Карен Бут - Марафон страсти с шафером

Марафон страсти с шафером
Название: Марафон страсти с шафером
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Соблазн
ISBN: Нет данных
Год: 2018
О чем книга "Марафон страсти с шафером"

Джулия Киз – известная актриса – приезжает домой на свадьбу сестры. У Джулии проблемы в личной жизни: СМИ приписывают ей очередной роман с партнером по съемочной площадке. К тому же Джулии предстоит встреча с Логаном Брандтом – ее первой любовью. Они вместе должны проводить невесту к алтарю и улучить минуту, чтобы поговорить о своих отношениях; кстати, Джулии есть что рассказать Логану…

Бесплатно читать онлайн Марафон страсти с шафером


Karen Booth

The Best Man’s Baby

The Best Man’s Baby © 2017 by Karen Booth

«Марафон страсти с шафером» © «Центрполиграф», 2018

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2018

Глава 1

Джулия Киз вынырнула из такси у дома родителей. Тут же вспыхнули камеры и раздались крики репортеров: «Где Дерек, Джулия? Он прилетит из Лос-Анджелеса на свадьбу вашей сестры?», «Это правда, что вы с ним подыскиваете дом?», «Есть ли вероятность того, что ваши отношения завершатся браком?» Вопросы сыпались точно град. С Дереком, напарником по съемочной площадке, Джулия не встречалась, да и не стала бы ни за что на свете. При одной лишь мысли о нем ее тошнило похуже, чем от утреннего токсикоза, а это что-нибудь да значило.

Обойдя репортеров и вытащив из багажника сумку на колесиках, девушка пробежала по дорожке, что вела от подъездной аллеи к крыльцу, мимо рододендрона, что так буйно цвел в начале лета – в последний раз, когда Джулия приезжала в Вилмингтон и Логан Брандт разбил ее сердце. Такого больше не повторится – по крайней мере, она так решила. На ступенях крыльца появился отец и, сбежав вниз, заключил дочь в объятия.

– Вам бы не мешало выучиться манерам, – крикнул он журналистам, собравшимся у бордюра.

Хорошо еще, что местные писаки не осмеливались заходить на частные владения. В больших городах, таких как Нью-Йорк и Лос-Анджелес, их коллеги не стеснялись ничего. Джулия уже знала повадки представителей прессы – почти десятилетняя карьера кинозвезды заставила кое-чему научиться. С утра позвонил ее агент, и, судя по той истерике, в которую его повергла вышедшая в газете статья о Дереке, в следующие несколько часов журналисты будут лишь прибывать.

– Прости, пап, мне жаль, что они тут торчат. Не разговаривай с ними, и они уйдут.

Джулия поцеловала чисто выбритую щеку отца. У него были такие же, как и у нее, темно-русые волосы, только время добавило серебра на висках. Морщинки на лбу показывали, что отец взволнован. Что ж, это можно понять: одна дочь выходит замуж, а вторая, если судить по вопросам репортеров, имеет весьма странные предпочтения во всем, что касается мужчин. А ведь он еще не знает о том, что скоро станет дедушкой.

Отец открыл дверь, и Джулия вошла в дом. В гостиную, вытирая руки о полотенце, выглянула мать. В белых брюках-капри и розовой блузке без рукавов, с неизменным жемчужным ожерельем на шее, оттеняющим рыжие волосы, стянутые в хвост, она была безупречна, как всегда. Следом шла будущая невеста, младшая сестра Джулии Трейси. Они с матерью были похожи как две капли воды, только на девушке был надет бирюзовый сарафан. Трейси так посмотрела на старшую сестру, точно та была воплощением вселенского зла. Мать обняла старшую дочь и поцеловала ее:

– Я так рада, солнышко – во второй раз за три месяца ты дома.

– Ну, в прошлый раз я приезжала на встречу выпускников, а теперь событие куда более важное – не каждый день младшая сестра выходит замуж.

Она потянулась, чтобы обнять Трейси, но та отстранилась:

– И долго мы будем притворяться, что все в порядке?

Что ж, подумала Джулия, нельзя винить сестру за ее поведение. На ее месте она бы страшно разозлилась за суматоху за окном.

– Мне очень жаль, что все так вышло, но это глупые россказни. С самого начала съемок журналисты принялись намекать на то, что между нами с Дереком что-то происходит. Поверьте, это не так.

– Я видела фотографии – да ты там с ним чуть ли не целуешься, – протянула мать. – Почему ты все отрицаешь – стесняешься? Говорят, его семь раз арестовывали за пьянство.

Джулия покачала головой, чувствуя, что буквально закипает – от жары и не только. Если даже мать поверила россказням журналистов, значит, им удастся убедить кого угодно.

