Юлия Андронова - Маргарита и Лука. Книга 1

Маргарита и Лука. Книга 1
Название: Маргарита и Лука. Книга 1
Автор:
Жанр: Современные любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2018
О чем книга "Маргарита и Лука. Книга 1"

Знойная и добрая, русская и страстная блондинка путешествует по миру в поисках себя. Сможет ли кто-то укротить её горячее сердце?Содержит нецензурную брань.

Бесплатно читать онлайн Маргарита и Лука. Книга 1


одесглава 1


«Ciao, Маргарита!

Ты меня помнишь? Итальянец из самолёта на Кубу. Ты была единственным действительно милым человеком во всём салоне, а я даже не сделал ни одной фотки нас вместе. Чуть не покончил с собой из-за этого! До сих пор не верится… Может общение с тобой мне только приснилось? Как ты поживаешь? Как отдохнула?

Лука».


«Ciao!

Как я могу тебя позабыть? Ты единственный, с кем я говорила за тот день. Отдохнула обалденно. Это путешествие было мощным! Я летала на парашюте, точнее парасейлингом занималась, поднялась выше, чем предполагалось – из-за моего маленького веса, и парила над морем! Чуть не обгадилась! Но так красиво всё сверху! А мой отель – огромный замок в зелёном саду!»


Марго остановилась на секунду. Воспоминания были ещё так свежи. Ей спешно застёгивают ремни на талии, девушка просовывает ноги в лямки, и опять какая-то малюсенькая клёпка щёлкает. Два крючка подсоединяют к парашюту. Всего два крючочка! «Они даже, мать их, не запаяны!»: похолодело у неё в груди. Просто крючки! Которым она доверила свою жизнь. «Go!» – орёт один подвижный негр другому, и катер рванул вперёд. Ткань резко расправляется, и в следующую секунду ноги девушки отрываются от палубы. Лодка дёргается ещё раз, и парашют взмывает ввысь. И ещё выше! И ещё! Море остаётся далеко внизу. Хлипкая конструкция болтается в воздухе. Лямка, на которой сидит Марго, начинает смещаться. Вокруг красота, а девушка ничего не видит. Только крючки. Два металлических крючка, каждый размером с её мизинец. Они соединяют парашют и ремни, на которых наша героиня сидит. Если один их них треснет – блондинка упадёт вниз. Шлёпнется о воду. Рулевой вопит ухмыляясь : «Three hundred feet!». Леденящий холодок пронесся по её тонкой фигурке. Разобьётся о воды Карибского моря. Она всегда считала, что смерть может быть не только печальной, но и неповторимой в своём роде. Например, если Вы «отбросили копыта» после отказа печени из-за незабываемой недели в мировой столице любви и вин Париже… Побывав в самых знаменитых ресторанах города и перепробовав лучшую пищу и вина, знаменитый тыквенный суп и ум отъешь какие вкусные поджаренные в вине морские гребешки, выпив целую бутылку коллекционного шампанского в Lido, наслаждаясь шоу танцев народов мира и огромным количеством танцовщиц с голыми упругими грудями и ягодицами. Вот это смерть!


Маргарита пытается расслабиться: «Какой толк от того, что я перед смертью вся скукожусь и ничего не увижу? Раз уж я здесь, надо попытаться расправить плечи и насладиться этими минутами». Грета широко раскрыла глаза: «Только не смотреть вниз!» Взглянула вдаль. Внушительных размеров белый замок красовался среди кудрявых деревьев и пальм, как дворец какого-нибудь принца. Прекрасный замок. Море бескрайнее и меняет цвет от бледно бирюзового у берегов бухты до глубокого синего в открытом море. Катер поворачивает обратно в сторону берега. Парашют дёргается. Лямка почти выскальзывает из под попы. Сердце сжимается, и пальцы коряво вцепляются в злосчастные крючки. И нет ничего поэтического в этом моменте. Ты ни о чём даже думать не можешь. Только чувствуешь адреналин, от которого сжимается всё твоё тело и, кажется, душа тоже, если она существует. И мыслей нет. Никаких.


Её спускают вниз, сажают на сиденье. Всё тело трясётся как в эпилепсии. Движения неверные. Марго не подаёт виду. Улыбается. Два часа подряд. Оказавшись на суше, наша героиня с самообладанием Штирлица благодарит «матросов» и отправляется в бар. Идёт к бойлеру. Руки трясутся. Кипяток расплёскивается по ногам. Чай не помогает. Весёлый негр басом: «How’re you doin’, beautiful lady?» «A shot of tequila and a piece of lime», – отвечает она. Негр улыбается ещё шире, оттопырив большой палец, сжимает все остальные пальцы в здоровый тёмно-коричневый кулак и кивает головой. Это значит «хорошо», а так же «уже исполняю Ваш заказ». Во время вечерней анимации, когда музыка громыхает, народ галдит на разных языках, и никто ничего не слышит, такое средство общения более чем уместно. Бармен видит тебя и сразу же выкрикивает то, что ты пил в последний раз. Ты киваешь и сжимаешь кулак в знаке одобрения. Через пару секунд его чисто выбритая чернокожая голова уже стоит перед твоим носом, а на ней – напиток!


