Антон Леонтьев - Миф страны эдельвейсов

Миф страны эдельвейсов
Название: Миф страны эдельвейсов
Автор:
Жанр: Современные детективы
Серия: Авантюрная мелодрама
ISBN: Нет данных
Год: 2008
О чем книга "Миф страны эдельвейсов"

Скромная переводчица Наталья Никишина жила в своем провинциальном городке и знать не знала, что окажется в числе наследников миллиардного состояния немецкого графа фон Веллерсхофа, – оказывается, ее бабушка, угнанная во время войны в Германию, согрешила с молодым аристократом. Конечно, законные дети графа вовсе не в восторге от появления родственницы, более того, они решили избавиться от новоявленной наследницы. Спасла Никишину еще одна дочь любвеобильного фон Веллерсхофа – бесшабашная Саша. Теперь им предстоит не только доказать свое право на состояние, но и сохранить жизнь, чтобы им воспользоваться...

Бесплатно читать онлайн Миф страны эдельвейсов


Пролог

Окна просторной спальни выходили на Женевское озеро. Стояла тихая, теплая, солнечная погода, столь характерная для начала сентября. Четыре человека – трое мужчин и одна женщина – в напряжении замерли перед огромной кроватью, на которой возлежал гордый и красивый старик.

– Убирайтесь! – произнес он, обращаясь к гостям (то были его собственные дети). – Не желаю вас больше видеть!

Гости покинули спальню. Когда дверь закрылась, один из мужчин, моложавый, с длинными светлыми волосами, истерично воскликнул:

– Ну когда же он умрет? Мне надоело ждать!

Единственная женщина (темные волосы, глубоко посаженные глаза, резкая линия подбородка, ей в действительности было под пятьдесят, однако выглядела она лет на пятнадцать моложе) бросила ему:

– Мориц, возьми себя в руки!

– Нет, Мориц прав, старик просто невозможен, – заявил другой мужчина, солидный, полный, с большой лысиной и в роговых очках. Он был старшим из детей старика и гордился этим, постоянно указывая на то, что его слово обладает наибольшим весом. – Ему доставляет ни с чем не сравнимое удовольствие мучить нас, – продолжил старший брат. – Зачем он вызвал нас к себе? Неужели старику кто-то донес о той мерзавке, которая уверяет, будто она его дочь? Кто проболтался, неужто Мишель?

Третий мужчина, высокий, худощавый, сутулый, пожал плечами:

– Нет, это не в ее интересах. Вообще-то австриячка меня не беспокоит, а вот навязчивая идея отца найти русскую старуху... Мы должны помешать ему! Он явно не в себе! Следует привлечь психиатров...

– Тогда мы еще больше разозлим его, Отто, – возразила, приняв задумчивый вид, женщина.

– Но что ты предлагаешь, Корнелия? – спросил старший брат. – Старуха-то мертва, ее дочь тоже, а вот внучка жива! Или считаешь, что позволить ему перед смертью увеличить число потенциальных наследников, удачная мысль?

– Нет, Карл, я так не считаю, – ответила Корнелия, – однако...

В зал вошла женщина лет тридцати с небольшим – изящная платиновая блондинка с огромными зелеными глазами.

– Что же ты смолкла, Корнелия? – спросила она насмешливо. – Ведь у дочери не должно быть тайн от своей матери!

– Ты не моя мать, – ответила Корнелия, и в ее темных глазах сверкнул гнев. – Ты, Мишель, всего лишь очередная пассия моего отца!

– Его законная жена, – поправила ее блондинка.

Внимание трех братьев и сестры приковало появление невысокого мужчины с тонкими седыми усами, в сером костюме.

– Прошу вас, герр Штайнер, – пригласила Мишель, – мой супруг ждет вас.

Она распахнула дверь и пропустила посетителя в спальню старика. Дождавшись, когда Мишель скроется, младший из детей, Мориц, заговорил плаксиво:

– Нам сказочно повезло, что удалось остановить появление статьи об этой девчонке из Вены! Отец пока не в курсе, но если все же пронюхает... Неужели он официально признает ее дочерью?

– Боюсь, что так, – с апломбом произнес Карл. – Я наводил справки – помешать ему практически невозможно. И все только усугубится, если всплывет еще русская внучка. Но, конечно, всякое возможно, и отец может скончаться еще до того, как будут завершены все юридические формальности...

Отпрыски старика обменялись многозначительными взглядами, на несколько мгновений воцарилась тишина. Прервала ее Корнелия.

– Пройдемте в синюю гостиную, – сказала она. – Там нашему разговору никто не помешает.

Когда они оказались в огромном помещении, стены которого украшали синие с позолотой обои, женщина вздохнула:

– Боюсь, что ситуация еще хуже, чем мы предполагаем.