– Мама, послушай, – она обхватила себя за плечи, – я клянусь, между мной и Дереком ничего нет. Мы просто репетировали сцену. На самом деле он меня абсолютно не интересует. А я, соответственно, его.

– Ну так выйди и скажи этим шакалам все так, как рассказываешь нам, – прервал отец, отодвигая занавесь и выглядывая из окна. – Мы потратили на свадьбу кучу денег.

Ах, если бы только отец знал, на что она готова пойти, чтобы не повредить свадьбе сестры – вплоть до необходимости скрывать свою беременность. Ну почему все не может быть как у людей – хоть разок? Она бы рассказала родителям правду, мать бы засияла и засыпала ее вопросами, отец подошел бы к ее симпатичному молодому мужу, пожал ему руку и хлопнул по спине… Но нет, все обстоит совсем по-другому. Ей уже двадцать девять лет, но мужа что-то не наблюдается. Зато есть бесконечные сомнения насчет того, кто же является отцом ребенка – бывший или Логан Брандт?

– Поверьте мне, – возразила Джулия, – стоит проронить хоть слово, и вопросы посыплются градом. Просто игнорируйте их – лучше думайте о Трейси.

«Что угодно, только бы не поддаться соблазну и не выпалить, что у меня для них есть маленький сюрприз», – подумала она.

Трейси же фыркнула и покачала головой:

– Ну да, конечно, думайте обо мне. – Опустившись на диван, она принялась нервно листать журнал. – Очень великодушно с твоей стороны.

Отец опустился в кресло-качалку:

– Джулз, ты, наверное, знаешь, что делаешь, но у меня тоже есть опыт общения с прессой. Если они уже столько напридумывали, то не остановятся. Кто знает, что им придет в голову потом?

Уже двадцать лет отец был на посту сенатора штата – двадцать безупречных, спокойных лет. И как ему удалось?

Мать вздохнула:

– Не могу больше об этом. Пойду займусь чем-нибудь на кухне. Может, открою бутылочку шардоне.

– Вот видишь – мама расстроена. А я платил деньги не за то, чтобы получить скандал и огорченную жену.

– Неужели ты думаешь только об этом? – выпалила Трейси. – О деньгах? О том, что скажут люди?

– В следующем году мне предстоят очередные выборы. И семья в данном случае должна украшать репутацию, а не наносить ей урон.

Трейси отбросила журнал:

– Всем абсолютно наплевать на то, что я выхожу замуж. Джулия, деньги и папина работа куда важнее.

– Трейси, у нас в семье до сих пор не было принято устраивать скандалы. Мне бы хотелось, чтобы эта традиция сохранялась.


Услышав эти слова отца, Джулия сделала глубокий вдох, но перед глазами тут же все поплыло. Трейси расстроена, и это ее вина. В последние десять лет младшая сестра как-то отошла на второй план, Джулия просто затмила ее своими успехами и известностью. Причем всякий раз, желая оказаться в тени, она лишь усугубляла положение. Сейчас настал звездный час Трейси. А когда свадьба останется позади, а молодожены отправятся в круиз на Багамы, можно будет найти подходящий момент для того, чтобы рассказать о ребенке.

Спустился жених Трейси, Картер:


