Халиль Ахмад - Любовь под лунным светом

Любовь под лунным светом
Название: Любовь под лунным светом
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Эротические романы | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Любовь под лунным светом"

Невыносимо и жестоко, когда судьба сводит вместе двух влюбленных, но не позволяет им быть вместе из-за различий в возрасте, социальном статусе и общественных традициях. Это становится источником боли и страдания, которые не прекращаются до самого конца жизни.Перевод с арабского языка.г. Бейрут 2024 г.

Бесплатно читать онлайн Любовь под лунным светом


© Халиль Ибрахим Ахмад, 2024


ISBN 978-5-0062-8009-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Вы можете уверять, что понимаете суть любви, уверенно утверждая, что мы все когда-то были погружены в океан ее страстей, и поглощены его бурными волнами. Вы можете говорить, что познали любовь со всеми ее прекрасными мгновениями и мучительными страданиями. Кто-то может размышлять и делиться своими мыслями об этом, говоря:


«Конечно, любовь – это удивительный танец, который соединяет две души в объятиях различных эмоций, объединяя одновременно и огонь и лед. Это отношения, которые вспыхивают между мужчиной и женщиной, когда они чувствуют, что хотят быть друг с другом навсегда, которые превращают их жизнь в бесконечный водоворот страстей. Но с годами эта любовь начинает угасать, и, в конце концов, приходит к своему неизбежному завершению. У супружеской пары остаются только воспоминания о прекрасных и трудных моментах супружеской жизни и сопутствующих ей результатах, таких как дом, дети и прочее. После этого, совместная жизнь становится похожей на возложенную на них обязанность, когда они просто существуют, находясь рядом друг с другом. А возможно, у у кого-то все будет иначе, и любовь не приведет к браку, и каждый пойдет своим путем».


Возможно, мои друзья, такова действительность многих людей, которым не суждено было обрести истинную любовь. Любовь, которая переносит вас из мирской жизни в загадочный рай, место, известное лишь немногим счастливчикам.


⁂⁂⁂⁂⁂


В середине июня 2015 года у Фарах зазвонил телефон:


– Здравствуйте, кто говорит? – ответила она спокойно.

– Здравствуйте, меня зовут Аси. Один из ваших знакомых сказал мне, что вы ищете работу и обладаете всеми качествами для работы в моем офисе.

– Чем вы занимаетесь, мистер Аси? – спросила она.

– Ну, я писатель, и мой офис расположен в моей деревне. Однако я редко бываю там, так как работаю в городе. Обычно я приезжаю раз в неделю, а иногда и каждые две недели. Итак, в ваши обязанности будет входить редактирование и печать моих романов.


Во время обсуждения возможных обязанностей и зарплаты Фарах, она узнала, что может жить в его доме, вместе с его семьей. Между тем, офис представлял собой кабинет, который Аси превратил в творческий оазис, ставший для него пристанищем во время еженедельных визитов.


В последнюю неделю июня Фарах прибыла в дом Аси, когда он собирался в город. Они обменялись приветствиями и традиционными фразами вежливости. Жена и мать Аси находились рядом, и, казалось, не обращали на них особого внимания. Никто не заметил мимолетного взгляда Аси, брошенного на Фарах, когда он протянул руку для рукопожатия. Почувствовав, что она смотрит на него также, он продолжал держать ее за руку немного дольше, чем принято обычно. В конце концов, он отпустил ее руку и пригласил пройти в кабинет.


В кабинете друг напротив друга стояли два стола, каждый из которых был оборудован компьютером для работы. Соседний диван служил местом отдыха Аси, когда его одолевала усталость. Огромную стену занимали многочисленные полки, заставленные всевозможными книгами. Аси указал на один из столов и сказал:


– Это ваше рабочее место, дорогая.


Фарах было под тридцать, и она еще не была замужем. Она была воплощением красоты, если не сказать больше. У нее были карие глаза с длинными ресницами и выразительные брови. А тщательно нарисованный рот с губами, источающими очарование, казалось, сочился сладостью. У нее была гладкая шея, пышная грудь с большими грудями, которые заставляли замирать, даже не прикасаясь к ним. Ее ягодицы были немного больше обычных и изогнуты так, что всем мужчинам было не по себе от одного лишь взгляда на них. А тем, кто уже потерял свою мужскую силу, казалось, будто они ее вновь обрели. Ее взгляд был томным и мягким, он проникал в глубину вашего сердца, возбуждая чувства и посылая внутрь вас женское тепло, воспламеняющее все ваше существо.


Аси был почти на три десятка лет старше, т.е. вдвое старше ее. И он предпочел уйти, прежде чем совершить глупость, которая могла бы оттолкнуть эту замечательную женщину.


Фарах, в свою очередь, почувствовала, что мужчина, сидящий перед ней, был ласковым и любящим. Его голос с легкостью проник в самую глубину ее души, и ей хотелось, чтобы его слова звучали бесконечно. Во время беседы ей показалось, что его голос стал тише, почти как шепот, как будто он говорил с ее сердцем.