В тот вечер поднялся сильный ветер. Освежающий бриз с моря был как глоток жизни. Приехав в Россию неделей позже, она услышала, что в ту ночь на Кубе было цунами, унёсшее около 300 жизней.


Грета сварила чашечку «мягкого» на вкус ямайского кофе и продолжила.


«А ещё я управляла самолётом! Какой-то итальянец из стафа подходит к моему месту, садится рядом на корточки и говорит: «Вы бы хотели порулить самолётом?». Я, конечно, подумала, что у меня помутнел рассудок после одиннадцати часов лёту, но парень был так настойчив… Невероятное ощущение! Я видела Гавайские остова и океан сверху, и Карибское море. Оно такое бирюзовое…


Но это внушило некоторое беспокойство: как же можно было какую-то «блондинку» пригласить в кабину пилотов?? А если бы я кнопочку какую-нибудь нажала со словами: «Ой, какая она красненькая!» И все мы приземлились бы штопором вниз! А как ты отдохнул? Ах, да! Прости – не встретила ни одного марихуанового поля, так что фото для тебя сделать не смогла».


В самолёте Лука попросил её об этом, смачно нюхая открытую пачку сигарет. Одиннадцать часов без единой затяжки – всё, о чём он мог думать – это табак. В любом его проявлении.


«Ciao!

Теперь я знаю, к кому в случае надобности обратиться, если вдруг с пилотом что-то случится! Мы отлично повеселились: бескрайние пляжи, ром, сигары, морепродукты… За десять долларов любой кубинец готов устроить тебе пир в собственном доме! Выбираешь морепродукты, он ловит, например, краба прямо при тебе и его жена готовит его со специями и пряностями к назначенному времени. И, допустим, в семь вечера, ты желанный гость в его доме».


«Да, такой номер явно не пройдёт, если ты одинокая белая молодая девушка в стране афроамериканцев! Да ещё и сама пришла в трущобы»: грустно подумала она, «Хотя может на Кубе и более безопасно для русских, чем на Ямайке». Дело в том, что кубинская история тесно переплетена с русской и американской. Это обусловлено торговыми связями стран, а так же стремлением Соединённых штатов заполучить Кубу и сделать её своей любой ценой – путём завоевания, убивая и круша мирную жизнь на своём пути, или просто купив остров тогда ещё у Испании. В результате Куба находилась под гнётом США до 1902 года – момента, когда остров, наконец, добился независимости. Но американские предприниматели продолжали заправлять сахарными и другими заводами, как и банками. Теперь представьте, сколько лет кубинцы ненавидели белых, и как они реагируют на английский с американским акцентом? Но, нужно сказать, эти худые бедные люди с сухими мышцами, очень сильны. В 1950-х годах они под лидерством Фиделя Кастро свергли режим диктатуры Батисты. Позже, после отказа президента Эйзенхауэра принять Фиделя в штатах, Кастро национализировал американские предприятия, накликав на государство беду – США разорвали все торговые соглашения с Кубой. Куба оказалась экономически изолирована. На помощь заморскому государству пришёл «добрый» СССР. Дипломатические отношения поспособствовали решению многих экономических проблем. Были заключены договора на поставку нефти и экспорту кубинского сахара. Кубинский народ был спасён от тотальной нищеты и, после стольких невзгод, мог хоть как-то прокормиться. Островитяне помнят своих спасителей, и по сей день очень тепло относятся к русским людям. А многие русские, вспоминая это время, напевают песню: «Куба, любовь моя…» Но, несмотря на дружественные политические отношения, не стоит забывать о том, что бедность, порой, толкает людей на безумства. Что касается Ямайки, местные жители острова показались нашей героине гораздо более опасными и недружественными по отношению к белым. Но встречались и удивительно приятные персоны, как та официантка в ресторане. Маргариту до глубины души поражало, когда она видела этих, переживших гнёт и рабство, людей, искренно счастливо улыбающимися. Улыбка той девушки зажгла тепло в сердце Маргариты в тот вечер, когда наша героиня одиноко ужинала в ресторане отеля. Не может же человек так играть? А может, эта жительница ямайки счастлива? Просто счастлива до глубины души, что смогла найти эту работу и вырвалась из нищеты, из картонной коробки, в которых живёт большинство в кустах вдоль дороги… Отель действительно являлся настоящим оазисом богатства и роскоши на пустыре тотальной бедности. Кто же они, эти люди? Почему они так плохо живут? Разве это возможно в современном, блещущем комфортом и шиком мире новых технологий? Когда-то остров, открытый Христофором Колумбом в 1496 году, населяли индейцы араваки. Чуть позже на острове появилось несколько испанских поселений. Так коренное население Ямайки начало вырождаться и, уже через столетие, насчитывалось всего около семидесяти индейцев. Испанцам была необходима рабочая сила на острове, в качестве которой они использовали негров-рабов, привезённых из Африки.


