Франсуа Плас - Лу Всехнаверх. Книга III. Переполох в тихой заводи

Лу Всехнаверх. Книга III. Переполох в тихой заводи
Название: Лу Всехнаверх. Книга III. Переполох в тихой заводи
Автор:
Жанры: Сказки | Детские приключения | Зарубежные детские книги
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2019
О чем книга "Лу Всехнаверх. Книга III. Переполох в тихой заводи"

На буксире «Угрюмый» закончился фирменный соус бабули Динамит, от которого обычно сыплются искры из глаз. Это катастрофа: команда осталась без старого доброго дьявольского рагу из креветок, да и корабль без топлива может в любой момент заглохнуть. Что же делать? Конечно, отправляться в тихую заводь – в гости к бравой старушке! Вот только оказывается, её похитили бандиты…

Третья часть похождений непоседливой Лу Всехнаверх и её находчивого дяди-капитана полна внезапных поворотов и уморительных сцен. Художник и писатель Франсуа Плас, известный по иллюстрациям к «Тоби Лолнессу» Тимоте де Фомбеля, вдохновился французской классикой и историями о Тинтине и создал собственную серию книг. Что ни герой – то влюбляющий в себя. Что ни глава – то не дающая заскучать и на миг. Серия «Лу Всехнаверх» – находка для читателей младшего школьного возраста, обожающих весёлые приключения. Точно-логично!

Бесплатно читать онлайн Лу Всехнаверх. Книга III. Переполох в тихой заводи



Перевод с французского Иры Филипповой



Originally published under the title Lou Pilouface.

Panique dans le bayou by François Place



©  Gallimard Jeunesse, 2015

© Издание на русском языке. ООО «Издательский дом «КомпасГид», 2019


Глава 1


Бонифаций Всехнаверх стоял на носу буксира «Упрямый» и смотрел, как на порт Нью-Йорка с неба сыплет снег. Радист Аристид вышел из рубки, подул на руки и присоединился к капитану.

– Ну, что нового, Аристид? Вызов есть? Нужна кому-нибудь наша помощь? Может, чьё-нибудь судно терпит бедствие? Или заплутавший теплоход не может найти дорогу в гавань?

– Увы, котпитан, ничего.

– Вот ежи-акулы, всё ничего да ничего!

– Слишком холодно, котпитан. Всё заморозилось и движется медленно-премедленно.



– Разрази меня лёд! И это называется моряцкая жизнь? Нет! Это какая-то пингвинья жизнь! Так дальше продолжаться не может! Объявляю сбор экипажа через пять минут!

– Слушаюсь, котпитан!

Старший механик Тит Топинамбур и судовой повар Бульон Дюжур незамедлительно откликнулись на вызов, а матрос Спиди Рейсер, как всегда, очень долго копался и пришёл последним.

– Слушайте, – сказал капитан Всехнаверх. – Если этот собачий холод не прекратится в ближайшее время, мы превратимся в ледышки! У меня уже усы заиндевели и в животе как в холодильнике. Бульон, приготовь-ка старое доброе дьявольское рагу из креветок, чтобы нам хорошенько согреться!

– Никак невозможно, капитан, – отозвался кок. – Две-три креветки я ещё найду, но вот соуса табаско бабули Динамит не осталось ни капли!

– Долбани тебя акула-молот под банановым пюре! Не осталось – значит, пойди и купи!

– Здесь? Сейчас? Никак невозможно, капитан!

– Что значит никак невозможно?

– В портовых магазинах этот соус не продаётся. Его готовит только бабуля Динамит.

– И что?

– А то, что живёт она в Луизиане…

– Ура! Курс на Луизиану! Туда, где тепло и светло! – это в дверях появилась Лу Всехнаверх.

Она прижимала к себе подругу Анастасию, дрожавшую под толстым шерстяным покрывалом.



Бонифаций так быстро обернулся к ним, что с его головы слетела фуражка:

– Клянусь рулетиками из сардин! Лу Всехнаверх, кто тебе давал слово?!

– Но, дядя Бонифаций…

– Капитан! На борту «Упрямого» все без исключения должны называть меня капитаном, ясно? И запомни: ты здесь ничего не решаешь, только выполняешь приказы! Решения принимает капитан, это понятно?

