Елена Тимохина - Magic Casket. «Волшебная шкатулка». Пьесы для детей на английском языке

Magic Casket. «Волшебная шкатулка». Пьесы для детей на английском языке
Название: Magic Casket. «Волшебная шкатулка». Пьесы для детей на английском языке
Автор:
Жанры: Учебная литература | Пьесы и драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Magic Casket. «Волшебная шкатулка». Пьесы для детей на английском языке"

В состав сборника «Волшебная шкатулка» включены пьесы для самодеятельного театра, чья тематика перекликается со школьной программой. Их содержание составляют английские, американские и шотландские праздники, сказки и легенды Европы, а также истории на тему классических произведений мастеров детектива. Поскольку лексический материал, лежащий в основе пьес из «Волшебной шкатулки» специально ориентирован на базу, приобретаемую в рамках средней школы, у учащихся не должно возникнуть проблем ни с лексикой, ни с грамматикой, с которыми они столкнутся по мере разучивания пьес. В сборнике имеются разделы как для начинающих изучение английского языка, так и для совершенствующихся.

Бесплатно читать онлайн Magic Casket. «Волшебная шкатулка». Пьесы для детей на английском языке


Предисловие


В состав сборника «Волшебная шкатулка» включены пьесы для самодеятельного театра, чья тематика перекликается со школьной программой. Их содержание составляют английские, американские и шотландские праздники, сказки и легенды Европы, а также истории на тему классических произведений мастеров детектива. Поскольку лексический материал, лежащий в основе пьес из «Волшебной шкатулки» специально ориентирован на базу, приобретаемую в рамках средней школы, у учащихся не должно возникнуть проблем ни с лексикой, ни с грамматикой, с которыми они столкнутся по мере разучивания пьес.


Преподаватель, знакомый с отечественными учебными пособиями, сразу отметит пересечение с ними некоторых пьес. Это сказки “THE LITTLE RED HEN”, "PETER THE RABBIT” (after Beatrix Potter),”STRAW AND GOLD”, “THE PRINCE FROG”, “JACK AND THE BEANSTALK”, а также пьесы, посвященные праздникам англоязычного мира. Стоит упомянуть о произведениях Л. Кэррола, А. Конан Дойля и Э.По, к которым отсылают пьесы “A MAD TEA PARTY”, “THE GOLD-BUG” и “ THE HOUND OF THE BASKERVILLES ”. Адаптированные издания этих произведений английской и американской классики рекомендованы учащимся для внеклассного чтения.


Такие пересечения не случайны, ради них и задуман сам сборник. Поскольку и школьный курс, и дополнительные занятия, в программе которых предусмотрены тематические праздники, вечера и конкурсы, ставят своей целью одну задачу – обучить языку, было бы логичным, чтобы внешкольные мероприятия становились непосредственным продолжением школьной программы.


При всем том, пьесы отнюдь не являются прямым переложением текстов из школьных ридеров, их сюжет оригинален, а неожиданные решения, которые предлагаются по ходу пьесы, не заставят скучать юных актеров. Так в пьесе Halloween в качестве действующего лица введена настоящая крыса, которой отведена немаловажная роль. Спящая красавица не торопится выходить замуж за принца, и в духе современных красавиц отдает предпочтение компьютерным играм. Мошенники из «Нового платья короля» получают по заслугам. Пьесы по мотивам сказок Андерсена попали в сборник неслучайно. В сборнике представлены две из них – “THE EMPEROR’S NEW CLOTHES” и "THE SNOW QUEEN”. Это любимые пьесы в английских и американских школах, которые еще со времен Набокова традиционно ставят самодеятельные группы на школьных подмостках. По этой же причине вам предлагаем сыграть в “SLEEPING BEAUTY”, “HANSEL AND GRETEL”, “THE PIED PIPER OF HAMELIN ” и “THE BOOTED CAT”.


Помимо новых версий хорошо известных сказок и историй предлагается несколько костюмированных пьес на тему культур Востока и Запада ("EAST IS NOT WEST”), в постановке которых учащимся придется приложить немалую фантазию и изобретательность. Наградой исполнителям за их труды будем красочное, надолго запоминающееся представление.


Ряд пьес приурочен к временам – зимние пьесы ("THE SNOW QUEEN”,“THE CHRISTMAS SPIDER”, “THE FIRST FOOT”), весенние – “ST. PATRICK'S DAY OR ALL GREEN”, а также осенние – “GUY FAWKES”,“HALLOWEEN”, “THANKSGIVING”.


