Эрик Раст - Любовь и прочие неприятности!

Любовь и прочие неприятности!
Название: Любовь и прочие неприятности!
Автор:
Жанры: Фэнтези | Повесть
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Любовь и прочие неприятности!"

Став дипломированным артефактором, практически в тот же момент, я оказалась «счастливой» обладательницей лавки магических книг. В придачу к ней получив духа-хранителя, любовь и прочие неприятности!

Бесплатно читать онлайн Любовь и прочие неприятности!




ГЛАВА 1. КОНЕЦ ИЛИ НАЧАЛО?

  - Златка, а ты у кого будешь платье заказывать? — окликнула меня Лотта, соседка по комнате, сокурсница и по совместительству лучшая подруга.

 

  С утра мы с ней съездили на рынок, купили кое-какую мелочёвку и теперь отдыхали. Наша общежитская комната была рассчитана на троих человек, но проживало нас в ней всего двое. Наша соседка, по окончании первого курса была отозвана с учёбы родителями и выдана замуж. Больше нам никого не подселили, и мы с Шарлоттой с удовольствием проживали в комнате вдвоём.

 

  Дело близилось к обеду. Вокруг царила тишина, покой и умиротворение. В открытое окно лёгкий летний ветерок доносил сладкий запах ингицких роз, растущих вдоль аллей университетского парка.

 

  Лоттка крутилась перед зеркалом, закреплённом на дверце шкафа, пытаясь приделать на платье новую брошь, купленную сегодня утром, во время похода по лавкам.

  - В ателье «Без иглы и шпульки». - ответила я, подняв голову от подушки.

 

  Я, в отличие от подруги, никаких брошек не примеряла, а просто валялась на кровати и ждала, когда можно будет, наконец, пойти в столовую. Лоттка, всё утро, без передыха таскала меня по лавкам, расположенным в районе торговой площади. Я зверски проголодалась и на данный момент могла думать только о еде.

 

  - И что, там достойная модистка? — скептически сморщила свой хорошенький носик Лотта. Подруга всегда была требовательна к качеству пошива. Она считала, что простроченное криво платье, не может быть красивым. И всегда требовательно относилась к выбору мастерицы по пошиву.

  - Пока не знаю. — пожала я плечами. - Я только накануне прочла это объявление в «Магическом Шиле».

 

  Прочла и решила заказать платье в этой новой магической лавке. Быстро и главное — на примерки ходить не надо. Сняла магический слепок с фигуры, отправила через портативный почтовый портал, перевела деньги через гномий банк «Вкладище», филиалы которого располагались буквально во всех мирах Перекрёстка. И просто получила через два дня уже готовый наряд. Красота!

 

  - И что там пишут? — не унималась Лоттка, продолжая крутиться перед зеркалом, поворачиваясь, то одним, то другим боком.

  Поняв, что подруга всё равно не даст мне спокойно полежать, я тяжело вздохнула, встала с кровати, взяла с подоконника сложенную в четыре раза газету, развернула и громко, с выражением прочла:

  - В магическом ателье госпожи Лоло Шантей вам не только подберут наряд на самый взыскательный вкус, но и зачаруют его от любой неприятности! Приходите, наши цены приятно удивят вас!

  - А сколько у них будет стоить бальное платье из эминского шёлка? — заинтересовалась Лоттка, разделавшись наконец с брошкой.

  - Вот, почитай сама! А я, пожалуй, уже оправлюсь в наш храм здоровой пищи. — вручив газетный листок Лотте, я быстро вышла из комнаты, решив, спуститься в столовую пораньше, чтобы не стоять возле раздачи в очереди оголодавших студентов.

 

  Моя подруга Лотта — Шарлотта Декондье, была ярко-рыжей, фигуристой егозой. А ещё маркизой и молочной сестрой нашего принца. Мать Шарлотты, в своё время была кормилицей Его Королевского Высочества. Поэтому Лотта росла в королевском дворце, где и проводила всё время за играми с принцем Арлеоном.

  А ещё Шарлотта была талантливым алхимиком и мастером ядов и противоядий.

 

  Я же была никем, никем особо значимым. Так, просто дочь небогатого барона и ничем не примечательный артефактор, коих в нашем мире было много.

  Наш захудалый дворянский род имел в своей собственности маленькое поместье на севере страны. Бароны Эрлитуа всегда занимались артефактами, не достигая в этом ремесле каких-то особых высот.

  После выпускного меня ждало возвращение домой, где я должна была также, как мои предки корпеть над недорогими, используемыми повсеместно, артефактами времени, льда и огня.

 

ГЛАВА 2. КОРОТКИЙ ЭКСКУРС В ИСТОРИЮ

  Моя мать когда-то, пока не выгорела, была менталистом и относилась к магической элите. Герцогиня Айристель, да ещё маг-менталист, была несбыточной мечтой всего лишь барона, к тому же простого артефактора.

  Она бы никогда не вышла замуж за моего отца, если бы с ней не приключился несчастный случай во время научных опытов, которыми она занималась на кафедре Менталистики Фредорантского Магического Университета.

  Отец тогда только-только открыл маленькую лавочку бытовых артефактов, недалеко от универа, специально для студентов ФМУ. Фредорантский университет выпускал высшую касту магиков — менталистов, некромантов и лекарей. Артефакторы там не учились. Поэтому студентам для улучшения жилищных условий, приходилось покупать нужные для комфортной жизни вещи за воротами учебного заведения.

 Мои родители так и познакомились, в отцовской лавке, куда мама ходила за различными предметами быта. Мама, занятая научными изысканиями, совсем не обращала внимания на молодого и симпатичного хозяина лавки.

