Владимир Тихонов - Любовь из старого парка

Любовь из старого парка
Название: Любовь из старого парка
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Любовь из старого парка"

Сергей и Катерина оказываются вместе со своими друзьями вечером в парке. Он выпускник театрального училища, она мечтательная певица самоучка. Казалось бы, идеальная пара и ничего не могло бы помешать развитию их отношений, но жизнь всегда вносит свои коррективы в судьбу двух людей, особенно если они действительно влюблены друг в друга.

Бесплатно читать онлайн Любовь из старого парка


© Владимир Тихонов, 2018


ISBN 978-5-4493-4532-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

На старую аллею одного из городских парков вышел седой мужичок средних лет в чёрном плаще. Он присел на лавочку, что одиноко ютилась между старыми дубами, которые своей листвой защищали от солнца и дождя. Достав из кармана газету, мужичок нахмурился и осмотрелся по сторонам. После чего выдохнул и протянул: «Как же давно я тут не был…»


Началось всё это в конце восьмидесятых. Почти двадцать лет назад. Молодой студент театрального училища Сергей вместе с двумя своими товарищами отдыхали в том же самом парке их небольшого городка. Выдался жаркий весенний денёк. Всем троим захотелось чего-нибудь перекусить. Рядом стоял ларёк с мороженым.


– Серёг, а может быть мороженого? – обратился к товарищу Митька. Это был высокий, но худощавый парень с видной шевелюрой и густыми бровями. Несмотря на свою худобу, он всё равно выглядел очень спортивным.

– Я бы тоже не отказался, – поддержал идею Генка. Это был третий из товарищей. Он был пониже всех ростом и в меру упитанным. Очки обрамляли его и без того умное лицо, что придавало его личности особый, интеллегентный шарм.

Сам Сергей был обычным темноволосым парнем, среднего роста, но с широкими плечами и курносым носом.

– Хорошо, ребят, – тут же спохватился Сергей и направился в сторону ларька.

Пока Сергей выбирал из огромного ассортимента мороженого, с другой стороны к этому же ларьку подошла молодая пара. Парень был чуть повыше Сергея, и одет в более дорогую одежду, что было сразу заметно. Джинсы, роскошная рубашка европейского покроя и тёмные солнцезащитные очки. По тем временам это был непозволительный для обычного студента шик. Девушка была одета попроще, но выглядела очаровательно. В простой юбочке и выходной блузке она была ослепительнее многих других, кто сейчас гулял в этом парке. Её тёмные недлинные волосы и зелёные глаза так привлекли внимание Сергея, что он любовался всем этим образом, уже совсем забыв про мороженое. Девушка же в свою очередь тоже обратила внимание на Сергея, хотя её привлекло лишь внимание со стороны к ней самой. Однако после недолгого соприкосновения взглядов девушка застенчиво улыбнулась и робко отвела взгляд. Её спутник тоже заметил эту немую сцену и укоризненно глянул на Сергея, после чего второй отвёл свой взгляд обратно на витрину.

– Ты какое будешь, Вань? – обратилась девушка к своему спутнику, после того, как перепалка взглядов прекратилась. Надеюсь у них есть клубничное, – как-то по-детски воскликнула девушка.

– Ну не привезли ещё, – с особой долей классической, советской почтительности к клиентам ответила продовщица, – пока ещё не привезли. Берите шоколадное. Или пломбир.

– А ананасовое у вас есть? – парировал подобный сервис Иван, чем вызвал удивление в глазах продавщицы и лёгкое хихиканье своей девушки.

– Ну сказано же пломбир или шоколадное, – продовщица быстро вернулась в привычное состояние после такого заказа.

– Ладно, Катюш, – развернувшись сказал Иван, – пойдём в кафе-мороженое. А то у них тут даже ананасового нет. Вдруг ты захочешь с изюмом или ванилью…

Парень и девушка, взявшись под руку, направились прочь от ларька. Сергей долго провожал взглядом Ивана с Катериной. Та же в свою очередь невольно обернулась, пока они с её другом удалялись, снова столкнувшись взглядами с Сергеем. Тот улыбнулся.

– Что за люди, – провожая также взглядом эту пару, жаловалась продавщица, – тебе тоже ананасового?

