Теа Ранно - Мальчик из трамвая. О силе надежды в страшные времена

Мальчик из трамвая. О силе надежды в страшные времена
Название: Мальчик из трамвая. О силе надежды в страшные времена
Автор:
Жанры: Истории из жизни | Биографии и мемуары
Серия: Больше чем жизнь
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Мальчик из трамвая. О силе надежды в страшные времена"

Невыдуманная история Эмануэле ди Порто, «мальчика из трамвая», не раз попадала в итальянские СМИ. Потеряв маму в 12 лет в захваченном фашистами Риме, Мануэ выжил благодаря доброте и смелости сотрудников трамвайного парка и много лет спустя нашел в себе силы рассказать об этом. Несмотря на сложность темы, рассказ его получился светлым и жизнеутверждающим.

Бесплатно читать онлайн Мальчик из трамвая. О силе надежды в страшные времена


Оригинальное название

Un Tram per la Vita


На русском языке публикуется впервые


Все права защищены.

Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.


© First published in Italy by Piemme/Mondadori Libri S.p.A. in 2023. This edition published in arrangement with Grandi & Associati

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2024

* * *
Невинная плоть
втиснута силой в вагоны.
Едет умирать.
Руки, глаза, мечты
уничтожены газом.
Кости обтянуты кожей
у живых,
которые уже мертвы.
И вот – мальчик
бежит,
он спасется
от рук убийц.
Мальчик
и трамвай
одни
едут жить.
Т. Р.

Предисловие


Меня зовут Эмануэле ди Порто, мне девяносто один год. Утром 16 октября 1943 года немцы устроили облаву в римском гетто. Они схватили мою мать и затащили ее в один из грузовиков. Я выбежал на улицу – хотел спасти ее, но в итоге она спасла меня.

Эту историю я рассказываю уже больше семидесяти лет, но только недавно она заинтересовала людей. Сейчас меня узнают на улице и называют «мальчиком из трамвая». Но я никогда по-настоящему не был ребенком, потому что в те времена мы жили в страшной бедности и каждому следовало поскорее вырасти, чтобы помогать семье. Я никогда не был ребенком и никогда не буду стариком: время в моем сердце словно остановилось.

В этой книге рассказана моя история. Факты в ней сплелись с фантазией, которая понадобилась Тее, чтобы оживить прошлое и превратить его в роман.



[1]

Глава 1


Меня будят выстрелы – оглушающе громкие в ночной темноте. Я открываю глаза и сначала не понимаю, где я и что происходит. Мама уже встала и подбежала к окну.

– Немцы? – спрашивает Бетта с соседней кровати.

Мама не отвечает. Она смотрит в окно, пытается понять, что случилось. На Виа делла Реджинелла пусто. Тогда она распахивает ставни и высовывается дальше, чтобы разглядеть конец улицы со стороны портика Октавии. На маминых волосах оседают капли дождя. В свете фонаря они сверкают, словно множество маленьких огоньков. У меня очень красивая мама.

– Немцы? – снова спрашивает Бетта. Она старшая из девочек и любит вести себя как взрослая.

– Нет. Никого.

Но выстрелы раздаются снова – близкой очередью, как будто кто-то пускает фейерверки. Вот только сейчас война, и никому бы такое даже в голову не пришло.

Мама отходит от окна и закрывает ставни.

– Это далеко, – шепчет она, – не бойтесь.

И правда, выстрелы, кажется, раздаются за Тибром.

– Какой-то пьянчуга решил поиграть в тир, – говорит мама шутливым тоном, но ее голос дрожит. – Спите, еще рано.

Она проходит мимо кровати, где мы лежим вдвоем с братом. Он тихо стонет.

– Болит? – cпрашивает мама с беспокойством.

Нандо молча на нее смотрит.

Она кладет ему руку на лоб, как будто проверяет температуру. Но жара у Нандо нет, просто маме хочется погладить его по голове.

– Попозже поедем в больницу, – говорит мама. Она собирается что-то добавить, я вижу, как она кусает губы. Мама хотела бы взять Нандо на руки и укачивать, но сдерживается. Ему четырнадцать, он почти мужчина, а мужчину не возьмешь на ручки. Но с тех пор как Нандо заболел, он словно опять стал маленьким мальчиком. Мама снова гладит его и говорит, что в больнице ему дадут лекарство и боль пройдет.

Я бы тоже хотел, чтобы она гладила меня по голове, обнимала, беспокоилась, называла «моя радость». Тогда я бы чувствовал себя особенным. Но я, слава богу, здоров. А вот Нандо мучается, и в последнее время ему только хуже, и мама исстрадалась из-за него.

