Франсуа Плас - Лу Всехнаверх. Книга II. Похищение попугая

Лу Всехнаверх. Книга II. Похищение попугая
Название: Лу Всехнаверх. Книга II. Похищение попугая
Автор:
Жанры: Сказки | Детские приключения | Зарубежные детские книги
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2018
О чем книга "Лу Всехнаверх. Книга II. Похищение попугая"

Завтра – ветер и дождь. Послезавтра – дождь и ветер. Трюмы буксира «Угрюмый» пусты. Он борется со стихией. Котпитан Бонифаций и его команда практически отчаялись. Жутко смелая и чудовищно дерзкая Лу Всехнаверх не поест больше дьявольского рагу из креветок. И вдруг сигнал бедствия: тонет лайнер «Тирамису»! «Угрюмый» бросается на помощь, и теперь не страшны ему никакие напасти – моряки ещё не знают, что из эпицентра шторма попадут в эпицентр заговора.

Вторая часть похождений непоседливой Лу Всехнаверх и её находчивого дяди- капитана полна внезапных поворотов и уморительных сцен. Художник и писатель Франсуа Плас, известный по иллюстрациям к «Тоби Лолнессу» Тимоте де Фомбеля, вдохновился французской классикой и историями о Тинтине и создал собственную серию книг. Что ни герой – то влюбляющий в себя. Что ни глава – то не дающая заскучать и на миг. Серия «Лу Всехнаверх» – находка для читателей младшего школьного возраста, обожающих весёлые приключения. Точно-логично!

Бесплатно читать онлайн Лу Всехнаверх. Книга II. Похищение попугая



Перевод с французского Иры Филипповой


Originally published under the title Lou Pilouface.

L’enlèvement du perroquet by François Place




©  Gallimard Jeunesse, 2014

©  Издание на русском языке. ООО «Издательский дом «КомпасГид», 2018



1


– Стиральный бак без дна и покрышки! – ругался капитан Бонифаций Всехнаверх. – У меня закончились сухие носки! Аристид, что там говорит прогноз?

Вот уже десять дней и ночей капитан «Упрямого» сражался со штормовым ливнем и шквальным ветром.

– Завтра ветер и дождь, – сообщил из радиорубки Аристид. – А послезавтра – дождь и ветер.

– Жабы громогласные, это когда-нибудь кончится? Попроси Бульона приготовить нам дьявольское рагу из креветок. Мне необходимо немного солнца, хотя бы в желудке!

– Будет сделано, котпитан!

– И надо встряхнуть этого лентяя Тита. Пускай раскочегарит двигатель. А то тащимся, как пьяные улитки!

– Сию секунду, котпитан!

Аристид выбрался из рубки под проливной дождь и поспешил в камбуз, где Бульон Дюжур, корабельный повар, как раз чистил картошку.

– Дьявольское рагу из креветок? – переспросил тот. – Больше он ничего не хочет? Посмотри в холодильник! На обед будет то же, что и вчера: консервированный тунец и рагу из картошки!



Аристид вышел обратно под дождь, открыл другую дверь и по железной лестнице спустился в машинное отделение.

– Тит! – позвал он. – Прибавь-ка скорости! Приказ капитана.



– Не выйдет, – ответил механик Тит Топинамбур, вытирая чёрные от смазки руки. – Топливо на исходе.

– Если так пойдёт дальше, – добавил матрос Спиди Рейсер, – скоро нам всем придётся сесть на вёсла.

– Но что же я скажу котпитану? – встревожился Аристид.

– Ничего не говори! – вдруг раздался неведомо откуда тоненький голосок. – Я сама с ним побеседую.

А, это Лу Всехнаверх, племянница капитана. Она всё это время сидела неподалёку и играла в кости со своей подружкой Анастасией. Лу и Анастасии на корабле ужасно весело. Морской болезнью они не страдают, и плавание для них – сплошное развлечение. Им главное плыть, а остальное неважно.



«Упрямый» едва тащился, и Бонифаций опасался, как бы двигатель совсем не отказал. Только бы не пришлось посылать сигнал SOS. Какой позор для капитана буксира! Ведь обычно это он приходит на помощь кораблям, которые терпят бедствие.

– Дядя Бонифаций!

Лу вбежала на капитанский мостик и торопливо чмокнула Бонифация в щёку.

– Я тысячу раз просил не называть меня дядей! Здесь я для всех капитан, ясно? Где Аристид?