Карл первым делом потянулся к пузатому хрустальному графину, налил себе в бокал виски и одним глотком опорожнил его.

– Прекрати, Карл, – повернулся к нему Мориц. – Ты хотя бы сейчас можешь быть трезвым?

– Я всегда трезв, – заявил старший брат. – И не забывай, с кем имеешь дело, извращенец!

– Ах, не рассказывай сказки, – протянул Мориц, поправляя изящной рукой волнистые мелированные волосы. – Всем известно, что ты алкоголик, Карл. Всего на прошлой неделе мы имели возможность прочитать некую мерзкую статью, к которой прилагались весьма красноречивые фотографии...

Карл побагровел и с грохотом поставил бокал на столик.

– Ты так печешься о реноме нашего семейства, Мориц, а при этом шатаешься по дискотекам и ночным клубам в сопровождении смазливых юнцов, которые потом рассказывают в прямом эфире, как были секс-партнерами Морица фон Веллерсхофа...

– Прекратите! – раздался дребезжащий голос среднего брата, Отто. – Я уже устал от вашей вечной перепалки! Вы оба хороши! Бульварная пресса постоянно сообщает о ваших эскападах.

– А ты нам завидуешь, потому что никому не интересен? – ядовито поинтересовался Мориц, опускаясь в кресло. – Еще бы, ведь ты, Отто, живое олицетворение бездарности, хоть и с профессорским званием. Ведь известно: место в своем третьеразрядном университете ты получил только потому, что отец пожертвовал ему пару миллионов...

Отто раскрыл рот, чтобы парировать, но его прервала Корнелия, как всегда, собранная и суровая.

– Замолчите же наконец, – сказала она. – У меня имеются три брата, но, похоже, единственный мужчина из вас – я. Не время заниматься семейными склоками, мы должны объединиться и действовать сообща.

Братья нехотя признали правоту Корнелии.

– Отец скоро умрет, однако этот процесс может растянуться на недели, а то и на месяцы, – продолжила женщина. – И за это время он может сделать многое, что в итоге нанесет непоправимый ущерб нашим интересам. Все знают содержание его старого завещания...

– Каждый из нас, его законных отпрысков, получает одну шестую его состояния, – закатил глаза Мориц. – А если верить «Форбсу», оно составляет двенадцать миллиардов, что дает примерно по два миллиарда для каждого из нас.

Корнелия скупо усмехнулась:

– Цифры, которые постоянно муссируют в прессе, скорее занижены, чем преувеличены. Для того чтобы сохранить состояние и не платить огромные налоги, отец и перебрался из Германии в Швейцарию. Что, кстати, поможет нам сэкономить на налоге на наследство. Однако если появится еще один член семьи, а тем более два, то доля каждого из нас автоматически уменьшится...

– Ты имеешь в виду австрийскую самозванку? – злобно сверкнул глазами профессор юриспруденции Отто фон Веллерсхоф. – Она – авантюристка, которая пытается заполучить часть одного из самых больших состояний Европы!

– И весьма прелестная авантюристка, я бы сказал, – промурлыкал Карл, опрокидывая в себя очередную порцию с виски.

– Не забывайте еще и о жадюге Мишель! – воскликнул Мориц, поднимая к потолку унизанные серебряными и платиновыми кольцами тонкие бледные пальцы. – Она тоже получит солидный куш.

– Отец отписал Мишель двадцать пять миллионов и эту виллу, – отмахнулась Корнелия. – Потерю такой незначительной части состояния, право, можно пережить. Правда, она не перестает обрабатывать старика, внушая, что он должен позаботиться о ней и оставить больше.


