Darya Yumi - Любовь во Вселенной: Хэллоуин. 1 часть

Любовь во Вселенной: Хэллоуин. 1 часть
Название: Любовь во Вселенной: Хэллоуин. 1 часть
Автор:
Жанр: Современные любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "Любовь во Вселенной: Хэллоуин. 1 часть"

«Эта история случилась не так давно, чтобы её забыть. Эта история красива и сложна, чувственно прекрасна и тяжела, потому, что порой Судьба выбирает, совсем не легкий путь к тому, что ищет человек!»

Бесплатно читать онлайн Любовь во Вселенной: Хэллоуин. 1 часть


«Единственное, что вызывает интерес, это искренность…»


Действующие Лица

Марисабель (Мари) Стоун – главная героиня, молодая девушка, с рождения обладающая необычной способностью, светиться после захода Солнца. К её волосам нельзя прикасаться ночью. По мере развития сюжета, у главной героини развиваются и другие способности, видения опасных ситуаций, которые могут произойти, и другие.

Мадам Мюррель (Шарлотта, Шарли, Шарль) – Хозяйка музыкальной школы для детей и подростков, талантливый музыкант и дирижер детского хора, миллионерша, живущая в самом шикарном районе Кемп-Тауна, удочерившая Марисабель.

Жизель Стоун – мать Мари, блондинка с кудрявыми волосами, вела все счета своего мужа Майкла, отца Мари.

Майкл Стоун – отец Мари, имеющий свою технологическую компанию.

Ричард Стоун – дедушка Мари и муж Софии Стоун, отец Майкла.

София Стоун – мать Майкла и бабушка Марисабель, переехала после смерти мужа Ричарда к удочерившей её внучку хозяйке музыкальной школы Мадам Мюррель. Помогала по хозяйству. При жизни завещала всё свое имущество Мари, уютный дом у моря, и некоторый счет в банке.

Мик Свенс – доктор, хороший друг семьи Стоун, первым определил беременность Жизель и вел её до рождения девочки, также биолог и генетик.

Гюнтер Фобс – гениальный инженер, разработчик, коллега Майкла Стоуна, работает над созданием антирадиационной защиты для использования её на Земле и в космосе.

Мистер Бенкс – сторож школы Мадам Мюррель, её друг и всеобщий любимец интересующийся футболом, но постоянно забывающий включать матчи из-за почтенного возраста и дряхлеющей памяти.

Джек – дворецкий резиденции Мадам Мюррель, молодой спортивный парень, следящий за всеми делами хозяйки и её личным парком дорогих автомобилей.

Тётушка Филд – старая домохозяйка резиденции Мадам Мюррель. Добродушная женщина, которая очень переживает, за то, что у Шарлотты нет ни мужа, ни детей. Обожает готовить. Очень обрадовалась удочерению Мари и переезду её бабушки к ним. Стала подругой Софии Стоун.

Бостон – шотландский кот Шарлотты, шоколадного окраса, своенравный и добрый. Когда Мари переехала в дом Мадам Мюррель, ему было всего два года, по прошествии десяти лет, ему уже двенадцать лет, и он по-прежнему живет в резиденции.

Мисс Дикс – одна из горничных Мадам Мюррель, её приятельница, всегда приносила поутру Шарлотте свежий кофе в постель.

Дерек Ботс – детектив, которого наняла Шарлотта расследовать аварию родителей Марисабель.

Граф Дорридж – бывший владелец парка Ист-Вейд, и всего имения, похранил свою жену и ребёнка в нём, после их смерти, из-за чего с прошедшими годами, парк Ист-Вейд превратился в кладбище. Призрак.

Джон – охранник кладбища Ист-Вейд, приятель Мари. Часто ругал её, за то, что она топчет ухоженные газоны.

Мистер Коуч – Мэр Кемп-Тауна, имевший огромный интерес к архитектуре прошлых веков и сохранявший, насколько ему позволял городской бюджет, все старинные постройки своего города.

Кэти, Екатерина – подруга Мари, уехала из города, после школы, выйдя замуж за байкера.

Мишель Гиньяр – вторая подруга Марисабель, любит заниматься йогой и есть вегетарианскую еду, всех поучать, что и как нужно делать. Учится в колледже на юриста.

Макс – сосед Мишель, парень который нравится Мишель, тоже изучает юриспруденцию и хочет стать юристом, но учится в другом колледже, не по любимой специальности.

Луиза – продавец в магазине вещей для Хэллоуина.

Велдон – известный музыкант, дальний правнук графа Дорриджа. Приехал в город дать несколько концертов со своей группой Personal Answers, где играет на гитаре и подпевает солисту. А также получить в наследство поместье графа Дорриджа.

Места, где проходят действия книги

Кемп-Таун – город, где проходят основные действия фантастической истории, современный мегаполис, с новейшими высотными зданиями, сочетающий в себе новизну 21 века и заботливо сохранённую правительством города, архитектуру прошедших веков: старинные дома, усадьбы, старое городское кладбище Ист-Вейд.

Гарден-Вилль – район Кемп-Тауна, где жила семья Марисабель Стоун, уютный, зелёный райончик с красивыми двухэтажными домами и рекой с набережной.

Стрейм Рояль – самый элитный район города, в котором находится шикарная резиденция Мадам Мюррель.

Сверд-Эйс Мъюзик – Музыкальная Школа Мадам Мюррель, присвоено название лучшей музыкальной школы страны для детей и подростков Сверд-Эйс Мъюзик, в переводе «музыка – твёрдый лед».

Ист-Вейд – старинное кладбище с поместьем, любимое место Мари.

