Наполеон Бонапарт - Максимы и мысли

Максимы и мысли
Название: Максимы и мысли
Автор:
Жанры: Афоризмы и цитаты | Зарубежная публицистика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Максимы и мысли"

В книге помещены высказывания Наполеона Бонапарта, записанные на острове Святой Елены членом его свиты графом Эмманюэлем Огюстеном де Лас Казом. Мысли Наполеона, касающиеся не только политики и событий во времена его правления, но также истории, философии и литературы, дают представление о многогранности этой легендарной личности, глубине познаний великого государственного деятеля и полководца.

Переводы высказываний императора приводятся в том порядке, в каком они были изложены в парижском издании 1820 года, и сопровождаются необходимыми комментариями переводчика. В книге также помещены другие высказывания Наполеона, встречающиеся в переписке и воспоминаниях современников.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Бесплатно читать онлайн Максимы и мысли


Серия «Эксклюзивная классика»


Перевод с французского С. Искюля


В оформлении обложки использован фрагмент картины О. Рекса «Наполеон на острове Святой Елены»



© Перевод. С. Искюль, 2024

© ООО «Издательство АСТ», 2024

Предисловие

В 1830 году, когда Париж был охвачен революцией и королевский режим, казалось, едва удерживал власть, Стендаль, проживавший тогда на улице Ришелье, записывал свои впечатления от увиденного и услышанного на полях потрепанной книги. Этот не раз прочитанный им том он сделал со временем любимым чтением своего героя: Жюльен Сорель из романа «Красное и черное» весьма дорожил и никогда не расставался с книгой, которая называлась «Мемориал Святой Елены».

Впервые книга вышла в свет спустя семь лет после падения Наполеона, в 1823–1824 годы; она принадлежала перу добровольно последовавшего за Наполеоном в его изгнание на остров Св. Елены графа де Лас Каза [1]. Вслед за первым изданием последовали другие. Книга неоднократно переиздавалась и переиздается до настоящего времени, как на французском, так и в переводах на иностранные языки. Феноменален успех «Мемориала» – одного из «евангелий» [2]. Выражение «евангелие» применительно к запискам близких Наполеону людей на острове Св. Елены впервые было употреблено Г. Гейне в сочинении: «Ideen. Das Buch Le Grand», которое поэт написал в 1826 году и где он называет евангелиями книгу Лас Каза, а также воспоминания врачей Наполеона – ирландца О’Meara и корсиканца Antommarchi, составляющих библию приверженцев Наполеона и его почитателей. Это объясняется тем, что к началу 20-х годов XIX века негодование, которое вызывало в эпоху Реставрации одно лишь упоминание имени Наполеона, сменилось иными умственными настроениями и иными душевными чувствами. Одинокая смерть в удушливой атмосфере скалистого острова посреди Атлантического океана произвела сильное впечатление на общество и пробудила воспоминания о блеске былых побед и величии Первой империи.

В 1814 году, когда Империя внезапно пала, различные течения антинаполеоновской оппозиции (роялисты, республиканцы, либералы и пр.) объединились и поддержали Реставрацию Бурбонов, оправдав тем самым иноземное вторжение. Тогда, в 1814 году, казалось, сама необузданность страстей породила крайнее ожесточение и ненависть к поверженному режиму. Однако взрыв недовольства и негодования, вызванный военными поражениями, налоговым бременем, тяготами рекрутских наборов и следствиями континентальной блокады, вскоре утих; на смену ему пришло усталое безразличие, граничившее поначалу с полным забвением прошлого величия и славы. (Глубокий знаток наполеоновской эпопеи, А. Моруа писал о тлевших под внешним безразличием ностальгических чувствах, обуревавших молодых людей постнаполеоновского общества, и о «болезни века» – полосе самоубийств среди мыслящих людей, в какой-то момент узревших перед собой мир, лишенный былой притягательной силы и для многих лишенный надежды [3].) После Ста дней вряд ли кто мог предполагать, что через несколько лет развенчанный и втоптанный в грязь образ Императора вновь захватит умы.