– В машинном отделении, вместе с Титом, дядя Бонифаций.

«Упрямый» карабкался по волнам, таким высоким, что они даже накатывали на палубу. Лу громко вздохнула.

– Что такое? – спросил Бонифаций.

– Анастасия гадала мне по руке.

– Только этого не хватало. Она, оказывается, ещё и по руке гадает.



– Да. Она предсказывает будущее.

– И что там на твоей руке написано про погоду в ближайшие дни?

– Ничего.

– А про количество топлива?

– Тоже ничего.

– Отлично!

– Анастасия говорит, что скоро я увижусь с мамочкой Памелой.

– Ага, а больше она ничего не говорит? Например, про то, как твоя мамочка свалится на парашюте нам на голову?

– Если она свалится нам на голову на парашюте, ты ведь не прогонишь меня с корабля?

– Конечно, прогоню! Морской буксир – не место для маленькой девочки.



Лу обиженно насупилась и вдруг заметила среди волн огни.

– Дядя Бонифаций, смотри! Там корабль, точно- логично!

– Святые сардины на колёсиках! – воскликнул капитан. – Ты, похоже, права!

Бонифаций крутанул штурвал, и «Упрямый» взял курс на мерцание.



– Чёрт возьми! – прошипел сквозь зубы капитан. – Дела у них явно идут неважно, но до чего же красивый корабль! Сверкает, как новогодняя ёлка!

В эту секунду в рубку заглянул Аристид:

– Котпитан! Я получил сигнал бедствия. Вон с того большого белого судна. Называется «Тирамису». У них поломка.

– Блестяще! Вперёд, народ! Поспешим на помощь!



Совершив безупречный манёвр, «Упрямый» пристроился рядом с «Тирамису». Бонифаций поднялся на борт. Ему навстречу вышел капитан, одетый в парадную форму.

– О, мой дорогой! – воскликнул он. – Само провидение прислало вас. Я – Тони Бельканто, владелец этого корабля. Мы плывём в Бразилию, в Рио-де-Жанейро. И вот ведь какая незадача: двигатель заглох, и корабль стоит на месте, ни туда ни сюда.

– Вижу, – со знанием дела кивнул Бонифаций. – Если позволите, я спущусь со своим механиком в ваше машинное отделение.

– Прошу вас, чувствуйте себя как дома, – обрадовался Бельканто. – А после, будьте так любезны, отобедайте с нами. Что вам предложить?



– Дьявольское рагу из креветок, – ответила Лу, забираясь по верёвочной лестнице вслед за дядей. – И ещё, пожалуйста, куриную косточку для Анастасии. С кетчупом.

– Всенепременно, моя дорогая. Я отдам распоряжения нашему коку.


Глава 2


– Ну что? – спросил Тони Бельканто. – Это поправимо?

Два капитана сидели за столом в парадной столовой «Тирамису».

– В море – нет, – отвечал Бонифаций Всехнаверх. – У вашего судна вывих клапанов. Ну и, конечно, вам просто необходимо сбросить лишний вес.

– Вообще-то я не толстый, – поперхнулся Тони Бельканто.

– Не лично вам, а вашему судну. На «Тирамису» слишком много топлива. К счастью, у меня в баке есть свободное место, и мы можем немного облегчить ваш корабль. Я смогу дотянуть вас до Рио. Мои услуги стоят недорого: тысячу долларов в день.



– Превосходно! Благодарю вас, полковник!

– В торговом флоте нет полковников. Зовите меня просто «капитан». Капитан Всехнаверх.

«Тирамису» и «Упрямый» пришвартовались друг к другу. Бонифаций был очень доволен. Буря стихла. Топливный бак наполнен. Дела пошли на лад. «Упрямый» снова набрался сил и тащил на буксире дружественное судно. Экипаж капитана Бонифация наслаждался превосходной кухней «Тирамису»: свежими круассанами на завтрак и изысканными блюдами, которые днём и вечером привозили на борт прямо из ресторана.

Лу и Анастасия чувствовали себя на борту «Тирамису» как на весёлых каникулах. По ночам Анастасия забавлялась тем, что пугала пассажиров, бегая по коридорам и страшно побрякивая костями. Лу бежала следом, накрывшись большой белой простынёй. Уже целых три человека потеряли сознание от страха, это было так весело!

Как-то утром Тони Бельканто пригласил Бонифация к себе в рубку. Он с загадочным видом протянул капитану «Упрямого» телефон.