Имея опыт в постановке школьных пьес, автор пытался избежать тех трудностей, которые могут возникнуть у преподавателя, взявшегося за организацию постановки. Так, пьесы невелики по объему, и, как правило, содержат 3-4 акта. Реплики немногословны, и начинающим артистам не представит особого труда выучить их наизусть. Для учащихся, которые в наши дни загружены до предела, это немаловажно. При всем этом круг действующих лиц достаточно широк, и это позволяет принять участие в спектакле от 5 и более учащихся. Если постановщик захочет ввести большее число актеров, то ему не составит труда ввести дополнительных персонажей. Поскольку же для большинства учителей, которые станут режиссерами, будет затруднительно проводить многолюдные репетиции, рекомендуется ограничиться имеющимся текстом.


Роли в пьесах характерные, причем в числе персонажей выведены яркие типы, к котором подростки в большинстве своем неравнодушны – это девочка Золотые Кудряшки, которую опасаются медведи, также и Красная Шапочка из “RED RIDING HOOD”, строящая коварные планы относительно волка, охотников, а заодно и собственной бабушки. Остается только проследить, чтобы исполнители психологически соответствовали изображаемым ими типам. Некоторые пьесы выдержаны в романтически-сентиментальном духе и содержат евангельские реминисценции. Пьесы-истории заставят рассмеяться над авантюрными приключениями (“PINK SALMON”) и задуматься о проблемах жизни и смерти (“SOLOMON GRUNDY AND DEATH”). Словом, руководитель постановки сможет выбрать пьесу на свой вкус и, что немаловажно, в соответствии с потребностями коллектива, чьими силами и будет осуществлен его режиссерский замысел. Если постановщику покажется, что тексты слишком коротки, то, по желанию преподавателя, можно ввести несколько стихотворений, которые украсят выступление актеров.


Помимо стилистического разнообразия пьес следует отметить еще один момент. Они ориентированы на зрителя вполне определенной языковой подготовки. Несколько пьес предназначены для начинающих, что отмечено в том разделе, где они размещены. Несмотря на то, что учащиеся 1-2 года обучения еще не овладели достаточным уровнем, который делает возможным свободное общение на иностранном языке, их можно и нужно приобщать к театральной работе. Рекомендуется начать с праздника английского алфавита, к которому подойдет пьеса “NOW I KNOW THE ABC”. Для более подготовленных малышей можно взять сказки “CHICKEN-LIKEN”, “THE LITTLE MISTRESS “ (after Beatrix Potter), “GINGERBREAD MAN” или “GOLDILOCKS”.


Если возникают проблемы в восприятии текстов у зрительской аудитории, то их вполне можно решить, введя в спектакль синхронного переводчика. Этот простой способ применяется на многих школьных тематических вечерах иностранных языков, им вполне можно воспользоваться и для недостаточно подготовленной аудитории (в случае, например, выездных спектаклей, когда труппа спецшколы отправляется на спектакль к соседям, где языковая подготовка значительно слабее).


Автор не ставил своей задачей ввести в оборот большое количество грамматических конструкций, а в словарь – максимум лексики. Для этой цели служат другие пособия. Вам предлагается просто поиграть на английском языке и почувствовать, как прекрасно звучит в ваших устах английская речь.


Ни для кого не секрет, что отечественное преподавание иностранных языков в большинстве случаев заключается в знакомстве учащихся с основами языка: немного чтение с обязательным переводом, заучивание отдельных слов на бытовые темы, а позже – выучивание ряда тем. Наши дети как изучали, так и поныне продолжают изучать разделы грамматики и лексики, редко имея возможность применить полученные знания в устной речи. Однако словарные диктанты и тесты – далеко не все, что подразумевает идея владение иностранным языком. Практика современной жизни, в которой наука, культура и бизнес стирают барьеры, разделяющие народы, требует, чтобы человек умел общаться на языке других народов – и это во многом определяет успех его профессиональной деятельности. Чем больше контактов, тем шире поле его деятельности. Преодолеть языковой барьер – в первую очередь психологически – такова цель, которую должны решать совместными усилиями и авторы учебных пособий, и учителя.


