Артем Кравченко - Луиза и Кукловод

Луиза и Кукловод
Название: Луиза и Кукловод
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Детективное фэнтези | Детские приключения
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Луиза и Кукловод"

История «Луиза и Кукловод» собрала в себе лучшее из таких жанров, как фэнтези, сюрреализм, детективные приключения, непредсказуемая развязка.Книга рассчитана на широкий круг читателей. Для детей – это захватывающие приключения восьмилетней девочки Луизы в выдуманной стране Мансонии, а для взрослых – расшифровка глубокого философского смысла жизни через фантастические аллегории.Легкий слог, забавные комбинации стихов и прозы, эпические сражения, интригующий сюжет и непредсказуемая развязка – подарят вам незабываемые часы удовольствия.

Бесплатно читать онлайн Луиза и Кукловод


Глава 1. Только не манка…

– Ох-х, опять эта каша… – восьмилетняя Луиза тяжело вздохнула и с грустью опустила блестящую металлическую ложку, на ручке которой была выгравирована лисица с двумя хвостами, в дымящуюся манку.

Мама почти каждый день кормила её этой кашей. Луиза, конечно, с удовольствием ела бы каждое утро любимый ежевичный пирог… Но мама почему-то давала кашу…

– Мам, а почему я не могу есть на завтрак ежевичный пирог? – девочка вопросительно смотрела на маму, сидящую напротив и занятую вышиванием.

– Потому что все маленькие дети утром должны есть кашу. Благодаря каше ты станешь красивой и не будешь болеть!

Женщина отложила пяльцы и иглу с продетой в ушко красной нитью и подошла к дочке.

– Что же в ней такого волшебного? – не отставала девочка. – Она же совсем не вкусная. Как от невкусной еды можно быть здоровой и красивой?

Луиза с пелёнок была очень любознательной и любила добираться до самой сути.

– Ведь если есть что-то вкусное и оно тебе нравится, то ты от этого радуешься, а если ты радуешься, то ты счастлив. А если ты счастлив, то ты здоровый и красивый, – с улыбкой продолжала девочка.

Её умозаключения вызвали на лице матери улыбку. Она погладила дочь по голове и сказала:

– Часто то, что кажется нам невкусным, очень полезно, а вкусное, наоборот, приносит вред…

Луиза всё равно не понимала и вопросительно моргала красивыми серыми глазами. Это не укладывалось в её голове:

– Всё должно быть закономерно: так вроде говорил учитель математики. Если вкусно, – значит, полезно, если невкусно, – значит, вредно…

– Со временем ты поймёшь, – улыбнулась мать.

Девочка со вздохом подняла ложку и, подержав перед глазами, опустила в тарелку, а потом грустно посмотрела за окно, где на полянке играли в снежки сверстники. Но эти игры её не интересовали: мысли были заняты прекрасной куклой, которую она однажды увидела в витрине магазина, когда возвращалась с мамой из школы. Кукла была с длинными волосами из настоящего золота до самых пяток, в забавной шляпке с одним подколотым бортом и торчащим длинным пером, приколотым бриллиантовой брошью, в голубом платье, в перчатках до самого локтя и в сапожках по колено. На её плечи была накинута красивая горностаевая мантия. Точь-в-точь королева! Луиза с первого взгляда влюбилась в неё. Но та слишком дорого стоила, и скудного заработка матери, увы, не хватало на игрушку.

Девочка тогда очень расстроилась, но с тех пор заветная кукла не выходила из головы. Луиза думала о ней день и ночь. Когда ела кашу, когда сидела на уроках, когда ложилась спать, когда просыпалась. Она даже попросила маму сшить такое же голубое платьице и стала отращивать волосы, чтобы быть похожей на ту куклу. И они действительно были похожи. Луизе не хватало только горностаевой мантии, шляпки, перчаток и сапог…

С тех пор, как Луиза увидела эту куклу, ей стали сниться странные сны. В них Луиза перемещалась в сказочную страну с невиданными пейзажами и существами, где обитала эта кукла. Игрушка оживала и всё время убегала от неё, а девочка никак не могла её поймать. Не проходило и ночи, чтобы Луиза не видела этот сон. Он словно звал её в этот загадочный мир.

Со временем девочка не могла думать ни о чём, кроме этой куклы: она стала рассеянной, витала в облаках на уроках и часто забывала увернуться от снежка во время зимних развлечений с ребятами.

Однажды, задумавшись о кукле и этой сказочной стране, Луиза наступила на мокрую половицу и, поскользнувшись, выронила любимое глиняное блюдце с изображённым на нём гномиком в цилиндре. Блюдце разбилось вдребезги. Луиза очень расстроилась, глядя на его осколки. Оно было самым любимым, хотя выглядело обычным, даже невзрачным.

Луиза случайно увидела его на рынке в передвижном деревянном фургоне старого торговца антиквариатом (лицом, чем-то напоминающим филина, как показалось ей тогда) в поношенном дорожном костюме и забавной чёрной шляпе-котелке. Её тогда очень рассмешило, что по котелку ползал большой белый паук, который оказался ручным и вовсе не страшным. Девочка почему-то сразу прониклась к забавному блюдцу особым теплом: их словно потянуло друг к другу. Она долго любовалась им, и торговец, благосклонно улыбнувшись, загадочно сказал:

– Ты хорошая девочка! Я дарю тебе его! Только береги мой подарок как зеницу ока – это необычное блюдце…

Тогда Луиза не придала этим словам значения. Она увлеклась разглядыванием забавного гнома, изображённого на блюдце.

