Сергей Яковлев - Мальчик и дракон (Вторая сказка деда Ивана)

Мальчик и дракон (Вторая сказка деда Ивана)
Название: Мальчик и дракон (Вторая сказка деда Ивана)
Автор:
Жанры: Сказки | Книги для детей
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Мальчик и дракон (Вторая сказка деда Ивана)"

Если вы уже знакомы с героями книги Иван да Марья, самое время познакомиться поближе с Марьиным братом Мишаней и его младшей сестрёнкой Аней. Мишаня находит необычный камень, подозрительно напоминающий драконье яйцо, а Аня обещает сохранить находку в тайне, если брат достанет ей куклу-марионетку. Мишаня решает украсть куклу в заезжем балагане, но не всё пошло по плану. А вот как ребята выпутаются из неприятной истории, вы узнаете, прочитав книгу.

Бесплатно читать онлайн Мальчик и дракон (Вторая сказка деда Ивана)


***

Свежевыпавший, пушистый

Снег под полозом скрипит.

Нагрузив стожок душистый

Дед Иван домой спешит.


Развалившись полулёжа,

Теребит озябший нос.

– Нынче к вечеру, похоже,

Разыграется мороз.


Сено сыплется клоками,

Окаймляя санный след,

От деревни за холмами

Долетает детский смех.


На заснеженном пригорке

Жёлоб залит ледяной.

С криком, с гиканьем по горке

Ребятня катит гурьбой.


На салазках, на рогожках,

Кто-то, стоя на ногах,

Кто как курицы в лукошках,

Огоньки горят в глазах


Вылетают на дорогу

Прямо под ноги коню

– Да куда же вы, ей богу,

Ненароком задавлю.


Ишь, пострелы! Налетели,

Что дружина на врага.

Глянь, носы-то побелели,

Быстро греться, мелюзга.


Будто выводок утиный

Вдоль по улице плывёт.

В санках на верёвке длинной

Дед ребят домой везёт.


Кинув дранки на пороге

Ребятня спешит к печи

– Эй, хозяйка, гости в доме,

Доставай-ка калачи!


Над столом на нитке длинной

Тихо кружится дракон.

В чешуе и с пастью дымной,

И с девицею верхом


– Дед Иван, а помнишь летом

Ты дракона вырезал?

А про девицу, про эту

Ничего не рассказал.


– Сказку, значит, захотели?

Что же, можно рассказать.

Ну, садитесь покучнее.

Так с чего же мне начать?

––

***

Не далёко и не близко,

Не высоко и не низко,

На извилистой реке,

С крепостцой на бугорке,

На земле под небом чистым

Жил мальчишка в городке.


Мальчугана звать Мишаней.

Лет семи, уж взрослый парень.

Хоть росточком не велик,

Но головушка варит.

Любопытен и отчаян,

Вороват, и домовит


Что он тащит вдоль ограды,

Сторонясь людского взгляда?

Задержался у ворот,

Бросил взгляд за поворот,

Никого. Ну, так и надо.

И добычу внутрь несёт.


Двор ухоженный, широкий,

Дом бревенчатый, высокий,

Тут обычно толчея:

Братья, сёстры, кумовья,

Мать с отцом, да дед глубокий.

В общем, вся его семья.


Но сейчас, перед обедом,

Дома лишь сестрёнка с дедом

Остальные все в трудах:

Кто в полях, кто на торгах.

Никому нет в общем дела,

Что он прячет там в дровах.


Но сестрёнка его Аня,

У окна с котом играя,

Разглядела через двор

Братца взбалмошный вихор,

И помчалась как шальная,

Посмотреть, что он припёр.


– Фу, Анютка, напугала!

– Я в окошко всё видала.

Покажи мне, что принёс?

– Не совала-бы ты нос.

– Хорошо, я побежала,

Жди от дедушки разнос.


– Погоди, кончай сердиться.

Ты же всё же мне сестрица

Так и быть, иди, гляди,

Но смотри, не подведи.

С кем надумаешь делиться,

Впредь ко мне не подходи.


Покопавшись под дровами,

Он достал большущий камень.

Чёрный, гладкий, как гранит.

Жаром изнутри горит

Жилки светятся как пламень,

А погладишь, так искрит.


– Ух, здоровый! – С четверть пуда!

– Ты упёр его откуда?

Видно ж, камень не простой.

– Тебе год сейчас какой?

– Пятый мне идёт покуда.

– А по наглости шестой.


Как сорока ты трещала,

Как лисица увещала

Тебе камень показать.