Поднявшись из-за стола, он пригласил ее в свою библиотеку с рукописями, которые было необходимо отредактировать и напечатать. Он показал ей, с какой из них ей следует начать. Они стояли близко, почти соприкасаясь, и Аси чувствовал тепло ее тела, желая обнять ее и поцеловать. Когда она попыталась посмотреть заполненные книгами полки, ее рука коснулась его руки, и этим возбуждающим прикосновением их судьба была решена.


Он извинился, сказав, что его жена и мать отведут ее в комнату, в которой она будет жить, а ему пора ехать.


Фарах смотрела ему вслед, чувствуя, что он уходит не по своему желанию, а скорее убегает от нее и ее взглядов. Она улыбнулась про себя, подумав: «Посмотрим, куда ты убежишь». Затем она задумалась: «Он старше меня и женат. Почему же я влюбляюсь в него? О боже, он потрясающий мужчина. Посмотрим, что нас ждет в будущем».


Неделя прошла для Аси мучительно медленно, его мысли постоянно возвращались к Фарах. Ему очень хотелось вернуться еще до выходных, но он сопротивлялся и терпеливо ждал. Что касается Фарах, она посвятила свое время редактированию и печати романов, благодаря чему казалось, что время летит незаметно. Жена и мать Аси проводили дни перед телевизором.


Наконец долгая неделя подошла к концу, и пришло время возвращаться. Аси сел в машину и поехал в свою деревню. Он приехал во второй половине дня. Припарковав машину в обычном месте, он вошел в дом. Жена встретила его теплыми объятиями. Затем он поприветствовал свою мать, поцеловав ее в лоб, прежде чем сесть рядом с ними.


– Где Фарах? Она делает свою работу? – спросил Аси жену, будто бы его беспокойство было связано только с деловым интересом.

– Она в кабинете, работает весь день, – равнодушно ответила его жена.

– Очень хорошо, я сам проверю, как продвигаются дела.


Аси позвал горничную и попросил ее приготовить кофе и принести его в кабинет. Затем он направился тюда, его сердце колотилось от предвкушения.


Он постучал в дверь и услышал ангельский голос Фарах:

– Пожалуйста, входите.


Аси вошел в комнату, подошел к ее столу и протянул руку для рукопожатия. Фарах встала и протянула руку, сказав:


– Здравствуйте, мистер Аси.

– Зови меня просто Аси пожалуйста, – ответил он.

– Хорошо, Аси, – произнесла она его имя и покраснела, добавив очарования своему и без того прекрасному лицу.


С этой книгой читают
София родилась, как говорится, с серебряной ложкой во рту, и с самого детства имела все, что только пожелает, будь то неприлично дорогая игрушка, красивое украшение или взрослый арабский скакун – не важно, если она что-то хотела, она это получала. И вроде бы подобной судьбе остается только позавидовать? Возможно, если бы не одно довольно серьезное но: София родилась незрячей.Много лет спустя девочка выросла и вопреки всему старается вести полноце
Уважаемые читатели.Я рекомендую этот рассказ вам и вашим взрослым детям, особенно девушкам.Очень бы хотелось, чтобы наши дети не повторили той печальной судьбы, которая выпала на долю поколения 90-х годов.
Возможна ли настоящая любовь по переписке? Сможет ли она преодолеть границы и расстояния? Думаю, да. Но что, если преградой выступают не километры, а века? Смогут ли письма и чувства пробиться через время? В новой повести Александра Кулика героям предстоит выяснить это на собственном опыте.
В мире, где опасность и предательство подстерегают за каждым углом, разворачивается история, поднимающая жанр криминального триллера на новый уровень, превосходя работы Грэма Грина, Донны Тартт и Марио Пьюзо. Главный герой, адвокат с прошлым разведчика, втянут в глобальный заговор, где каждая ошибка может стать фатальной. Смелый и многослойный, этот роман погружает читателя в эпицентр интриг, где напряжение не спадает до последней страницы.
Насколько важен облик того, кто любит? Дочь лесника спасла уродливого мальчишку. Со временем он стал могущественным колдуном. Спасая других, маг и волшебник не сумел спасти любимую.
На что пойдете вы, чтобы спасти друга? Димка думал, что сможет договориться. А Ленка просто пошутила. Спасать или спасаться?
Алиса давно уехала из родного города – серого, мрачного и наполненного плохими воспоминаниями. Оставила позади не только его, но и человека, которого когда-то любила. Их последняя встреча с Кириллом была ещё на школьном выпускном, после которого их пути разошлись – он остался, а Алиса навсегда уехала. Вот только навсегда ли? Восемь лет спустя она снова оказывается в месте, из которого так долго пыталась выбраться. И судьба опять сталкивает ее с К
В этой коллекции ужасов представлен мир, где граница между реальностью и мраком стирается. Каждая история затрагивает тайные страхи и психологические кошмары, с которыми сталкиваются героини. От дублирующихся теней, которые угрожают их существованию, до душераздирающих загадок, оставляющих лишь безысходность – все они являются отражениями внутренней борьбы, завуалированной в темные narratives. Погружаясь в эти тревожные сюжеты, читатель окажется