– Но, дядя Бонифаций…

– А кроме того…

– Что, дядя Бонифаций?

– Кроме того, – продолжал он, надевая фуражку, – капитан Бонифаций только что принял решение отправиться в Луизиану, чтобы пополнить запасы соуса табаско бабули Динамит! Экипаж, по местам! Полный вперёд! Курс на юг, то есть зюйд!

– Ура! Мы отправляемся в Луизиану! – воскликнули хором Бульон, Тит, Спиди и Аристид.

– Спасибо, дорогой дядя Бонифаций, – Лу поцеловала капитана в щёку.

На полном ходу «Упрямый» вышел из порта Нью-Йорка и на прощанье громко погудел статуе Свободы.


Глава 2


Через две недели буксир вошёл в воды неподвижной заболоченной реки в штате Луизиана. Приближалась ночь, и из леса доносились какие-то зловещие крики. Аристид дрожал как осиновый лист. Спиди был на грани нервного срыва и с беспокойством поглядывал на длинные тени, окружившие корабль.

– Котпитан?

– Да, Аристид?

– Боюсь, тут кругом крокодилы.

– Не говори ерунды, Аристид. Это просто стволы деревьев плавают по реке.

– Котпитан, вон тот ствол плывёт как-то подозрительно быстро, – Аристид от страха быстро-быстро заморгал.



– А у того бревна ужасно большие зубы, – подхватил Спиди дрожащим голосом.



– Спиди, Аристид, хватит! – возмутился Бонифаций. – Если вы не перестанете друг друга пугать, я вас… Что случилось?

Внезапно «Упрямый» остановился. Винты разбрасывали вокруг грязную жижу, но буксир ни на сантиметр не продвигался вперёд.

– «Титаник» меня возьми! Не хватало ещё сесть на мель! Похоже, мы застряли в грязи!

– Это точно, капитан?

– Точно-логично, – подтвердила Лу. – Мы застряли в грязи, увязли в тине и погрязли в иле!

– Котпитан, – забеспокоился Аристид. – Плавучих стволов становится всё больше… И мне совсем не нравится мерзкий огонь, которым светятся их жёлтые глаза!



Вдруг в темноте раздался пронзительный свист.

– Ну приехали! Это ещё что такое? – спросил капитан Всехнаверх.

– Это оттуда, дядя Бонифаций, – сказала Лу, указывая на берег. – Вон из того деревянного домика!



Свист повторился, и все брёвна, дрожа и виляя хвостами, исчезли так же быстро, как и появились.

– Я же говорил, что это крокодилы.

– Аристид, крокодилы в Луизиане не водятся, – поправила Лу. – Это аллигаторы.

На веранде дома сидел в кресле-качалке какой-то старичок. Он раскачивался туда-сюда, как маятник: тик-так, тик-так, тик-так… и прижимал к себе ружьё – до того огромное, что его выстрел наверняка остановил бы мчащегося на бешеной скорости слона.

– Морской чёрт мне в спину! Видок у этого деда не особо приветливый, – прошептал Бонифаций. – И всё-таки, друзья, придётся обратиться к нему за помощью. Спиди, Тит, готовьте шлюпку! Кто со мной?

– Я лучше останусь на посту – вдруг какой-нибудь корабль пошлёт сигнал бедствия… – промямлил Аристид.

– А мне надо следить за двигателем… – протянул Тит.

– Ну а я вообще не должен покидать корабль! – заявил Спиди.



– Дядя Бонифаций, я пойду! – решительно сказала Лу, беря за руку Анастасию.

– И я! – воскликнул Бульон.



Шлюпка была уже на полпути к дому, когда старичок заорал:

– Стоять! Убирайтесь отсюда, пока я не созвал своих аллигаторов!

– Убираться? Как же мы уберёмся? Наш буксир увяз в грязи, – объяснил Бонифаций.


