Неужели это правда?
Джейд Нолан изучала результаты генетического теста, которые только что получила по почте. Тест ДНК был рождественским подарком от ее младшего брата, Дина. В этом году он оплатил его проведение для всех членов семьи. Он думал, что будет забавно узнать, из каких частей мира были их предки. Все Ноланы были почти уверены в ирландском и немецком происхождении семьи, поэтому сюрпризов быть не должно.
Но слова, на которые смотрела Джейд, стали неожиданностью. На самом деле она испытала шок.
– Джейд? Ты в порядке?
Она подняла глаза от документа в руке и тупо уставилась на свою лучшую подругу, Софи Кейн. Они, как обычно по вторникам, болтали, пили вино и смотрели свое любимое шоу по телевизору. Но в ту минуту, когда Джейд посмотрела отчет, приятная атмосфера резко изменилась.
– Нет, – сказала она, качая головой. – Я не в порядке.
Как она может быть в порядке? Согласно отчету, она не приходилась родней ни одному из членов своей семьи. Кроме того, результаты теста показывали, что она не была ни ирландкой, ни немкой по происхождению. У нее в роду были англичане, шведы и голландцы.
– Что там написано? – настаивала Софи. Она поставила бокал с вином на стол и наклонилась, чтобы успокоить Джейд. – Скажи мне, дорогая.
Джейд с трудом сглотнула, пытаясь избавиться от кома, подступившего к горлу. Она не могла говорить. Недаром над ней подшучивали в детстве из-за ее белокурых волос и темно-карих глаз; все члены ее семьи были черноволосыми и зеленоглазыми.
Хотя мать уверяла Джейд, что ее бабушка была блондинкой, и показывала ей фотографии, это не помогало. Волосы бабушки Джейд в молодости были рыжевато-русыми, а не платиновыми. Кроме того, Джейд была от природы худой и напоминала балерину.
Она всегда чувствовала себя чужой. Теперь у нее имеются веские доказательства того, что она не Нолан.
Она резко встала, и отчет выскользнул из ее пальцев и упал на пол. Джейд этого даже не заметила.
– По-моему, меня удочерили, – наконец произнесла она.
Почему ее родители скрывали это от нее? Ей почти тридцать лет. Она выходила замуж и развелась. Когда она и ее бывший муж, Ланс, задумались о детях, мать Джейд рассказывала ей истории о том, как вынашивала ее. О том, как ее отец потерял сознание в родильном отделении. Теперь Джейд уверена, что все это ложь.
Она не понимала, что происходит. Но она решила докопаться до сути.
Быть боссом чертовски скучно.
Харли Далтон сидел на верхнем этаже своего офисного здания в Вашингтоне и просматривал отчеты. Он не читал их. Ему не нравилось управлять компанией. Он стал руководителем только потому, что больше не хотел выполнять чьи-то приказы после выхода в отставку со службы на флоте.
Он не предполагал, что добьется такого успеха. В настоящее время у «Далтон секьюрити» четыре офиса в США и один в Лондоне с сотнями сотрудников. Его компания помогает людям, оказавшимся в безвыходном положении. Ничего противозаконного. Все проблемы решаются быстро и эффективно.
Например, недавно они занимались делом о похищении четырнадцатилетней девушки. Она сбежала со своим футбольным тренером, которому было почти пятьдесят. Об этом говорили в государственных новостях, пока сотрудники Харли искали девушку на Среднем Западе. В новостях также говорили о том, что фирма «Далтон секьюрити» успешно выследила, задержала и доставила в полицию извращенца тренера. Девушку благополучно вернули домой. Репутация «Далтон секьюрити» взлетела до небес. Все закончилось благополучно.
Был только один минус. Теперь Харли приходится носить деловые костюмы, торчать за столом и весь день общаться с людьми. Его жизнь резко изменилась.
Он никогда не думал, что быть миллионером так трудно.
– Мистер Далтон? – прозвучал по интеркому голос его секретарши.
– Слушаю. – Он старался не рычать на Фэй. Она не виновата, что сегодня ему кажется, будто его душит шелковый галстук.
– Вам звонит мистер Джеффрис, сэр.
– Кто это?
– Он говорит, что он – генеральный директор больницы Святого Франциска в Чарльстоне.
С какой стати ему звонит генеральный директор больницы Чарльстона? Харли родился и вырос в этом городе, но не был там уже десять лет. Его мать по-прежнему живет там. Он купил ей красивый старинный дом. Из больницы не позвонили бы, если бы что-то не случилось с его матерью.
– Соедините меня с ним, – сказал он Фэй.
Через секунду он поднял трубку:
– Далтон слушает!
– Здравствуйте! Это Уэстон Джеффрис. Я генеральный директор больницы Святого Франциска в Чарльстоне. Я надеялся поговорить с вами о ситуации, которая у нас сложилась.
– Обычно этим занимается наш клиентский отдел, – сказал Харли. Если больнице требуется специальное оборудование для наблюдения или нужно расследовать какое-то дело, он не будет заниматься этим лично.
– Я понимаю, – ответил мистер Джеффрис. – Но ситуация очень деликатная, и она получила повышенный интерес со стороны СМИ.
– Расскажите, что происходит, и я решу, чем мы можем помочь.
– К нам обратилась женщина, которая утверждает, что ее подменили при рождении. Она родилась в нашей больнице в 1989 году. Сначала она решила, что ее удочерили. Но ее родители не сомневаются, что они родили дочь в больнице Святого Франциска. Она верит им и считает, что ее подменили. Мы хотим провести расследование, не привлекая внимания. Эта женщина уже сообщила обо всем местным СМИ, и мы не хотим, чтобы ситуация усложнилась.
– По-вашему, виновата больница?
– Сложно сказать. Наши системы безопасности были тогда не такими хорошими, как сейчас. Эта женщина родилась во время урагана «Хьюго», и в больнице был переполох.
Ураган «Хьюго»? Странное совпадение. Его подружка в школе тоже родилась во время урагана «Хьюго». Он вдруг подумал о стройной блондинке. Она была красива, умна и совсем ему не пара. После того как она бросила его, Харли попытался похоронить воспоминания о ней, но это плохо у него получалось.
– Как зовут женщину? – спросил он.
– Джейд Нолан.
Услышав ее имя, Харли подумал, что ему ударили в живот. Джейд. Кто бы мог подумать, что помощь потребуется именно ей. Вопреки здравому смыслу, он уже решил, что его компания возьмется за это дело.
Он должен увидеть ее снова. Прошло почти двенадцать лет с тех пор, как она рассталась с ним и сбежала с пронырой Лансом Родсом. Говорили, что она вышла за него замуж. Может быть, она по-прежнему замужем за ним.
– Мистер Далтон?
Харли снова понял, что отвлекся.
– Извините, мистер Джеффрис. Мы возьмемся за это дело. Вам перезвонят, чтобы уточнить кое-какую информацию. Я приеду в Чарльстон в течение недели.