С этой книгой читают
В жилах Имоджен Фитцалан течет голубая кровь. А это значит, что она завидный товар на брачном аукционе и властный отец может выдать ее замуж за богача, не спрашивая, по сердцу он ей или нет. Но принесет ли Имоджен такой брак счастье? Особенно учитывая, что будущий муж безроден и нагоняет страх на всех вокруг…
Когда Амелия Линдор решила сообщить своему любовнику Хантеру Уэверли, что родила от него, выяснилось, что он собирается жениться на другой. Отец Амелии срывает свадьбу и устраивает грандиозный скандал. Но оказалось, Хантер совсем не против такого развития событий…
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…
Зандер Стэнхоуп – британец с греческими корнями, один из самых влиятельных бизнесменов Лондона, не может забыть красавицу Миа Холлидей, организатора вечеринок, с которой провел страстную ночь. Незадолго до Рождества Миа разыскивает его и сообщает, что беременна. Зандер предлагает заключить брак по расчету, чтобы вместе растить ребенка, но Миа, страстно желая любить и быть любимой, выдвигает требование: все или ничего!..
Молодой успешный бизнесмен Эйден Лэнгфорд не спешит заводить семью. Он наслаждается свободой, путешествует по миру и живет в свое удовольствие. Ему невдомек, что десять месяцев назад он стал отцом. Опекунша ребенка – Сара Долтри – настойчиво ищет встречи с Эйденом. Ее цель – передать малыша родному отцу. Поначалу Эйден не идет на контакт, не веря ни единому слову Сары. Но постепенно молодой миллиардер привязывается не только к нежданному сыну, но
Надия Гонзалес знает, что не должна рисковать положением и должностью в солидной компании ради интрижки с боссом, но ее чувства сильнее здравого смысла. Возможно, им суждено провести вместе лишь несколько ночей, однако искушение стать тайной возлюбленной неотразимого Мэтта Ричмонда слишком велико. Корпорация, которую возглавляет Мэтт, готовится отмечать пятилетний юбилей, и сейчас как никогда важно сохранить репутацию компании. Вот только за ними
Год назад бизнесмен Адам и Мелани провели незабываемую ночь в объятиях друг друга, поддавшись внезапному влечению. Адам даже не узнал, как зовут его страстную любовницу, но забыть часы наслаждения, которые она ему подарила, так и не смог. Теперь они вновь встретились при довольно странных обстоятельствах: отец Адама нанял Мелани в качестве специалиста по связям с общественностью. Ей во что бы то ни стало нужно восстановить репутацию Адама, потому
После того как Коул резко разорвал отношения с Дэни, она уезжает из маленького техасского городка в Нью-Йорк. Сделав блестящую карьеру, через шесть лет она возвращается, но не одна. У нее двое прелестных сыновей-двойняшек. Избежать встречи с Коулом в маленьком городке ей никак не удастся. Но какой будет эта встреча? Учитывая, что у каждого из них есть тайна, которой они не спешат делиться…
Серая невзрачная героиня, работает в популярном женском журнале и параллельно ведет свой блог в социальных сетях. Однажды ее отправляют взять интервью у одного из самых сексуальных\желанных\богатых\властных\обольстительных\невероятных (нужное подчеркнуть) игроков и жизнь меняется. В нее влюбляются самые-самые-самые мужчины, желают ее, а она вся такая гордая, старается не увязнуть в водовороте страсти, похоти, разврата и получить от жизни всё.
Я – бог, который наблюдает за этим миром через горящие окна. Мне не дано вмешиваться в людские жизни, лишь смотреть, но я собираю все увиденные истории, надеюсь, однажды у меня появится возможность показать их вам, чтобы вы поняли, что всё, что скрыто во тьме всегда можно увидеть, стоит лишь зажечь свет, пусть даже и просто в окне. Сегодня я расскажу вам одну из этих историй…
На берегу Черного моря, в провинциальном городке, пропитанном запахом соли и увядших надежд, молодая женщина борется с призраками прошлого. Её жизнь, размеренная и предсказуемая, переворачивается с ног на голову после знакомства с человеком из совершенно другого мира. Случайная встреча в больнице, переливание крови – не просто медицинская процедура, но и символическое переплетение судеб.Но сможет ли хрупкая любовь выстоять под натиском социальных
Театр продолжает работу во время войны. Город под обстрелом, но район театра еще не пострадал. Оставшиеся актеры и режиссер делают спектакли, оставшиеся зрители продолжают покупать билеты.Молодой актер, выпускник театрального института Артем Крылатов поступает на работу в этот театр. Он влюблен в ведущую актрису Лину Донцову. Она отвечает Артему взаимностью, и на короткое время влюбленные счастливы. Лина отказывается уезжать в безопасное место, п
Семейная жизнь сделала Ульяну несчастной. У нее есть все, и нет радости: муж так много пьет и так дико ревнует, что хочется порой только одного – его смерти.Но кто ей поможет обрести свободу? Разве что такой же несчастный человек, как и она сама!Они протянут друг другу руку помощи и… разойдутся в разные стороны.Не каждому удается осуществить свою мечту, порой долгожданная свобода загоняет тебя в новую клетку.
В своей новой книге Роберт Кийосаки делится с читателями размышлениями о глобальной экономике. Он предлагает готовые решения финансовых проблем и практические методы противодействия кризису. Вы узнаете, что сегодняшняя экономическая ситуация, которая воспринимается большинством как худшее из зол, может стать для вас прекрасной возможностью!Для широкого круга читателей.
Что такое дружба? Доброта? Этими вопросами задается каждый. Эта история рассказывает нам , как нужно дружить, помогать друг другу. Именно дружба, помогает обрести внутреннее счастье, друзей и дом!
Неожиданная гибель писательницы Варвары Перовой оставляет глубокую рану в душе любивших ее людей – редактора Павла, коллеги по перу Джуда и читателя, следователя Дмитрия. Каждый из них по-своему справляется с потерей: один пытается собрать воедино дорогие воспоминания, второй бросает вызов окутывающим Варины книги загадкам, а третий ищет ее убийцу. Миры этих людей почти не пересекаются, однако случившееся заставляет каждого переосмыслить собствен