С этой книгой читают
Наше время, город на Волге. Викторию обнаруживают в пентхаусе рядом с трупом следователя, но она объясняет, что ее пригласили на экспертизу иконы. На помощь приходит ее друг Неробов – известный следователь, чья слава осталась в прошлом. А сейчас он расследует кражи, и впереди у него пенсия… Он изнурен от бесконечных мыслей, а неразрешимые вопросы довели бы его до депрессии, не будь он таким жизнелюбом. В его душе цветет сад. Он существует и на са
Наши дни. Профессиональный игрок в бильярд пытается найти свое место в новой реальности. В ней переплетается мир тусовок и богатых игроков с жизнью маленьких людей, которые ведут борьбу за выживание. Его мечта – завести бегониевую лавку в маленьком доме на Солянке. Из-за этого он попадает в эпицентр событий, в ходе которых становится подозреваемым в убийстве, и ему придется разбираться в показаниях очевидцев, чтобы доказать свою невиновность. Илл
Юноша превращается в серого волка, а волк – в человека. Это неожиданное событие перевернёт заведённый порядок в жизни неудачника и зверя из зоопарка. Оба отправляются в путешествие, которое поможет им переосмыслить свою жизнь и предназначение.
Российские военнопленные бегут из замка в Каринтии, с приключениями проходят поля сражений Первой мировой войны в Европе и возвращаются домой, не подозревая, что в вещмешке у одного из них хранится тайна, которая изменит судьбу мира. Нужен только человек, который сможет в ней разобраться – и с ним встреча произойдет в России в весьма печальном месте. О верности фронтовой дружбы, о способности жертвовать собой и неистребимой любви к жизни.
Эта памятка для репетиторов. Она поможет в поиске учеников. Выполнив эти простые действия репетитор непременно найдет несколько учеников. Полезные ссылки позволят сэкономить время и деньги.
Добро пожаловать в удивительный мир кибербезопасности! Эта книга поможет детям узнать, как защитить себя от опасностей, которые могут подстерегать их в интернете. Вместе с нашими героями – маленькие читатели отправятся в захватывающее путешествие, где научатся правильному и безопасному поведению в цифровом пространстве.Эта книга станет надежным путеводителем по миру кибербезопасности для детей и их родителей, помогая сделать интернет безопасным и
Сказочная педагогика – это особый подход к воспитанию ребёнка, опирающийся на самый естественный для него литературный жанр и на полноценные усилия воспитателя по применению этого жанра. Книга предлагает частичное изложение «Сказочной педагогики», в полный вариант которой входят больше тем и сказок. Все книги издавались по отдельности и в виде трёхтомника. Сокращённый вариант позволяет освоить методику воспитания с помощью сказки и оценить её эфф
Как сделать уроки истории действительно живыми и интересными? Какие инструменты и подходы помогут учителю воплотить эту идею в жизнь? В данной книге мы предлагаем рассмотреть целый ряд методик и приемов, которые уже доказали свою эффективность на практике и могут стать незаменимыми помощниками для каждого преподавателя. С их помощью можно не просто улучшить успеваемость, но и создать условия, при которых учащиеся почувствуют глубокую личную связь
Молодой директор строительной фирмы вдруг начинает слышать чужие разговоры, странным образом транслирующиеся через его мозг. Психотерапевт ставит диагноз и переправляет клиента лечиться к специалисту в этой области женщине-психиатру. Так начинается эта странная история, заканчивающаяся свадьбой врача и пациента. Больной чувствует облегчение и может спокойно продолжать работать, а врач – глубже познавать причины болезни, такое в медицине случалось
Следователю Михаилу Исайчеву поручено без особой огласки расследовать убийство важного личного гостя местного губернатора. Гость был отравлен, но кем? Ведь именно в этот день в резиденции присутствовал только узкий круг приближённых к гостю лиц. Времени на расследование у Исайчева в обрез, всего семьдесят два часа. Когда отпущенные часы закончатся, фигуранты разъедутся по разным городам и странам.
Ты попал в мир магии и монстров. Хочешь выжить и спасти близких? Приручи то, что хочет тебя убить – стань Заклинателем чудовищ. Но не спеши! Драконы с горными гигантами никуда не денутся. А пока начни с этого маленького слизня по имени Бульк…
В чем смысл названия графитовая, да еще графиня? Героиня жила тогда, когда воду пили из графинов, а чертили графитовым карандашом, а сам текст похож на кипяченую воду. Жизнь – это лабиринт препятствий, вот по ним и проходит сермяжный сюжет романа.