С этой книгой читают
Лиза, конечно, знала: ее отец, известный пластический хирург Олег Ирдышин, далеко не ангел и успел нажить множество недоброжелателей, создавая свою суперуспешную сеть клиник. Но она не думала, что месть одного из старых врагов отца распространится на всю семью и опасность будет угрожать ей самой… Сначала неизвестный попытался сорвать открытие нового центра красоты Ирдышина, подложив в дамскую комнату взрывное устройство. К счастью, бомба оказалас
У Нины Дорн есть редчайшая способность открывать порталы в миры литературных произведений и особо важное задание. На этот раз ей придется проникнуть во вселенную знаменитого детективного романа популярной английской писательницы и выяснить, кто же на самом деле совершил таинственные убийства по детской считалочке. Заняв место одной из приглашенных на остров, Нина включается в опасную игру, которая оказывается гораздо сложнее, чем она думала…
Что делать, если умирает самый близкий человек – не просто лучший друг, а половина твоей души? Смириться с этим – или сделать все возможное и невозможное, чтобы вернуть его? Когда Лис погибает в авиа-катастрофе, Васса понимает, что не может без него жить, и тратит много денег и времени на создание компьютерного приложения, которое сможет поддерживать диалог с ней от имени Лиса. У нее есть миллионы долларов, команда компьютерных гениев и огромное
Что реальнее – холодный бункер с мигающей неоновой лампой или огромный особняк, опустевший после гибели родителей? Почему Юлию буквально преследуют изображения белок, а в памяти назойливо крутятся слова «весёлые бельчата»? Реальна ли являющаяся ей мёртвая девочка с черными глазницами и зашитым проволокой ртом или она живёт только в ее воображении? Неужели Юлия сходит с ума? Доктора клиники, куда устроил ее любящий муж, подтверждают эту догадку. В
Гадалка предсказала Александре Томински, простой девчонке, предки которой эмигрировали когда-то в США из России, что ее ждет страшная судьба с головокружительными перепадами. Она три раза изменит имя, трижды украдет, и трое мужчин, которых Сандра полюбит, предадут ее… И вместе с этим ее будут окружать богатство и слава. К радости и ужасу Александры, пророчество скоро начинает исполняться – стараясь избежать возмездия за кражу большой суммы денег,
Смерть одного за другим отнимает у Зои любимых людей: ее мать утонула, жених погиб в аварии, отец тяжело заболел и покончил с собой. Жизнь, словно в попытке компенсировать утраты, дарит ей удивительную способность ощущать и узнавать запахи всех человеческих болезней. Уникальный и пугающий дар Зое приходится скрывать, однако не пользоваться им она не может, ведь вовремя поставленный правильный диагноз – это спасенная жизнь. Но пока Зоя вырывает лю
Вера Вайнгартен, наследница состояния отца-банкира, в десять лет осталась одна, потеряв все, даже собственное имя. Став взрослой, она решила выяснить правду о том, что случилось с ее родителями. И поняла – Трюффо, управляющий отца, обманом завладел состоянием Вайнгартенов и сейчас живет в свое удовольствие. Девушка попыталась отомстить за погибшую семью, она все продумала и почти добралась до тех, кто был причастен к мошенничеству. Но на ее пути
Наивная Саша, девушка из хорошей семьи, становится жертвой мошенников и в одночасье теряет все: единственного родственника – любимого дедушку, его коллекцию картин, наследство родителей и все надежды на будущее. Сердце Саши и ее жизнь разбиты, но новые знакомства открывают перед ней неожиданные перспективы. В мире искусства, оказывается, есть весьма необычная ниша! Есть ее занять, можно добиться многого: разбогатеть, помочь слабым, а также весьма
Алёна, Дима и Максим – ученики обычной школы. Но именно им выпало стать участниками захватывающего приключения благодаря их любознательности и решительности.
Когда пропадают люди, и полиция не может помочь, за дело берутся специалисты особой квалификации. Служба паранормальной помощи. Мы поможем, когда остальные бессильны. Эта книга из серии, рассказывающей о буднях этих уникальных специалистов. Так что же все же случилось с лесорубами, людьми опытными и знающими, как себя вести в лесу? Прочтите и узнаете!
Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор…Бывших разведчиков не бывает – несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и
Джек играет в карты и развлекается с нечистью, пока один из демонов не предлагает тому использовать свои возможности для более ценных в этом мире вещей. Борьба за детские души, где даже черти и демоны помогают спасать их от рук людей, которые прикрываются безумством или вселением в них бесов. По роду своей деятельности Джек и его напарница сами попадают в опасность, из которой им помогают выбраться совсем не ангелы. Продолжение будет.
В своих новеллах Мари Грей представляет широкий спектр человеческих отношений и удовольствий. В них чувства достигают области запретного, фантазии обманывают реальность, а интриги возникают на каждом шагу.Рекомендуется читать одному или в теплой компании…
В своих новеллах Мари Грей представляет широкий спектр человеческих отношений и удовольствий. В них чувства достигают области запретного, фантазии обманывают реальность, а интриги возникают на каждом шагу.Рекомендуется читать одному или в теплой компании…
Ты управляешь эмоциями или они тобой? Всё, что вам нужно знать об этой книге, описано парой строк, в её заключительной главе: «Теперь ты будешь чувствовать себя так, как будто у тебя всегда есть компас на руке». Теперь ты знаешь, что чувствуешь, знаешь, как назвать эти чувства, знаешь, зачем тебе эти чувства и знаешь, что с ними делать. Правда похоже на компас, с которым уже не растеряешься, не пропадёшь и не потеряешься, в нашем очень эмоциональ
Симбирские истории это 30 очерков о средневековых битвах и путешествиях, о первом председателе Симгубчека и первой даме губернии, о бронепоезде "Свобода или смерть!" и пароходной войне на Волге, об украденном знамени Симбирского корпуса и потерянном знамени Железной дивизии.Симбирские истории это уникальные документы из областного госархива новейшей истории – откровенные партийные доклады и доносы стукачей, сохранившие для нас живые голоса той эп