– Наземная служба управления – майору Тому! – раздался из громкоговорителя мужской голос.
– Говорит майор Том, – ответил маленький майор Том, который давно ждал этой радиограммы.
– Ваш новый космический корабль наконец-то готов! – сообщил человек из наземной службы управления. – Уже сегодня мы отправим его в дистанционно управляемый полёт к Первому космическому лагерю, и корабль окажется в вашем распоряжении.
– Орбитально! – обрадовался Том. – А у него действительно есть этот потрясающий новый двигатель?
– Да, всё так, – заверил мужской голос. – Наши специалисты работали над ним много лет. И вот теперь ваш корабль готов к использованию. Ему требуется очень мало топлива, так что его топливные баки невелики. Кроме того, он очень быстрый.
– Быстрее космического корабля, на котором мой отец полетел на Марс? – спросил Том.
– Намного быстрее, – ответил мужчина. – Правда, на борту не так много места. Но его хватит для четверых космонавтов и кошки-робота.
– Замечательно, – промурлыкала Плутошка, которая неожиданно возникла над головой Тома.
Благодаря присоскам на подошвах она могла не плавать по станции в невесомости, а ходить на четырёх лапах по стенам.
А Стелла тем временем медленно проплыла через жилой модуль и осторожно приземлилась рядом с Томом.
– Я верно услышала? Всё готово? – взволнованно спросила девочка.
– Именно так! – Том сиял.
– Когда космический корабль окажется у нас? – поинтересовалась Стелла.
– В пятнадцать тридцать ю-ти-си, – ответил мужской голос.
– UTC – это аббревиатура от «Universal Time Coordinated», – объяснила Плутошка, которая свободно говорила на многих языках.
Впрочем, кошке не пришлось прилагать усилия для их изучения. Они были запрограммированы в ней.
– Да, я вспомнила, – сказала Стелла. – Всемирное координированное время. Время, универсальное для всего мира.
– Но ведь на Земле есть часовые пояса, – возразил Том. – Если ехать с запада на восток или с востока на запад, время всегда меняется. Если в Берлине полдень, то в Нью-Йорке ровно на шесть часов меньше, то есть шесть утра. Я это точно знаю.
– Это абсолютно верно, – кивнула Плутошка. – Часовые пояса нужны для того, чтобы во всём мире в полдень солнце стояло высоко в небе. Но ведь не может же быть на всей Земле одновременно двенадцать часов дня! Поэтому были введены часовые пояса. В каждом часовом поясе действует своё местное время, чтобы полдень всегда оставался полднем.
– Это не так-то легко понять, – признался маленький майор Том. – Мой папа тоже пытался мне объяснить.
– Согласна, – произнесла Плутошка. – Всё ещё сложнее. Потому что изначально существовало только двадцать четыре часовых пояса. Но, поскольку некоторые страны ввели свои собственные небольшие часовые пояса, сегодня их более тридцати.
– Это же страшно неудобно для путешественников! – высказалась Стелла.
– Вот почему существует UTC, всемирное координированное время, – объяснила кошка-робот. – Потому что, если событие затрагивает несколько часовых поясов, пользоваться местным временем в этих поясах неудобно.
– В авиации, – предположил Том. – И в мореплавании.
– Или в космических полётах, – добавила Плутошка. – Для этого и необходимо единое время, которое везде будет одинаковым. Иначе невозможно будет составить расписание.
– Теперь мне всё понятно, – улыбнулась Стелла. – Поэтому наше время всегда совпадает со временем наземной службы управления. Неважно, где мы находимся.
– Браво, – похвалила кошка-робот.
– Тогда до половины четвёртого ждать не так уж и долго, – просияла маленькая космонавтка.
– Да, чуть не забыл, – донёсся мужской голос из громкоговорителя. – Мы назвали ваш корабль «Космическим гонщиком». Надеюсь, он вам понравится.
– «Космический гонщик»! – прошептал Том. – Звучит орбитально!
* * *
– К окну! – воскликнула Стелла спустя несколько часов ожидания и оттолкнулась от стены. – Может быть, нам удастся увидеть корабль!
– Подожди меня! – крикнул ей вслед Том и тоже оттолкнулся, а Плутошка покачала головой.
Том уже не в первый раз отталкивался слишком сильно. Он стрелой пролетел мимо Стеллы, размахивая руками в воздухе.
Мальчик силился дотянуться до одного из поручней, но двигался слишком быстро. И, хотя Том попытался затормозить руками, он всё-таки с силой врезался носом в окно:
– Ай!
– Ты сам виноват, – произнесла Стелла. – Ты же хорошо знаешь, что мы должны отталкиваться осторожно.
– Да-да, – пробормотал Том, наконец-то схватившись за поручень.
Плутошка прогулялась по потолку и подошла к окну, у которого Том и Стелла уже высматривали новый корабль. Перед ними лежала огромная голубая Земля, окутанная бесчисленными белыми облаками.
– Каждый раз это зрелище восхищает, – протянула Стелла.
– Я тоже так думаю, – смущённо согласился с ней Том, потирая пальцами нос.
Посреди синего диска Земли внезапно возникла точка, которая двигалась, быстро увеличиваясь в размерах.
– Должно быть, это он! – воскликнула Стелла. – Новый корабль!
– «Космический гонщик»! – сказал Том, который тут же позабыл про свой пострадавший нос, как только увидел точку, несущуюся к станции.
Маленькая точка быстро превратилась в большую белую грузовую ракету, которая обычно снабжала станцию припасами и доставляла мусор обратно на Землю. Но на этот раз у неё на борту были не продукты, а небольшой манёвренный космический корабль.