  Отец же, как увидел её так сразу и потерял голову. Но он стеснялся даже намекнуть на то, что она ему нравится. Отец осмелился пригласить её на свидание, только после того, как мама перестала быть магом и перспективной невестой. Считалось, что у пары — мага и обычного человека, маги рождаются редко. Поэтому все мамины поклонники исчезли в один момент. Но она не обратила на это внимания, занятая переживаниями по поводу потери магии.

  Отец, тогда ещё совсем молодой мужчина, старался отвлечь маму от грустных мыслей. Приглашал её на прогулки, водил в театр и кондитерские лавки. А когда мама пришла в себя и начала улыбаться, сделал ей предложение.

  Мама быстро согласилась, ей не из кого было выбирать, да к тому же ей понравился улыбчивый симпатичный и спокойный парень. Отец продал лавку, и они уехали на север империи в его родовое поместье. Где и остались жить после свадьбы. Отец делал артефакты, а мама управляла поместьем.

 

  Магами, в нашем мире, были только дворяне. Если в семье простолюдинов рождался маг, то достигнув совершеннолетия, предварительно отучившись в магическом университете, он получал дворянское звание и поступал на государственную службу. Но это случалось чрезвычайно редко и то наверно только потому, что этот простолюдин, по сути являлся чьим-то бастардом.

 

  Магический контроль каждый год совершал рейды, проверяя по всему миру новорождённых и ставя на учёт найденных магов.

  Мы с братом не были простолюдинами и бастардами, но вполне могли родиться без магии. Родителям повезло дважды, мы с братом оба родились магами.

 

  Мой старший брат — Дрю, окончил универ пять лет назад и вернулся домой, продолжать семейное дело. В этот же год я достигла возраста четырнадцати лет. И отправилась на учёбу в универ, который как раз и закончила на этой неделе, спустя пять весёлых, наполненных событиями лет. Наш Левонджийский университет выпускал алхимиков, портальщиков и артефакторов. Наша семья из поколения в поколение училась здесь на артефакторов.


С этой книгой читают
Перед самой свадьбой я попала в другой мир, и в другое тело. В тело молоденькой толстушки, оказавшейся княжной и фрейлиной императрицы.Здесь меня ждали враги, завистники и недоброжелатели. Серия книг "Попадалово" Первая книга: Верните меня немедленно! Эрик Раст Вторая книга: Не отдам, это моё! Эрик Раст
Став дипломированным артефактором, практически в тот же момент, я оказалась «счастливой» обладательницей лавки магических книг. В придачу к ней получив духа-хранителя, любовь и прочие неприятности!
Замуж?! Без любви - ни за что! Я принцесса и привыкла сама принимать решения. Вот и сейчас, я прыгнула в портал и перенеслась в мир драконов.
Перед самой свадьбой я попала в другой мир, и в другое тело. В тело молоденькой толстушки, оказавшейся княжной и фрейлиной императрицы. Здесь меня ждали враги, завистники и недоброжелатели. А ещё - ГАМ (Герлионская Академия Магии)!
Лика и Кирилл знакомы с детства, но не виделись много лет. Однако, их матери не прерывали дружеских отношений. Когда Лика теряет работу, Кирилл берёт её в свою в строительную компанию. Можно ли в одночасье поменять свою жизнь, да ещё помочь другому человеку обрести любовь?
Допустимы ли холостым людям связи с женатыми людьми? Никто никого не уводит из семьи, всё честно. Но как поступить, если обстоятельства изменились?
Игорь: "Девушку лучшего друга заказала его жена. Он попросил присмотреть за любовницей, пока разведется с благоверной. Влюбился, говорит. Понятное дело. Но было бы, в кого. Обычная девчонка, ничего особенного. Миловидная, но по сравнению с его супермоделями-бывшими - какое-то недоразумение. А еще с первой встречи бесит до ужаса. Заноза, одним словом. Но на что ни пойдешь ради лучшего друга"Алина: "Олег попросил взять отпуск и поехать с ним на нед
Варя отправляется в Париж на экскурсию вместе со своими однокурсниками. Этот город подарит ей встречу с талантливым художником по имени Флоран. Неожиданно вспыхнувшее чувство позволит Варе увидеть мир с другой стороны и познать настоящую любовь.
В книге рассматриваются типичные ошибки и психологические трудности, с которым сталкиваются при изучении иностранных языков. Автор рассматривает основные методические противоречия некоторых современных систем обучения и предлагает собственную лингво-дидактическую траекторию изучения языков. Книга носит прикладной характер и направлена прежде всего на развитие речевых навыков и автоматического владения языком.Книга будет полезна всем, кто интересу
Книга Дженнифер Хоманс «История балета. Ангелы Аполлона» – это одна из самых полных энциклопедий по истории мирового балетного искусства, охватывающая период от его истоков до современности. Автор подробно рассказывает о том, как зарождался, менялся и развивался классический танец в ту или иную эпоху, как в нем отражался исторический контекст времени.Дженнифер Хоманс не только известный балетный критик, но и сама в прошлом балерина. «Ангелы Аполл
В книге «Новое Просвещение и борьба за свободу знания» Питер Кауфман описывает, как веками могущественные силы – главы церкви и инквизиторы, правители и палачи, комиссары и секретные службы – стремились ограничить свободный поток информации.В XVI веке работа над переводом Библии каралась смертной казнью, словари и энциклопедии были под запретом, книги о науке и истории уничтожались. В XX веке все усилия по развитию общественных теле- и радиосетей
Очередная лёгкая эротическая история об одном поезде, академии, парне и…Книга содержит нецензурную брань