Предисловие…

О городе… 20 век

Город Кемп-Таун – был тем городом будущего, о котором принято было мечтать в конце двадцатого века. Современные небоскрёбы возводились в нём, со странной сверхъестественной, для постройки здания, скоростью. Они упирались в облака, разделяя их на отдельные, больше не связанные между собой части, но всё же одного целого Неба.

Центром Кемп-Тауна, был Кей-Эй-Сити, около тридцати самых новых и дорогих бизнес центров, в которых служащие всех возрастов и комплекций, одетые в отутюженные костюмы, съезжались каждый день с понедельника по пятницу, для решения своих важных вопросов, редко ценой в несколько сотен тысяч долларов. Обычно это были гораздо большие суммы.

Здесь же в Кей-Эй-Сити находился и Дом Правительства. Дом Мэра Мистера Коуча. Казалось бы, это место должно было быть самым лучшим и новым в городе, но этот дом был совсем другой…

Старинный, ухоженный, дышащий духом прошлого. Один, из многих, сохранившихся в Кемп-Тауне особняков, начиная с шестнадцатого века, ведь именно тогда и было положено начало строительства этого города. И назывался он тогда иначе…

Мистер Коуч, был одним из самых уважаемых людей города. Он имел большую власть в Кемп-Тауне, и некоторые жители даже побаивались его влияния, но вместе с этим, он был добряком и весельчаком, очень сильно любившим архитектуру былых веков. На вид, ему было не более пятидесяти лет. Его лицо выдавало в нём человека, любившего посмеяться над жизненными неурядицами. Он обладал довольно плотной комплекцией, даже, пожалуй, слишком плотной и рост его был совсем невысокий, поэтому выглядел он очень комично.

Но голос…

Голос Мистера Коуча, было не спутать ни с каким другим. Он говорил очень громко, важно и шумно, отдавая приказы. Иногда его заместители и подчиненные боялись, что во время его выступления, здание Правительства лишится своих же окон. Однако, дом, в котором он служил и жил, вот уже более двадцати лет, был очень крепким.

Этот дом был совсем иным, не модным, не современным, и даже не стеклянным. Построен он был, скорее всего, из какого-то редкого вида камня тех времен, и сохранил свой довольно приятный на вид светлый цвет.


С этой книгой читают
Я – воровка, и без стеснения скажу: одна из лучших. Ради свободы брата мне пришлось заделаться рекрутом и послужить государству. Я сумела отличиться – стала агентом. Задание правительства принесло угрозу моей жизни. Справилась, после чего оставила службу. Спустя пять лет на меня обрушились события, не имеющие обратной силы. Обнуление – когда происходит приравнивание чего-то к нулю. Это случилось с моей жизнью, когда я прилетела на Зеру.Моя истори
…но главное истинную любовь не спутать с влюбленностью или страстью. Потому что чаще всего в жизни выходит именно так. Но существуют различия между всеми этими чувствами. Страсть – это сиюминутное удовольствие. Любому человеку в этой жизни хочется любить и быть любимым…
У нее было все, чего она хотела: работа, любимый муж, друзья, увлечение для души. Что еще нужно для счастья? Так думала Кира, пока в ее жизни снова не появился безответственный бунтарь, который решил ей все испортить. У него тоже было все, чего он только хотел: свобода, друзья, любые девочки, мотоциклы и бесконечная дорога под колесами. Так думал Максим, пока не осознал: без нее у него нет ничего.Содержит нецензурную брань.
Как и все девчонки, пятнадцатилетняя Екатерина мечтает о любви, но случайная беременность полностью меняет ее жизнь. Долгие годы она живет только ради дочки, не надеясь встретить суженого. Переступая через себя в каких-то поступках, молодая женщина считает, что это все ради счастливой и безоблачной жизни своей маленькой красавицы. Ребенок, карьера и случайные любовники – вот и вся моя жизнь, думает Екатерина, не представляя, что однажды случайная
Сын королевского советника – молодой маг Зенфред, обучаясь вдали от дома, узнаёт, что его отца объявили предателем и сожгли вместе с матерью, а от самого юноши скрывали вид магии, говоря, что он бездарен. Он клянётся отомстить за семью и раскрыть заговор, но впереди церемониальная казнь, а единственный пытавшийся помочь друг убит. Сможет ли юноша с клеймом изменника избежать смерти и пройти путь от гнилого карцера до королевского трона, и какую п
В этой книге вы не найдете катастроф, случайных погибелей, амнезии и прочего, ведь чтобы услышать пронзительную игру чувств, вовсе не обязательно разбивать в щепки арфу человеческой души, достаточно одну струну ослабить, а другую надорвать… Алевтина, преуспевающая бизнес-леди из Москвы, запутавшись в отношениях с мужем, едет на море в город своего детства, чтобы разобраться в себе, а заодно встретиться со своей первой любовью, незадолго до этого
Она: Я чуть не влюбилась в него с первого взгляда. Он практически возненавидел меня с первой встречи. Мой сводный брат - худший кошмар наяву. Такой красивый. И такой жестокий.Он: Я не успел оглянуться, как сводная сестрица из неказистой девчонки-лягушонки превратилась в Царевну. Нет, Королевну. Мою Снежную, чтоб ее, погибель. Такую прекрасную. И такую холодную.Но я-то знаю, что под этой ледяной маской бурлит вулкан.Я сам его когда-то разбудил.И т
Никогда не знаешь - где найдешь, где потеряешь, где найдешь друзей, а где врагов. И любовь может свалиться, как снег на голову: нежданно-негаданно.Вырвали из собственного мира, поставили перед фактом: суждено мне стать змеематкой. Вот и пришлось вспоминать сказку о колобке. Только он от дедушки с бабушкой ушел, а я... ой, от кого только мне не пришлось бегать. Зато попала в Академию темной и светлой магии Даар'ага, нашла друзей, обрела врагов - к