Никому не рассказать

Ты мне только обещала

И не хочешь исполнять.


– Ты припомни-ка сначала.

Я тебе не обещала.

Это ты меня просил,

Умолял, что было сил.

Я ж на это промолчала.

Так что, гнев свой погаси.


Хоть Анютке пять лишь будет,

Коль захочет что – добудет.

Либо жалостью проймёт,

Либо хитростью возьмёт.

Да! Сестрёнка-то не шутит.

Сейчас камень отожмёт.


– За молчанье что ты хочешь?

Говори. Чего бормочешь?

– Куклу сможешь мне достать?

– Я не мастер вырезать.

Может ты еще попросишь

птицей по небу летать?


– Только куклу не простую,

А на ниточках, такую.

– Слушай, Аня, не мути.

Где мне куклу-то найти?

Ну да ладно, помозгую,

А тебе пора идти.


Убедившись, что сестрица

Побежала во светлицу,

Миха камень подхватил,

К баньке резво припустил.

– Пусть покуда здесь хранится.

И поглубже в печь вкатил.

––


***

Дед Иван остановился,

Кинул взгляд из-под бровей.

Нет, никто не зарезвился

Продолженья ждут скорей.


Над столом, в луче искристом,

Тихо кружится дракон.

За окном, под небом чистым,

Снег блистает серебром.


Воздух звонок и прозрачен,

А вокруг седая даль,

Светлым жемчугом охвачен

Ослепительный хрусталь.


Снизу тени голубые,

Сверху ветви в серебре

Вышиванья дорогие

Разложили во дворе


Вот зима-то кружевница,

Без коклюшек и крючка.

Заскрипела половица,

– Принесла вам молочка.


– Баба Марья, сядь, послушай,

Приглашает ребятня.

– Нет, уж сами грейте уши.

У меня еще стряпня.


Пропустите-ка, галчата.

Буду жарить пескарей.

Что ты, старый, замолчал-то,

Продолжай уже скорей.


– Ну, докуда вам, ребята,

Эту сказку рассказал?

– Миха камень перепрятал,

Кто-то с лавки подсказал.

––


***

Хоть сестра теперь не знает,

Где он камень сохранил,

Но она ведь не отстанет,

Пока куклу не добыл.


В невесёлом настроеньи

Миха вышел из ворот.

У повозки в отдаленьи

Собрался толпой народ.


Суета, как на пожаре,

Только дыма не видать.

Я не я, коль не узнаю,

Что их тут могло собрать.


Мимо с криком пробегает

босоногий мальчуган,

– Кукловоды на базаре

Развернули балаган!


Это значит кукловоды

Развлекаются с толпой.

А пока тут хороводы,

Балаган у них пустой.


Кража – ГРЕХ, но право слово,

Грех удачу упустить.

Ничего же нет плохого,

Чтоб на ярмарку сходить?


В центре площади базарной

Полотняный балаган.

И в жупане златотканном

Сторож, будто истукан.


Походив кругом строенья

Оглядевши всё вокруг,

Миха понял с сожаленьем,

Не получится на вдруг.


Обойдя ещё полкруга

Он приметил снизу брешь

Узковата, но не туго,

Коль с утра-то не поешь.


В балагане душно, пыльно.

Дышит в спину полумрак

В двух шагах на нитках длинных

Куклы сонные висят.


Вот так куклы! Как живые.

Даром, что не говорят.

У ближайшей, жутко злые,

Глазки-бусинки горят


Злобный карлик, шут горбатый.

Да уж где тут выбирать.

Но зато наряд богатый.

Нужно брать и убегать.


Протянув за куклой руку,

Он задел случайно нить.

Карлик дёрнулся со стуком

будто силясь укусить.


Миха вскрикнул, отшатнулся,

Чуть не дёрнул вгорячах.

И под тяжестью пригнулся.

Руки чьи-то на плечах.


Парня мигом развернули,

И он в сумраке узрел

Бабку страшную, кривую

Аж от ужаса взопрел.


Заскулил, завыл тоскливо,

Щеки грязные мокры.

– Не себе, не для наживы,

Я для младшенькой сестры.


– Тут тебе не простофили.

Сколько ж лет твоей сестре?

Пять, иль больше? – Нет, четыре.