С этой книгой читают
Окунёмся в мир природы и человечности, поиграем с белками, посидим на пеньке… А может, этот зелёный мир не так уж и отличается от нашего человеческого каменного? Дети об этом знают! Красочные, но не навязчивые картинки доставляют особое удовольствие, сливаясь в аккорды, созвучные словам… сказки!
Какая она на вкус – иностранная любовь? В ней больше страсти, меньше обязательств? Или она так же созвучна сердцу и человек становится родным…
Добро и зло есть в каждом из нас. Иногда нам трудно его распознать в самом себе, но увидев его со стороны прозреваешь, понимаешь, чего нужно стыдиться. Что такое хорошо, а что ну очень плохо. Иллюстрации всегда помогут юному чтецу в выборе правильной стороны. Андронова Юлия Александровна – лингвист, переводчик, педагог со стажем, автор романов, стихов, сказок, притч, поэм на русском и английском языках. В оформлении обложки использована фотографи
Этот мир изменился и, кажется, не в лучшую сторону. Как преподнести это ребёнку, не напугав его? Но вложив в его маленькую головку мудрость. Не оттолкнуть, а обнять, и быть услышанным родителем… Предотвратить, объяснить, не объясняя. Мои сказки-притчи порой кажутся необычными. Но они во благо. Спасибо.Все иллюстрации взяты с с ресурса Pixabay и из личного архива автора.
Действие книги происходит в наши дни. Рыжеволосая красавица Элизабет двадцать лет назад уехала из России в Израиль. Сейчас она работает воспитательницей в группе продленного дня и ведет личный дневник. Ее жизнь обычна и однообразна. Но неумолимые обстоятельства заставляют героиню вернуться на родину, вспомнить прошлое и встретить новую любовь. Но счастья достичь совсем не просто, и Лизе придется многое переосмыслить.
София родилась, как говорится, с серебряной ложкой во рту, и с самого детства имела все, что только пожелает, будь то неприлично дорогая игрушка, красивое украшение или взрослый арабский скакун – не важно, если она что-то хотела, она это получала. И вроде бы подобной судьбе остается только позавидовать? Возможно, если бы не одно довольно серьезное но: София родилась незрячей.Много лет спустя девочка выросла и вопреки всему старается вести полноце
Уважаемые читатели.Я рекомендую этот рассказ вам и вашим взрослым детям, особенно девушкам.Очень бы хотелось, чтобы наши дети не повторили той печальной судьбы, которая выпала на долю поколения 90-х годов.
Возможна ли настоящая любовь по переписке? Сможет ли она преодолеть границы и расстояния? Думаю, да. Но что, если преградой выступают не километры, а века? Смогут ли письма и чувства пробиться через время? В новой повести Александра Кулика героям предстоит выяснить это на собственном опыте.
В монографии рассматриваются актуальные вопросы формирования направленности личности близнеца-подростка в Близнецовом центре, показаны пути успешного осуществления педагогического процесса и значение роли социального педагога в организации учебно-воспитательной работы в Близнецовом центре, его взаимодействие с каждым близнецом-подростком в паре, вводится глоссарий, включающий основные положения, раскрывающие особенности близнецовой ситуации, обще
В монографии рассмотрен процесс становления и развития ведущих педагогических терминов в России на протяжении XI–XX вв. Значимость данной монографии состоит, в первую очередь, в отсутствии изданий по этой проблематике, а представленный в книге материал позволяет по-новому взглянуть на содержание современной педагогической терминологии.В книге прослежено становление и развитие более сорока ведущих педагогических терминов с момента их возникновения
Когда любовь – игра, тогда чувства превращаются в поле боя. Она предала меня, а я сделал ей больно. Мы повержены, разбиты. Среди нас нет победителя. Но оказавшись на руинах собственных отношений, я понимаешь одно – мы все, что было друг у друга. А теперь нас нет. Мы квиты.От автора: ВТОРОЙ (ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ) ТОМ ИСТОРИИ О ЛУКЕ!!!! Первый том "Мой запретный"
Невинная героиня становится игрушкой в руках властных мужчин.Высокие сильные статные богатые красавцы, которым принадлежит этот мир используют ее, просто потому что могут, словно первобытные самцы.Интриги и напряжение от любви до ненависти и от ненависти до любви, когда тайная страсть и запретные чувства становятся причиной роковой привязанности агрессивных и горячих мужчин с голыми торсами и серых мышек – героинь очень откровенных рассказов Сама