Лейла Салем - Мать химика

Мать химика
Название: Мать химика
Автор:
Жанр: Историческая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Мать химика"

Как говорят, за спиной всякого великого мужчины стоит маленькая женщина. У одних это жена, у других дочь или сестра. А у великого ученого Дмитрия Ивановича Менделеева путеводной звездой всегда являлась мать. Именно она указала ему верную дорогу и именно благодаря ее стараниям он стал тем, кто изменил мир науки.

Бесплатно читать онлайн Мать химика


© Лейла Элораби Салем, 2023


ISBN 978-5-0062-0115-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

МАТЬ ХИМИКА

НАЧАЛО

По широкой, раскинувшейся на многие дали степи, меж пологих белых сопок, по узкой, почти невидимой случайному путнику тропе брёл длинной цепочкой купеческий караван. Большие лохматые двугорбые верблюды прикрывали глаза от летящих хлопьев снега, недовольно мотали головами, желая в эту непогоду скинуть на земь тяжелые мешки с поклажей и всем тем добром, что так дорого досталось в чужом незнакомом крае. Подле верблюдов, понуро опустив головы, брели измученные дальней дорогой лошади, они уже не рвали удила, не вытягивали шеи вперед, а просто медленно переставляли длинные ноги, осторожно ступая на неровную, испещеренную кочками поверхность. Всадники ехали молча, в душе разделяя уставшее ожидание животных. Среди них – и в то же время обособленно, уверенно держа путь, скакали туркмены-проводники в черных бараньих шапках, закутанные от снега чекменями из верблюжьей шерсти, они то и дело вглядывались вдаль и, свистнув, трогались дальше. Русские купцы – рослые, бородатые, в дорогих мехах, с опаской окидывали взором степь, страх за свою жизнь подчас подступал к горлу и жаркое пламя разливалось по нутру, отчего руки, крепко сжимающие поводья, начинали дрожать. Сколько дней, сколько путей было преодолено за то долгое время торговых странствий, и как часто им приходилось, рискуя не только товаром, но и жизнями, отбиваться от диких разбойников и грабителей караванов, и если бы не туркмены, готовые за вознаграждение указать безопасный путь, то купцы давно бы остались лежать в чужом, злополучном крае.

Главный купец – Сухов Тимофей Яковлевич, дородный, степенный, то и дело оглядывал свой караван, в душе ликуя за удачное окончание дела: почти год назад он покинул родной город в холодной Сибири и отправился пытать счастье-удачу в богатую Персию, раскинувшуюся под благодатным теплым солнцем. Купцы привезли на чужбину мёд, воск, пушнину, лён, а ныне идут обратно, неся диковинное добро в родной Тобольск.

Согреваясь воспоминаниями о Персии с ее сладкими финиками и пряностями и мечтая о милом, дорогом сердцу доме, где его ожидают жена, дети и престарелые родители, Тимофей Яковлевич, еще плотнее закутавшись в шубу, искоса глянул на проводников, выругался про себя; ему не по нраву пришлась вольность туркмен и опасение за караван вновь охватило его. Туркмены с горящими черными глазами на смуглых скуластых лицах оборачивались на купцов, что-то выкрикивая между собой, и по сему было ясно, что служба проводников им не по нраву, и если бы не щедрая оплата, то они сами бы давно расправились с купцами.

К Тимофею Яковлевичу подъехал молодой юноша-купец, впервые отправившийся в далекий путь, устало вздохнув, спросил:

– Тимофей Яковлевич, когда будет привал? Кони еле-еле плетутся, того гляди и издохнут. Как тогда, а?

Дородный купец попервой ничего не ответил: ему и самому мечталось как можно скорее остановиться где-нибудь, поесть и выспаться, тем более, что непогода только усиливалась. Сдвинув меховую шапку на затылок, он привстал на стремени, крикнул купцу-переводчику:

– Эй, Михайлович, узнай, когда привал?