С этой книгой читают
В Бретани ходит поверье о черном человеке по имени Анку, который увозит грешников в последний путь. У многих впереди поездка в один конец на его черной телеге – идет 1914 год, и гром небывалой войны докатился даже до отдаленных рыбацких деревушек. Но Гвена, ученика знахаря, ждет не загробный мир, а неведомая далекая страна, которая будто сошла со старинной картины.В землях Двенадцати провинций слыхом не слыхивали о пароходах и подлодках, зато вер
Знакомьтесь: жутко смелая и чудовищно дерзкая, главная ценительница дьявольского рагу из креветок – Лу Всехнаверх поднимается на борт «Упрямого»! Буксир под предводительством котпитана Бонифация, её неунывающего дяди, спешит на помощь терпящему бедствие «Бельфегору». Наперерез несётся «Железная звезда», ведомая злейшим врагом Бонифация – Гедеоном Недобрым. Но что оба соперника обнаружат, домчавшись до тонущего судна? Судно не тонущее, а замогильн
Снег повсюду. Валит в Париже, сыплет в Амстердаме, накрывает Лондон. Буря вынуждает восемнадцатилетнюю Саманту остаться на сутки в незнакомом городе, в столице Великобритании. За этот день она проживает целую жизнь: сначала двое молодых людей спасают девушку от ограбления, потом один из них влюбляется в нее, а затем… Умирает британская королева.Франсуа Плас приучил читателей к фэнтези, сказкам и приключениям, но теперь он как будто предлагает нам
Завтра – ветер и дождь. Послезавтра – дождь и ветер. Трюмы буксира «Угрюмый» пусты. Он борется со стихией. Котпитан Бонифаций и его команда практически отчаялись. Жутко смелая и чудовищно дерзкая Лу Всехнаверх не поест больше дьявольского рагу из креветок. И вдруг сигнал бедствия: тонет лайнер «Тирамису»! «Угрюмый» бросается на помощь, и теперь не страшны ему никакие напасти – моряки ещё не знают, что из эпицентра шторма попадут в эпицентр загово
Сказка про то, как Митька, крестьянский сын уму-разуму учился, да долго-предолго странствовал по волшебным землям, пока не влюбился по уши в царскую дочь. Да вот только царь не желает видеть такого зятя, а еще боярин Чернобрюхов плетет заговор…
С самого детства мы привыкли к сказкам, чудесам и необычным обликам. Все помнят братьев "двое из ларца одинаковых с лица" и их роль в мультфильме. На самом деле они совершенно другие со своими целями, желаниями и амбициями. Каждый из них не похож друг на друга. Давайте посмотрим как они живут в настоящем времени. Эта сказка научит ценить моральные принципы и выбирать главное в жизни.
Сказка написана специально для наших милых женщин. Это приключенческо – сатирическая история с участием наших любимых, сказочных героев: баба Яга, Кащей, Горыныч, ну и конечно богатырь. История о том, почему день 8 марта стал международным женским праздником.Автор текста, рисунков и художник – Роман Тулупов.
Пять сказок про Бабу Ягу, в том числе и эксклюзивная "Баба Яга и провайдер," о том, как она живёт в современном мире и приспосабливается к нему.
Учебное пособие для воспитателей и классных руководителей, ведущих 1 час в неделю по предмету «Истина» для 5, 6 классов общеобразовательных школ.
За последние семь лет посетила 22 города России, два из них меня покорили навсегда. К их числу относится Рязань, которой принадлежит моя душа. О своем восприятии и своих ощущениях я написала книгу под названием «Город, которому принадлежит моя душа».
Современная жизнь уже внесла так много искажений и извращений в большинство понятий системы классических ценностей человеческой личности и бытия, что они практически утратили свой первоначальный смысл. Профессиональный опыт в качестве психолога и психотерапевта в течение 40 лет показал автору, что информированность 99 процентов и мужчин и женщин о женственности, мягко говоря, оставляет желать лучшего. В связи с этим представляется особенно актуал
Современная жизнь уже внесла так много искажений и извращений в большинство понятий системы классических ценностей человеческой личности и бытия, что они практически утратили свой первоначальный смысл. Профессиональный опыт в качестве психолога и психотерапевта в течение 40 лет показал автору, что информированность 99 процентов и мужчин и женщин о женственности, мягко говоря, оставляет желать лучшего. В связи с этим представляется особенно актуал