Историки согласны с тем, что в возникновении и распространении во Франции наполеоновской легенды огромную роль сыграла книга Лас Каза «Мемориал Святой Елены», но при этом, как правило, оставляют без упоминания то, что этот успех в значительной мере был предопределен многочисленными публикациями различных сочинений, в той или иной степени посвященных пребыванию императора на острове Св. Елены [4]. Многое из того, что связано с написанием и опубликованием «Мемориала» Лас Каза, известно, и, казалось бы, нет особой нужды вновь обрашаться к истории создания этого важнейшего памятника наполеоновской эпохи. Благодаря исследованиям французских историков, в первую очередь Ф. Гоннара, а вслед за ним и Ж. Тюлара, пристально занимавшихся источниками наполеоновской легенды, историей «Мемориала» и сочинениями других членов свиты Наполеона на острове Св. Елены, установлен не только максимально полный корпус наполеоновских сочинений, написанных в разные годы и разными людьми под диктовку императора, но и, что весьма важно, выявлены все те публикации, которыми пользовался Наполеон и члены его свиты, а также последовательность доставки Наполеону необходимых источников, пополнявших его библиотеку в Лонгвуде [5]. (Первое упомянутое здесь исследование Ф. Гоннара послужило одним из основных источников для обобщающей статьи А. Собуля «Герой, легенда и история» [6].)

Историки изучали возникновение и развитие так называемой наполеоновской легенды во Франции после Первой реставрации Бурбонов, неизбежно касаясь при этом «Мемориала Святой Елены» Лас Каза [7], изучали влияние сочинения Лас Каза на литературу французского романтизма и европейскую литературу XIX века [8]. Однако те, кто в той или иной степени обращался к истории создания «Мемориала», его тексту и источникам, а также к биографии автора, не останавливали своего внимания на книге, которая была выпущена в Париже за год до смерти Наполеона и которая имеет прямое отношение к «Мемориалу Святой Елены» и к самому Лас Казу. Речь идет о книге под названием «Максимы и мысли узника Святой Елены. Рукопись, найденная в бумагах Лас Каза. Перевод с английского» [9]. В многочисленных переизданиях «Мемориала Св. Елены» комментаторы либо обходили полным молчанием эту книгу [10], либо безоговорочно называли ее «приписанной» Лас Казу [11]. Историки эпохи Второй реставрации Бурбонов во Франции, исследователи либерального движения и истоков оживления наполеоновской легенды также не обратили внимания на эту книгу. (Справедливости ради следует отметить, что Ф. Гоннар все же поместил указание на «Максимы и мысли» в своей книге, но в перечне изданий, подлинность которых вызывает сомнение. Однако историк ограничился только этим и в самом исследовании даже не упомянул об этой публикации [12].)

Предположение о том, что французский издатель намеренно назвал «Максимы и мысли узника Св. Елены» переводом, дабы обезопасить себя от цензурных придирок и полицейского преследования, должно быть сразу же отвергнуто, т. к. и в самом деле книга является переводом с первого издания, вышедшего в Лондоне в том же 1820 году [13]. Другое дело, что, собственно говоря, именно этот прецедент, видимо, и позволил французскому издателю опубликовать «Максимы и мысли», несмотря на жесткие цензурные препятствия взглядам на Наполеона, не совпадавшим с официальной точкой зрения. В прошлом на подобные сочинения налагался безусловный запрет, как, например, в случае с «Рукописью, присланной со Святой Елены…» [14], и, хотя в 1820 году ситуация была иной, имя Наполеона оставалось в известной степени одиозным, и не иначе как поэтому французский издатель везде заменил его нейтральным, но весьма «прозрачным псевдонимом "узник Святой Елены"» и перед текстом высказываний, где в английском оригинале стояло «Максимы Наполеона», поставил «Максимы и мысли узника Святой Елены». Заметим кстати, что в «Максимах и мыслях» некоторые имена зашифрованы отточиями либо криптонимами. Для современников скрытые имена были очевидны, но издатели знали, что раскрытие отдельных имен могло быть чревато неприятностями, ибо некоторые упоминаемые в книге лица к моменту ее издания еще занимали высокие государственные посты…