– Нет, спасибо, – опомнился Сергей, – я лучше возьму три шоколадных.

– Вот сразу видно – простой, советский человек, – выдохнула продавщица, достав из холодильника три брекета мороженого.


– Ты чего так долго? – спросил Сергея Генка, когда тот всё-таки вернулся на лавочку к друзьям.

– Да просто…

– Не продолжай, коллега, – ухмыльнулся Митька, вглядываясь вдаль, где ещё можно было видеть удаляющуюся пару знакомых нам людей, – ты не видел что ли, какая краля? Не удивительно, что Серёга там застрял. Хотя удивительно, что эта девушка обратила внимание на нашего зачуханца.

– Что ты сказал? – Серёга встал со скамейки, и придвинулся поближе к Митьке, хотя они оба понимали, что это просто шуточное оскорбление, за которое Митька отделался лишь лёгким ударом в плечо. После чего оба лишь засмеялись, переглянувшись друг с другом.

– Да, всё же везёт тебе на знакомства, – вздохнул Митька, задумавшись о чём-то своём.

– Да брось ты… – неуверенно сказал Сергей.

– Действительно, – протерев свои очки, присоединился Генка, – такие девушки как правило птицы другого полёта.

– Полёт у нас всех один, – ответил Митька, – просто кто-то так и не взлетает. А кому-то всё прилетает само, а он даже не понимает…

Этими словами друг наверно хотел подбодрить Сергея, но тот задумался о чём-то своём. Может быть о возможности встречи с этой Катериной, а может быть о том, что действительно все летают по-разному.

– Да и хахоль её, – продолжал свои доводы Генка, – такой крутой, вроде. Не думаю, что у нашего товарища есть хотя бы шанс с ним посоперничать. В общем вряд ли бы Серёга смог бы познакомиться с этой кралей.

– Я бы и сам с такой бы познакомился, – перевёл в своей манере разговор Митька, – но ты прав. Этот её спутник или хахоль реально крут.

Митька отошёл на пару шагов.

– Вечно девушки за богатыми бегают! За красивыми и за богатыми! Вот не оставляют никакой надежды нам – простым парням. Работягам, Интеллигентам, Романтикам…

– А с чего ты взял, что она с ним из-за денег, – Генка не угомонялся со своими контраргументами, – может любовь у них настоящая, как в книгах пишут! Сам-то, тоже не на душу девушкам смотришь!

– Ну тут я с тобой согласен, – присел на лавочку Митька.

Сергей весь этот разговор пропустил мимо ушей, потому что не хотел верить в то, что такая красивая девушка могла быть с кем-то только из-за денег.

– Мне надо сейчас домой, – поднялся с лавочки Сергей и пошёл.

Друзья помахали ему вслед и продолжили свою беседу о том, куда делись нормальные, любящие девушки.


Дома вкусно пахло едой, но Сергей сразу же с порога зашёл в свою комнату.

– Серёжа, это ты? – скорее как констатацию, а не как вопрос, выдала его мать. Немолодая, но ещё вполне стройная для своих лет женщина в домашнем халате и фартуке.

– Да, мам, – раздалось из комнаты.

– Будешь ужинать? – спросила Сергея его мать.

– Не хочу… – спустя пару мгновений опять раздалось из комнаты.

– Влюбился что ли, – вернувшись на кухню выдала мать Сергея.

– Кто влюбился? – не отрываясь от газеты спросил отец Сергея. Весь из себя служивый вояка, только на пенсии.

– Да ты, господи, – подойдя к плите, проворчала женщина, – совсем за жизнью ребёнка не следишь. Вот ему уже восемнадцать, а всё ещё дитя! Вот сам посмотри, носки и штаны по комнате разбросал ещё вчера вечером. Ушёл утром, даже не позавтракал! А учится он? Заканчивает тут театральное училище, понимаешь ли. Ну что это за профессия – артист? Смех да и только!


