене, только для него это возможность доказать, что он тоже достоин любви и внимания. И вот им выпадает шанс выступить вместе… но получится ли?Эта история о дружбе, сострадании… и разноцветных голосах.
«Никогда ещё прежде русская литература не испытывала такого содрогания от омерзения, а русский язык не был так опорочен, как в момент издания отвратительной книжонки „Билет в Ад по цене гамбургера“ псевдописателя Кукушкина!» – сказал очень известный литературный критик, который заплатил, чтобы его имя не упоминалось, когда ему для рецензирования предоставили экземпляр первой части данной книги.Насколько Кукушкин оправдает возложенную на него анаф
В этой книге представлены концепты по различным областям научно-философских проблематик и основная из них – можем ли мы узнать общую картину в принципе и какие нужны для этого подходы? Автор не претендует на объективность, но точно его точку зрения не назовешь квадратной. Читайте не квадратную точку зрения о нашем мире…
Власть и безнаказанность порождает жестоких правителей, упивающихся страданиями окружающих. В землях Империи Ночи беспринципность властителей уже обыденность.Из цикла "Хроники Эванора".