С этой книгой читают
Книга Лас Каза «Максимы и мысли» представляет собой сборник, содержащий 469 высказываний Наполеона, касающихся политической истории и современности, литературы, философии и т. д. Перед читателем – свободное течение мысли, не стесненное заранее обусловленной формой повествования и системой изложения.«Что же касается стиля, характера, тона высказываний, содержащихся в этой рукописи, то оные по самой природе своей таковы, что способны и самых недове
Вряд ли можно вспомнить другую историческую личность, которая на протяжении двух столетий так интриговала бы всех мыслящих людей, как Наполеон Бонапарт (1769–1821). Не случайны слова Пушкина: «Мы все глядим в Наполеоны…» Богатое наследие императора оказало существенное влияние на развитие военного искусства. На острове Святой Елены Наполеон продиктовал воспоминания о своем первом выигранном сражении – осаде Тулона, о триумфальной Итальянской камп
Книга повествует об одной из самых масштабных и одновременно трагических военных кампаний французской армии XIX века – Египетском походе. Это летопись кровопролитных сражений, проведенных блистательнейшим военачальником и стратегом, гением военной и политической мысли – императором Наполеоном I.
В книгу вошли избранные произведения полководца и государственного деятеля Наполеона Бонапарта, посвященные военной кампании на Апеннинском полуострове и походу в Египет. Наполеон, назначенный командующим Итальянской армией, дает подробный и обстоятельный отчет о продвижении войск, главных сражениях кампании, в том числе о боях при Арколе, где им был выказан личный героизм, и битве при Риволи, а также о дипломатических переговорах и заключении ми
Ирония дает нам шанс не только взглянуть на мир другими глазами, но и воспринимать с юмором серьезные вещи. Книга содержит более четырехсот изречений, афоризмов и цитат – как бессмертные истины классиков, так и авторские, отражающие реалии современной жизни. Составитель и редактор – Владимир Баранчиков. Иллюстрация на обложке принадлежит автору.
Эта мини-книга моих собственных афоризмов. Обычные фразы и высказывания обо всём, что есть в нашей жизни.
«Если ты сверхчеловек, купишь экземпляр за пару сек.». – (с) Джейсон СтэтхемПеред вами сборник легендарных цитат от легендарного Джейсона Стэтхема – автора всех пацанских афоризмов, которые он никогда не произносил.
Подсознание прозорливее разума. Оно формируется, чаще всего, на детских эмоциях.У меня были три такие важные школы чувств. Голод сразу же при появлении на свет в 1942 году в оккупированном Донбассе. И даже после нашей Победы. И, наконец, полтора десятилетия жизни в донецкой землянке с десятью сантиметровой полоской стекла-окна над землей, в которое на короткое время иногда заглядывало солнышко.Свое такое чувственное восприятие окружающего мира до
В одном солнечном городе одной далекой страны жил-был мастер. Он создавал прекрасные деревянные фигурки. Они были такими красивыми, казались живыми.Мастер и вправду мог вселять жизнь в фигурки. Он собирал души маленьких непослушных детей, ел их души, а остаток оставлял для своих фигурок.Эта история о маленьком деревянном соловье Мартине, который спас девочку от злых чар старика-чародея и разрушил заклятье.
В данной, предлагаемой мной, книге излагается суть познания материи в Мире практическим разумом по Иммануилу Канту.Мной утверждается, что пространство, время и движение по Канту является иллюзорным и умозрительным.Познание явлений в Мире по Канту, осуществляется в рамках его Метафизики природы, как новой науки.Метафизика природы как наука включает:– истинная наука;– псевдонаука.
С Пекла удалось удрать, но теперь "спасители" требуют оплату за "проезд". Тапок, Бес и вся остальная "команда" оказывается на Нассаре – планете, известной на всю галактику как колыбель кибертехологий и рассадник организованной преступности. именно здесь Тапку и его друзьям нужно будет выполнить задачу, которую им поручил высокопоставленный офицер ВКС. Если им удастся справится – они наконец обретут свободу. Если же нет… Лучше бы и не улетали с Пе
Роман создает напряженную атмосферу путем параллельных повествований двух персонажей, Влада и Алены, чьи жизни как будто соединило нечто сверхъестественное и загадочное. Он борется с внутренними демонами и страхами, чувствуя себя замкнутым между реальностью и фантазиями. Алена пытается отстоять свое место в этом мире. Оба персонажа испытывают страх, одиночество. Главная идея заключается в том, что внутренние демоны и страхи могут быть более могущ