С этой книгой читают
Двое людей получают одинаковые лотерейные билеты. Они выигрышные. Казалось бы, это ошибка в типографии, но кто же в конечном счёте получит приз? Наверно, тот, кто первым доберётся до главного офиса лотереи? Или тот, кто устранит конкурента? А что, если главный приз нечто большее. Это может быть встреча с судьбой…Отдельная благодарность gubpl за иллюстрацию.
Одна случайная встреча изменила судьбу троих людей. Все трое по очереди встретили одного и того же «исполнителя желаний», «Дьявола» или «Бога»… Но кто же это был на самом деле?..
Однажды в утреннем лесу японский ученик Хикару Исами встречает своего деда. Тот просит принять в наследство необычный дар – способность общаться с духами усопших. Проснувшись, Хикару понимает, что его дед тоже умер.
Майкл попадает на похороны своей давней подруги с колледжа. Оказывается, что у неё была дочь Марин, которой та оставила старый дневник с краткой историей о принцессе Петрушке, принце Брокколи и мышонке Микки Маусе. Вся эта история должна была дать главный ответ для Марин: кто её отец?
"…Я продолжала идти. Если бы мой мозг быстро осознал, что происходит в комнате, я бы, скорее всего, сбежала. Мне не нужны были бы доказательства неверности. Я бы развернулась и ушла. Но я продолжала идти. Туда, где меня ожидает сразу три удара. По самым уязвимым местам. Крик застревает в горле. Я никак не могу защититься от того, что вижу. Для этого надо было бы ослепнуть!.. Моя жизнь катится ко всем чертям! Уничтожено всё – мой дом, моя будущая
История расскажет о двух людях, которые выросли вместе в приморском городке, но после долгих лет дружбы и привязанности оказались на грани разлуки из-за собственных амбиций и жизненных путей. В какой-то момент, оказавшись в разных уголках страны, они осознают, что, несмотря на все препятствия и расстояние, друг для друга они остаются всем миром. Их история будет насыщена воспоминаниями, чувствами и страстными решениями, ведущими к счастливому кон
Валерия и представить себе не могла, что перепалка с одногруппников выльется во что-то серьезное. Одна встреча изменила жизнь героев. Они так похожи, но и абсолютно разные. Детские травмы повлияли на их характер. Валерия верит в любовь, отношения, брак, а вот Евгений все отрицает.Смогут ли герои перебороть свои сомнения, не поддаться искушениям и быть вместе? Об этом вам расскажу на страницах романа.Страсть, эмоции на пределе, ссоры и противостоя
Английский писатель и русская танцовщица – гремучая смесь. Назвать безоблачной семейную жизнь Юли и Роберта Фаррелл можно с натяжкой, слишком много врагов и завистников у них. Но ни британские аристократы, ни сомалийские пираты, ни русская мафия не могут испортить им уик-энд. Цикл Прекрасная леди Фаррелл.
Б. Малиновский (1884–1942) – английский этнограф и социолог польского происхождения, один из основателей и лидеров функциональной школы в английской социальной антропологии. В настоящей работе Малиновский сосредоточен на этнографической деятельности тробрианских островитян; но со свойственной ему широтой взглядов и тонкостью восприятия пытается показать, что обмен ценностями обитателей Тробрианских и других островов ни в коей мере не является чис
В том вошли следующие работы одного из основателей функциональной школы в английской антропологии: «Динамика культурных изменений», «Преступление и обычай в обществе дикарей», «Миф в первобытной психологии» и др. Малиновский противостоял эволюционистским и диффузионистским теориям культуры, выступал против рассмотрения отдельных аспектов культуры в отрыве от культурного контекста. Культуру он понимал как целостную, интегрированную, согласованную
В пособии представлены материалы для проведения летних календарных и народных праздников, торжественных линеек и других школьных мероприятий. Оригинальные сценарии, вошедшие в данный сборник, помогут учителям и воспитателям групп продлённого дня интересно и нестандартно провести праздничные мероприятия. Книга будет интересна руководителям детских кружков и студентам педагогических учебных заведений.
Книга знакомит с теорией деятельности отделов рекламы и PR разного уровня, поможет с практическими навыками работы в структурах данного типа на основе схем взаимодействия с внешней средой предприятия, освещает систему взаимоотношений с различными целевыми аудиториями, описывает стратегическое и тактическое развитие профессиональной деятельности отделов в зависимости от целей и задач предприятия. Деятельность отделов представлена как технология дл