Тот свистнул, обратив на себя внимание, и что-то проговорил по-туркменски. Туркмены долго о чем-то спорили, махали в сторону дальних, покрытых снегом сопок, переводчик обернулся к купцам, перевел:

– Туркмены сказали, что необходимо как можно скорее перебраться вон через те холмы, а там, в низине, мы отдохнем и дадим отдыху коням и верблюдам.

– Но почему там, а не здесь? – недовольно пробурчал Тимофей Яковлевич. – Лошади того гляди и упадут.

– Здесь нельзя, здесь опасно. Долина эта – гиблое место, это прибежище злых духов-дэвов.

– Тьфу ты! – выругался Сухов, но все же осенил себя крестным знаменем, за ним последовали остальные.

Купцы приметили, как один из проводников отделился ото всех и, подстегнув коня, помчался в сторону сопок – должно быть, проверить – не опасен ли путь? Его не было какое-то время и это начинало настораживать: всякое может статься в этом диком безлюдном краю – будь то грабители или воины какого бека; во всяком случае, успокаивал в душе самого себя Тимофей Яковлевич, у него за пазухой припрятана купеческая грамота – то истинная защита при заставах и досмотрах, ибо жизнь и путь купца неприкасаемы по закону.

Туркмен, что уходил на разведку, птицей вылетел из-за сопки, махая бараньей шапкой, на разгоряченном лице широко раскрыты глаза. Караван остановился, все невольно приготовились к самому худшему, туркмены вытащили из ножен острые изогнутые кинжалы, в любой миг готовые устремиться на врага.

– Хаз догруси, бэрик гелин! Олерде адам.

Тимофей Яковлевич повернулся к переводчику, вопросительно посмотрел, тот, поняв все, перевел:

– Он сказал, чтобы мы шли скорее туда, откуда он пришел, там какой-то человек.

– Какой-то человек… – задумчиво произнес Сухов и тут же добавил, – но как и зачем человек очутился в этих краях, в такую погоду?

Дальнейший разговор был без надобности, подстегнув лошадей, что из последних сил взобрались на сопку, купцы приметили лежащего без сознания человека. Обступив его со всех сторон, они внимательно его осмотрели, и хотя незнакомец, одетый в невиданную одежду, был еще жив, однако, силы его оказались на исходе и в такую вьюгу он долго не протянул бы. С помощью туркмен Тимофей Яковлевич взвалил незнакомца на спину верблюда меж горбами и, повелел немедленно делать привал в тихой низине, сокрытой со всех сторон пологими холмами. Сняв тяжелые тюки с верблюдов и стреножив лошадей, несказанно обрадовавшихся долгожданному отдыху, купцы насыпали ячменя животным и вместе с туркменами поставили войлочную юрту, где могли насытиться и переждать непогоду.

За дверным пологом завывал пронизывающий ветер, огонь, над которым в ледяном котле варилась похлебка, трепетал-танцевал от его порывов и тогда уродливые тени черными силуэтами отпечатывались на мягких стенах юрты. Когда вода в котелке закипела, один туркмен бросил в него мелко нарезанные кубиками куски баранины, перемешал их деревянной ложкой. Остальные, терпеливо дожидаясь ужина, уселись полукругом возле больного, пристально всматривались в его застывшее в муке лицо, и лицо это было еще по-детски округлое, едва заметный пушок очернил полоской над верхней губой, волосы оказались сбриты, лишь две короткие черные косички свешивались за ушами на плечи. Тимофей Яковлевич какое-то время раздумывал – как старшему и главному за ним оставалось последнее слово, внутри что-то сжалось при взгляде на покинутого всеми юношу, почти мальчика, невольно в памяти перед мысленным взором пронеслись воспоминания о его родных, горячо любимых детях, которых оставил он на попечение трудолюбивой жены – женщине образованной и довольно умной, обещая им перед дорогой вернуться живым и невредимым, с котомками, полными подарков. А ныне, когда путь домой был слишком долог и никто не ведал, что ждет караван впереди, Сухов в единый миг осознал, что сохранит жизнь юноши, не даст ему пропасть в этом Богом забытом месте. Ловким движением купец расстегнул верхний край его длинного кафтана и все заметили спёкшуюся кровь там, где тонкими линиями уходили ключицы. Старательно обработав рану, проводник-туркмен зло выругался, что-то разгоряченно проговорил Тимофею Яковлевичу:


С этой книгой читают
Елизавета Андреевна – избалованная аристократка из старинного дворянского рода, супруга князя Вишевского, скучающая в своем огромном поместье, решается отправиться в далёкое путешествие по Европе вместе с супругом, дабы развеяться и отдохнуть. Но кто мог предположить, что эта поездка изменит её жизнь навсегда…
Средневековая Русь – страшное, но интересное время. Роман повествует о двух родных братьях, живших во времена кровавой опричнины. Младший Александр пошел по стопам отца – жестокого и безжалостного опричника. Старший же Андрей лишил себя всего ради добра. Как-то пересекутся их пути?
В истории нашей страны на некоторых представителей интеллигенции было не однозначное. Одни хулили, другие почитали и даже боготворили. На ваше внимание я вынес ряд интеллигентов 19 века. Все они образованные, достигшие определённых высот положения в обществе. Судить о их вкладе в общественную жизнь государства, в конечном итоге, вам.
Размышления по поводу научнотехнического прогресса, развитие и текущая ситуация.
«Нина Хованская» – пятая книга автора, на страницах которой невозможно было уместить весь жизненный путь героини с её ежедневным бытом, переживаниями и эмоциями. Это было сделано только в общих чертах, опираясь на самые яркие воспоминания прошлого. В этой повести описан жизненный путь Нины Николаевны Курилёнок (Хованской) от простой деревенской девчонки до Героя социалистического труда.
Случилось в девятнадцатом годуЯ охватил и радость, и бедуЧего случилось в этот период- В стихах всю сущность каждый тут прочтёт. Андрей Григорьев.
В многотомнике "Командиры дивизий Красной Армии 1941-1945 гг." собраны биографии всех командиров и временно исполняющих должности командиров дивизий Красной Армии с 1941 года по 1945 год. Биографии составлены по данным УПК и личных дел генералов и офицеров Красной Армии. В 16-й том вошли биографии командиров горнострелковых, мотострелковых, стрелковых и дивизий народного ополчения с фамилиями на букву Г (часть 5).
Продолжение истории семьи уральских казаков Балакиревых на фоне событий начала ХХ века. В Российской империи всюду восстания рабочих и бунты крестьян. Их подавляют войска и казаки. Николай II напуган революцией и попадает под влияние вороватого мужика Гришки Распутина, который, стремясь сохранить своё место подле царя, организует убийство премьер-министра Петра Столыпина. В стране идёт противостояние между полицией и революционерами. Германская р
Кетрин Гротт потрясена неожиданным предложением незнакомки. Ее, одну из лучших девушек в заведении мадам, просят втайне родить ребенка от чужого мужа. Однако вознаграждение столь велико, что девушка не в силах отказаться. Сюрпризы начинаются позже, когда Кетрин вместе со своей нанимательницей Ингрид оказывается в Орлином гнезде – уединенном домике высоко в горах.
Он знал, где меня найти. Пришёл и купил. Заплатил дорого только для того, чтобы отомстить моему отцу. Я хотела лишь свободы. Сбежать и начать новую жизнь. Но моя душа была украдена Дьяволом, а моё сердце стало биться только рядом с ним. И я возжелала большего. Любви? Но мог ли он дать мне её?Цена не имела значение, когда я увидел её. Она будет моей. Я долго искал способ наказать того, кто украл мою жизнь. Разрушил ее до основания, не оставив ниче