«Ральф! – подумала она. – Назову этого гнома – Ральф».

Одно время она даже спать ложилась с блюдцем и носила его в школу в портфеле. От него исходила какая-то особая аура: блюдце было с ней и в горе, и в радости. Глядя на забавного гномика, девочка всегда чувствовала, что грусть уходит. Она ела только с этого блюдца, но постепенно привыкла к нему и стала воспринимать, как нечто повседневное, обыденное, и обращалась с ним небрежно, порой забывая помыть. В конце концов перестала замечать его ценность, пока не разбила…

Луиза поняла, насколько оно было ей дорого, только когда увидела осколки на жёлтом паркете. На одной дощечке – голова гнома в сером цилиндре, на другой – нога в забавном сапоге, на той, что у ножки стола – рука. Девочка вдруг ощутила, что потеряла что-то очень дорогое. Она рыдала навзрыд, а мать никак не могла её успокоить.

Они вместе пошли к тому торговцу, чтобы узнать, есть ли у него ещё такое, но торговец исчез. Мать с дочкой обошли все рынки и магазины, но не нашли ни торговца, ни подобного блюдца.

«Ах, если бы время можно было вернуть, я бы ни за что не наступила на то роковое скользкое место! Я бы смотрела под ноги и была очень внимательной», – сожалела девочка.

Но время, к сожалению, нельзя вернуть… Осколки блюдца одиноко лежали на полу, а Луиза чувствовала, будто потеряла часть себя.

Однако мысли о кукле вновь навязчиво закрутились в её голове: «Ах, если бы я была большая и могла работать, заработала бы много денег и купила бы эту куклу…» Но сейчас ей приходилось только мечтать о заветной игрушке да гоняться за ней по сказочной стране в своих снах.

Луиза отложила ложку в сторону и, достав из кармана платьица увеличительное стекло, поднесла его к лучу солнца, падающего на стол. Луч, пронзив линзу, превратился в маленькую точку, затем появился дымок, запахло горелой древесиной. Девочка начала выжигать образ своей любимой куклы на столе.

«Забавная вещичка», – думала Луиза, глядя на увеличительное стекло. Как и всякий любознательный ребёнок, она носила этот символ знаний в кармане и очень любила рассматривать мир через него…

Глава 2. Загадочный друг

Шла первая неделя рождественских каникул, и по-настоящему снежная сказочная зима окутала их маленький городок.


С этой книгой читают
Известный сыщик берется за дело об исчезновении нотариуса Ставропольской губернии. Тот уехал в языческое село Чернотопье для вступления в наследство своей тетушки Марфы, которая слыла знахаркой. Причитающийся нотариусу особняк расположен на окраине Чернотопской трясины, пользующейся дурной славой. Комнаты древнего дома Марфы хранят жуткие тайны. Сможет ли отважный сыщик разгадать тайну чернотопского особняка и найти нотариуса?
В этой книге вас ждут увлекательные приключения пиратов-псов. Необычный остров, встреча с привидениями, поиск волшебного ключа, битва добра и зла. Красивые иллюстрации не оставят равнодушными ни вас ни ваших детей. Книга о добре, дружбе, верности и взаимопомощи.
Ваня и Петя находят подкову, которая исполняет желания, но не так, как им хотелось бы. Вместо сладостей – муравьи, вместо путешествия – подвал, полный старых вещей! Вместе с волшебным котом и вредным гномом, братья разгадывают тайну подковы и понимают, что настоящее счастье не в материальных богатствах, а в дружбе и доброте. Красочные иллюстрации не оставят ваших детей равнодушными.
Кто из нас не мечтал в детстве. Мечты эти были романтичными и светлыми. С возрастом они угасали. Мы взрослели и понимали, что детство – это детство, а живем мы в реальной жизни. И, вдруг, детская мечта превращается в реальность и остается самым великолепным воспоминанием на всю жизнь. Служба на флоте оставляет неизгладимый отпечаток на характере и судьбе человека. Ну, а кто служил на Северном флоте знает: «Северный флот не подведет»!
Февраль 1917. Государь арестован в Ставке, идет зачистка ближайшего окружения. Под прицелом оказывается полковник Келлер, офицер по особым поручениям Его Императорского Величества, отдыхающий в Царицыне. За ним охотятся профессиональные революционеры Минин и Ерман, будущие герои Красного Царицына. В попытке спасти судьбу Империи полковник отправляется в Могилев.
В сборнике представлены публикации из основных иркутских газет советского периода: «Власть труда», «Восточно-Сибирская правда», «Советская молодёжь», и ряда других, имеющие отношение к полевым исследованиям, научно-популяризаторской деятельности и организации образовательного процесса в сфере археологии на территории Иркутской области. Издание снабжено именным и географическим указателями.
Авторы Литературно-Поэтического Обозрения в статье «Четыре времени года. Четыре Поэта. Четыре женщины» (2016) о творчестве Татьяны Маргамовой: «Поэт уникальных лирических качеств, при первом знакомстве с которым возникает ощущение того, что ты этого поэта уже читал, уже слышал! Настолько родственным он звучит в единой лирической симфонии под названием „русская поэтическая школа“, своим словом и своей интонацией».
Что делать гениальному магу, душа которого была изгнана из его родного мира и волею случая попала в тело молодого паренька из самого бедного знатного рода? Ответ прост: прокладывать себе путь на вершину, попутно пытаясь обрести знания, чтобы вернуться домой и отомстить своим обидчикам.
Эта книга поможет понять и разобраться в грамматике английского языка, так как в этой книге логически выстроены правила, которые основаны на собственном опыте общения с носителями языка.