Его тогда принесли домой белым как полотно и холодным как ледышка. Мама уложила брата на кровать, сверху накрыла всеми одеялами, которые у нас были, и принялась растирать ему руки и ноги, пока они снова не стали нормального цвета. С тех пор как Нандо болеет, мы, здоровые дети, для нее будто тени. Иногда мама замирает и долго смотрит на него, словно прикидывает, как бы сшить ему новое, здоровое тело. Она прекрасно шьет, моя мама, так может заштопать одежду, что и не заметишь. Если она кладет брюки под иглу машинки «Зингер», будь уверен: низ выйдет идеальным.


Мама возвращается к окну. Выстрелы не затихают, они раздаются вокруг гетто, запирая нас внутри наедине со страхом. Они предупреждают: «Хочешь остаться в живых – сиди дома».

Я сворачиваюсь калачиком под одеялами, мне не холодно, на улице октябрь, и пока довольно тепло, но сердце колотится как бешеное.

Чтобы отвлечься, я думаю о фильме «Фуга на два голоса», мы смотрели его в кино вчера днем. Может, даже на днях сходим на него еще раз.

«Мы с тобой одни в ночи», – пел Джино Беки, который сыграл в фильме главную роль, а мама тихонько ему подпевала. Она обожает кино, потому что там ты погружаешься в волшебный мир, где не случается ничего плохого, и пару часов ты счастлив. Как только нам удается накопить семь лир (по одной на каждого), мы отправляемся на Пьяцца дель Джезу, в центральный кинотеатр, и проводим немного времени без грустных мыслей. «Вы уж посмотрите фильм пару раз, и за меня тоже!» – говорит папа, он-то в кино не ходит. Мама опускает голову и улыбается, хоть и времена нынче тяжелые. Я похож на нее – никогда не унываю. Я знаю, что мы бедные, что сейчас война и голод и все такое, но нельзя же все время отчаиваться! Если тебе выпало что-то хорошее, не упусти это – так и жизнь станет получше. Мой девиз «Кто может – спасайся!», и я спасаюсь мечтами, потому что в них всегда можно убежать.

Вечером мы вернулись домой, и мама вновь замурлыкала песенку, пока готовила пасту с сыром и черным перцем – шикарный ужин. Я украдкой смотрел на нее из-за двери. Мне казалось, что она красивее всех женщин на свете – с прядью, которая лезет ей в глаза, и длинными волосами, заколотыми на затылке шпильками. Она была красивой, даже когда подстриглась под мальчика, и мы вшестером ужасно боялись, что папа рассердится, ведь тогда женщины с накрашенными губами, маникюром и модными стрижками считались легкомысленными. И как вы думаете, чем все закончилось? Папа ничего не заметил! Мама терла сыр и напевала: «Мы с тобою в свете луны…» Но когда пришли остальные, она замолчала: война есть война, на войне не до песен.

Пока я погружен в свои мысли, Виа делла Реджинелла наполняется людьми. И вот уже по сан-пьетрини[2] стучат каблуки, в двери бьют приклады, и раздаются лающие приказы на немецком.

– Они увозят мужчин, – мама почти кричит, но сразу понижает голос. – Я схожу к Термини[3], предупрежу отца, чтобы он не приходил домой. Здесь слишком опасно. Если его увидят, то схватят.

Она права. Беда набросилась на нас, как волк из засады, и покой предыдущих дней обернулся обманом.

– Я туда и обратно, – говорит мама, набрасывая кофту на плечи. – Оставайтесь дома, никуда не уходите!