– Это вас, – сообщил он. – Очень изыс- канная дама, которая утверждает, что она ваша сестра.


С этой книгой читают
В Бретани ходит поверье о черном человеке по имени Анку, который увозит грешников в последний путь. У многих впереди поездка в один конец на его черной телеге – идет 1914 год, и гром небывалой войны докатился даже до отдаленных рыбацких деревушек. Но Гвена, ученика знахаря, ждет не загробный мир, а неведомая далекая страна, которая будто сошла со старинной картины.В землях Двенадцати провинций слыхом не слыхивали о пароходах и подлодках, зато вер
Знакомьтесь: жутко смелая и чудовищно дерзкая, главная ценительница дьявольского рагу из креветок – Лу Всехнаверх поднимается на борт «Упрямого»! Буксир под предводительством котпитана Бонифация, её неунывающего дяди, спешит на помощь терпящему бедствие «Бельфегору». Наперерез несётся «Железная звезда», ведомая злейшим врагом Бонифация – Гедеоном Недобрым. Но что оба соперника обнаружат, домчавшись до тонущего судна? Судно не тонущее, а замогильн
Снег повсюду. Валит в Париже, сыплет в Амстердаме, накрывает Лондон. Буря вынуждает восемнадцатилетнюю Саманту остаться на сутки в незнакомом городе, в столице Великобритании. За этот день она проживает целую жизнь: сначала двое молодых людей спасают девушку от ограбления, потом один из них влюбляется в нее, а затем… Умирает британская королева.Франсуа Плас приучил читателей к фэнтези, сказкам и приключениям, но теперь он как будто предлагает нам
На буксире «Угрюмый» закончился фирменный соус бабули Динамит, от которого обычно сыплются искры из глаз. Это катастрофа: команда осталась без старого доброго дьявольского рагу из креветок, да и корабль без топлива может в любой момент заглохнуть. Что же делать? Конечно, отправляться в тихую заводь – в гости к бравой старушке! Вот только оказывается, её похитили бандиты…Третья часть похождений непоседливой Лу Всехнаверх и её находчивого дяди-капи
Сказка про то, как Митька, крестьянский сын уму-разуму учился, да долго-предолго странствовал по волшебным землям, пока не влюбился по уши в царскую дочь. Да вот только царь не желает видеть такого зятя, а еще боярин Чернобрюхов плетет заговор…
С самого детства мы привыкли к сказкам, чудесам и необычным обликам. Все помнят братьев "двое из ларца одинаковых с лица" и их роль в мультфильме. На самом деле они совершенно другие со своими целями, желаниями и амбициями. Каждый из них не похож друг на друга. Давайте посмотрим как они живут в настоящем времени. Эта сказка научит ценить моральные принципы и выбирать главное в жизни.
Сказка написана специально для наших милых женщин. Это приключенческо – сатирическая история с участием наших любимых, сказочных героев: баба Яга, Кащей, Горыныч, ну и конечно богатырь. История о том, почему день 8 марта стал международным женским праздником.Автор текста, рисунков и художник – Роман Тулупов.
Пять сказок про Бабу Ягу, в том числе и эксклюзивная "Баба Яга и провайдер," о том, как она живёт в современном мире и приспосабливается к нему.
Учебное пособие для воспитателей и классных руководителей, ведущих 1 час в неделю по предмету «Истина» для 5, 6 классов общеобразовательных школ.
За последние семь лет посетила 22 города России, два из них меня покорили навсегда. К их числу относится Рязань, которой принадлежит моя душа. О своем восприятии и своих ощущениях я написала книгу под названием «Город, которому принадлежит моя душа».
Современная жизнь уже внесла так много искажений и извращений в большинство понятий системы классических ценностей человеческой личности и бытия, что они практически утратили свой первоначальный смысл. Профессиональный опыт в качестве психолога и психотерапевта в течение 40 лет показал автору, что информированность 99 процентов и мужчин и женщин о женственности, мягко говоря, оставляет желать лучшего. В связи с этим представляется особенно актуал
Современная жизнь уже внесла так много искажений и извращений в большинство понятий системы классических ценностей человеческой личности и бытия, что они практически утратили свой первоначальный смысл. Профессиональный опыт в качестве психолога и психотерапевта в течение 40 лет показал автору, что информированность 99 процентов и мужчин и женщин о женственности, мягко говоря, оставляет желать лучшего. В связи с этим представляется особенно актуал