С этой книгой читают
Самое начало зарождения христианства на Руси. В стольном граде уже стоит златоглавый собор, а в окрестных дремучих лесах еще живы «старые» боги. В волшебном лесу обитает племя ворожей. Они невидимы для простых смертных, но человек, примеривший венок ворожеи, получает способность видеть их несколько дней. Веденея, одна из представительниц племени ворожей, исцеляет смертельно раненного в бою князя, надев на него свой волшебный венок. Святослав и Ве
Андрей Владимирович Углов, в свои 33 года, решил круто поменять судьбу, согласившись на должность директора небольшого рекламного агентства. Незаметно, шаг за шагом, он сближается с одной из сотрудниц и начинает испытывать к ней не только дружеские чувства. Но на самом ли деле жизнь такая, какой кажется, или это лишь череда случайностей и совпадений? А может все уже предначертано заранее, а твои жалкие потуги не в состоянии что-либо кардинально и
Самое начало зарождения христианства на Руси. Сын кузнеца Иван едет по наказу отца в город на ярмарку. В дороге юношу застает ночь, и ему приходится заночевать в незнакомом лесу. Он случайно надевает на себя венок ворожеи и получает удивительные способности. Ворожея предсказывает, что Иван скоро встретит свою невесту, которую он увидит в воде, и пытается предупредить его о дальнейшей судьбе, но Иван просит не предсказывать ему будущее. Узнает ли
Спящую красавицу читали? Так вот, в моей сказке все наоборот. Злая дочь Кощея Ломакса украла сына Ивана-царевича и погрузила его в вечный сон. Только поцелуй девушки может вернуть его к жизни. Но замок непреступен.Милая девушка Танкиния пытается спасти принца. Но, может, не такой уж он и "принц" и девушка найдет свое счастье в другом месте?Смешные слуги Ломаксы, вредный принц и настоящая любовь – это то, о чем вы прочтете в этой сказке.И пожалуйс
Волшебная история о любопытном и смелом барашке и таинственном Лунном Цветке, который распускается на холмах в самую лютую стужу.Добрая сказка о малыше Снежике понравится и детям, и взрослым, а возможность послушать сказку в исполнении автора под аккомпанемент музыки проекта «Лунные Колыбельные» – это ещё один способ настроиться на сон.
Эту книжку я посвящаю своей внучке Вареньке. Сказки фэнтези будут интересны не только детям от 7 лет, но и детям постарше. Все мы были, детьми и нам хотелось с героями сказок бродить по сказочному лесу, познавать неизвестное, ходить по неведомым дорогам. Эта книга завлекает читателя чудесами и приключениями героев. В эту книгу вошли сказки: “Белое царство”– о приключениях принца и его нового друга кота, “Хранители леса”– о необычных человечках, “
Данное произведение представляет собой фантазию по мотивам сказки А. Н. Толстого "Золотой ключик, или Приключения Буратино" и носит исключительно юмористический характер. Не имеет никакой иной цели, кроме развлекательной.
Этот текст – сокращенная версия книги «Что значит быть лидером». Только самое главное: идеи, техники, ключевые цитаты.«Идея о том, чтобы все были как Джек Уэлч, – это чушь».Билл Бернс, глава глобального, с оборотом в 16 млрд долларов, фармацевтического подразделения компании F.Hoffmann-La RocheРоб Гоффи и Гэрет Джонс опровергли многие привычные мнения и убеждения касательно природы лидерства, за что и получили, причем дважды, премию McKinsey Awar
Этот текст – сокращенная версия книги «Уроки дипломатического искусства». Только самое главное: идеи, техники, ключевые цитаты.Монархи уходили – он оставался. Все коронованные особы Франции нуждались в уникальном дипломатическом даре этого человека. Шарль Морис де Талейран, возглавлявший Министерство иностранных дел Франции при трех режимах, вошел в историю как один из самых успешных и находчивых политиков мира. Его отличала феноменальная способн
Эта книга представляет собой исчерпывающее руководство по использованию ChatGPT – мощного искусственного интеллекта, способного генерировать тексты и взаимодействовать с людьми. В ней вы найдете практические советы по эффективному общению с ChatGPT, включая техники персонализации, создания творческих проектов и применения в образовании и работе. Книга также обсуждает этические и безопасные аспекты использования технологии, а также дает взгляд на
Описание идет с интеллектуальной и психологической, философской и духовной точки зрения. Данная работа входит в книгу «Замечательный человек», планируется ее размещение в «Этико-психологическом словаре» (4-6-томник). Данное явление, как правило, присутствует у интеллигентного и достойного, зрелого и самодостаточного, творческого и оригинального человека. Особую роль этот момент играет для человека, сознательно и целенаправленно стремящегося работ