С этой книгой читают
Эдит Ева Эгер в юном возрасте была отправлена вместе со своей семьей в Аушвиц. Там ее родители погибли в газовой камере, а Эдит и ее сестра испытали на себе все ужасы отвратительных лагерей смерти. Через 35 лет после окончания войны, став известным психологом, Эдит вернулась в Аушвиц, чтобы избавиться от воспоминаний о прошлом и вины выжившего.Эта книга не просто мемуары пережившего холокост человека, это незабываемые хроники героизма и стойкости
«Заяц с янтарными глазами» – книга-музей; и главные герои здесь – предметы: фигурки нэцке, архивные хранилища, винтовые лестницы. Впрочем, в отличие от классических музеев, в этом нет табличек «руками не трогать», как раз наоборот.Книга де Вааля – целиком тактильный текст. Автор рассказывает историю своих предков через их коллекции, один за другим перебирая экспонаты – бережно и осторожно, – так мы перебираем бабушкины-дедушкины вещи на чердаке,
Увлекательный автофикшн, история о болезни и исцелении, о границах «нормальности» и о том, что переживает человек, который сходит с ума, не замечая этого. Так могли бы рассказать о себе Билли Миллиган или герои историй Оливера Сакса.Читая эту книгу, абсолютно каждый может примерить на себя все то, о чем пишет автор. Это не только история о «сумасшествии» – в ней поднимаются глубокие мировоззренческие и экзистенциальные вопросы. Она написана динам
Многогранная история-путешествие японской женщины, которая противостоит традиционным устоям общества первой половины XIX века, а также портрет великого Эдо – города, который скоро станет Токио.Дочь буддийского священнослужителя Цунено родилась в 1804 году в небольшой японской деревне. Казалось бы, ей предстоит в точности повторить судьбу своей матери, бабушки и всех женщин прошлых поколений. Но после трех неудачных браков, устроенных ее семьей, э
Есть ли среди нас хоть один человек, который не клял бы последними словами врачей скорой помощи? И есть ли хоть один человек, который ни разу не вызывал скорую помощь?В этой книге то, что думают они сами – врачи, для кого супостаты, для кого спасители.«Записки на кардиограммах» смешные, страшно смешные, а для кого-то просто страшные.
Пожалуй, это самая необычная книга, которую вы когда-либо читали. Она может поразить, шокировать, восхитить… но в любом случае не оставит равнодушным!Росер Амиллс собрала сотни историй и эротических фантазий знаменитостей, которые вы никогда раньше не слышали! Иван Грозный, Фридерик Шопен, Леонардо да Винчи, Оскар Уайльд, Коко Шанель, Адольф Гитлер, Вуди Аллен, Шэрон Стоун и многие другие известные и достойные восхищения люди предстанут перед вам
Мировой бестселлер о жизни знаменитого индийского гуру Ом Свами.В этой книге люди из разных слоев общества делятся мистическими и умопомрачительными историями о чудесных событиях, которые произошли в их жизни с появлением Учителя. Это не какие-то сказки из далекого прошлого, а реальность, происходящая прямо перед нами. Станьте свидетелем силы садханы, тапаса и истины. Убедитесь сами, что происходит, когда вы обращаетесь к древним мантрам и примен
В своей книге Алла Д. Валько рассказывает о своей насыщенной событиями жизни в Москве в период от миллениума до пандемии. В первой части она пишет о своих хобби и занятиях: неудачной попытке овладеть навыками вождения, успехах в игре в шахматы, стремлении познать азы литературного творчества, прогулках по московским паркам и игре в волейбол. Вторая часть посвящена описанию непрерывных протечек в её старом доме, сносу пятиэтажки, поспешному переез
Ирина всегда доверяла своей интуиции, и когда подруга Алена предложила провести темный ритуал, все внутри кричало: «Не надо!!! Ничем хорошим это не закончится!» Но она поддалась на уговоры, утешаясь мыслью, что демонов не существует. Пусть Алена пощекочет себе нервы, сбрасывая негативные эмоции, и успокоится. Все лучше, чем реальные попытки прибить бывшего.Однако что-то пошло не так, и теперь на Ирину наседает самый настоящий демон, отказывающийс
Алла Горбунова родилась в 1985 году в Ленинграде. Окончила философский факультет СПбГУ. Поэт, автор двух книг прозы – «Вещи и ущи» и «Конец света, моя любовь». Её стихи и проза переведены на многие иностранные языки. Лауреат премий «НОС», «Дебют» и премии Андрея Белого.Проза Аллы Горбуновой предельно подлинна и привлекает самых разных читателей, от известных литературных критиков, людей искусства и философов до студентов и старшеклассников. Эта к
Понятие психологии как таковой, очень не простое занятие, ведь в ней собраны все чувства человека. Менеджер среднего звена уставший от мирской жизни уходит в себя настолько, что стираются грани реальной жизни. Его жена боясь за психологические состояние супруга, нанимает частного психолога. Но она и не представляла , что нанятый специалист перевернёт их жизнь с ног на голову.
Их поменяли местами. Зачем – неизвестно. Но он привык выживать. Всегда и везде. И не просто выживать, а жить по принципу: живёшь сам, дай жить другим. И потому в его владениях все живут не думая о хлебе насущном. Но чтобы жить спокойно, этот самый покой прежде нужно обеспечить. А тут то бандиты из Ростова-папы, то людоловы турецкие. Благо казаки всегда готовы прийти на помощь. В общем, забот и хлопот хватает, а тут ещё и в столице требуется его п