Джанис Мейнард - Миг пылких чувств

О чем книга "Миг пылких чувств"

Дейли и Тристан испытывают влечение друг к другу, однако об отношениях не может быть и речи. Тристан – ловелас, к тому же его компания в скором времени поглотит небольшое рекламное агентство Дейли. Ситуацию осложняет то, что их семьи вот-вот породнятся, а значит, новых встреч не избежать. Накануне свадьбы Тристан и Дейли заключают соглашение, что их интрижка закончится в последний день празднования, однако вскоре нарушают уговор…

Бесплатно читать онлайн Миг пылких чувств


One Wild Wedding Weekend

© 2023 by Janice Maynard

«Миг пылких чувств» © «Центрполиграф», 2024

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2024

* * *

Глава 1

– Обещай, что не испортишь мне свадьбу своими ссорами с Тристаном!

Дейли Мартин скептически посмотрела на свою младшую сестру. При упоминании Тристана Гамильтона она поморщилась:

– Не глупи. Я зрелый, взрослый человек. Я буду вести себя хорошо.

Табби нахмурилась:

– Я видела, как вы ведете себя, когда вы вместе. Это все равно что запустить в комнату с одной миской корма двух голодных питбулей.

– Фу, как мерзко!

Дейли коснулась мизинца, проверяя, высох ли лак. Она и будущая невеста только что закончили делать маникюр в дорогом салоне и теперь потягивали шампанское, прежде чем перейти к следующему пункту маршрута.

Табби с сомнением посмотрела на сестру.

– Перестань трогать свои ногти, – вздохнула она. – Я не знаю, почему ты не можешь сделать себе гель, как все остальные.

– Все очень просто. Снять гель через три недели в домашних условиях невозможно. Я предпочитаю сама определять свою судьбу.

– Это лак для ногтей, а не манифест, – сухо возразила Табби. – Но давай вернемся к сути дела. Тристан будет членом нашей семьи. Мне нужно, чтобы ты вела себя хорошо.

– Это не моя семья, – пробормотала Дейли.

Тот факт, что ее сестра выходила замуж за младшего брата Тристана, не означал, что со стороны Дейли возникнут какие-то родственные чувства.

– Он тебе не враг, – настаивала Табби.

– Откуда ты знаешь? – огрызнулась Дейли. – Этот человек готов переманить всех моих клиентов.

Табби закатила глаза:

– Я не думаю, что ты рационально подходишь к этому вопросу. Я очень люблю тебя, Дейли. Твое рекламное агентство маленькое, милое и нестандартное, но некоторые хотят проверенного и традиционного подхода. Если несколько потенциальных клиентов перешли к «Либерман и Данн», это не вина Тристана.

Хотя Табби, которая была на шесть лет младше Дейли, пыталась вести себя дипломатично, ее слова задели старшую сестру. Наверняка Табби не имела в виду ничего плохого, когда говорила о маленьком рекламном агентстве. Но она права. Дейли наняла двух копирайтеров, программиста, секретаря и бухгалтера на неполный рабочий день. За три года она прошла большой путь. Ее дела шли хорошо.

А Тристан был генеральным директором рекламного агентства в Атланте, которое существовало уже несколько десятилетий. Господин Либерман из компании «Либерман и Данн» умер несколько лет назад. Ходили слухи, что Гарольд Данн в любой день продаст фирму своему протеже Тристану.

Тристан Гамильтон был богатым, красивым и сексуальным мужчиной. С растрепанными волосами цвета воронова крыла и сверкающими голубыми глазами он мог подчинить себе весь мир.

Дейли презирала его. А заодно и себя, но только потому, что не понимала, почему один лишь взгляд на его тренированное тело заставлял ее дрожать. Тристан был воплощением совершенства.

Пока он не открывал свой рот. Когда шесть недель назад Дейли ворвалась в его офис, чтобы выразить свое недовольство, Тристан сказал ей практически то же самое, что и Табби. Что некоторые клиенты не хотят использовать социальные сети, а вместо этого ищут более традиционный подход в рекламе.

Дейли это не убедило. Она провела несколько очень удачных, по ее мнению, встреч с представителями нового бутик-отеля и многообещающим дизайнером ювелирных изделий, но в итоге оба клиента остановились на «Либерман и Данн». Должно быть, в дело вмешался Тристан.

Табби прервала гневный поток мыслей Дейли.

– Пора идти, – сказала она. – Прически – последний пункт в нашем списке. После этого у нас будет час на отдых, а затем мы отправимся в отель.

Подъехав к гостинице «Вестмонт Кантри Инн», Дейли восхитилась организаторскими способностями своей сестры. Свадебное торжество было продумано до мельчайших деталей. Табби и Джон арендовали этот очаровательный небольшой отель в пригороде Атланты и пригласили всех своих знакомых и ближайших родственников пожить здесь до свадьбы.

Теоретически Дейли не возражала против этого плана. Было приятно узнать, что ей не придется страдать в пробках по дороге на свадьбу, когда все люди устремлялись на выходные за город. Она хотела, чтобы свадьба Табби прошла идеально.

Но это также означало, что Дейли не сможет сбежать.

Она останется здесь до утра воскресенья… нравится ей это или нет.

Дейли вытащила из багажника чемодан и косметичку и перекинула кремовую шелковую сумку для одежды на руку. Затем она осмотрела окрестности в поисках своего заклятого врага и начала подниматься по ступенькам.

В гостинице служащий в форме быстро зарегистрировал ее и взял сумки. Основная часть здания была трехэтажной. В одноэтажном крыле сзади располагались номера премиум-класса. Табби настояла, чтобы Дейли предоставили один из самых роскошных номеров. Так Табби хотела выразить благодарность своей сестре за помощь в подготовке свадьбы.

Да, Дейли хотела, чтобы у Табби была свадьба ее мечты. Поэтому она сопровождала сестру во всех ее поездках. Они ходили по магазинам одежды и посещали дегустации блюд в ресторанах, выбирали цветочные декорации и программу развлечений.

Теперь Дейли видела, что весь их тяжелый труд последних шести месяцев стоил того.

Она получила у администратора ключ от своего номера, обернулась и уткнулась в грудь какого-то мужчины. Запах его одеколона показался ей знакомым.

– О, это ты, – сказала она, быстро отступая назад. – Привет, Тристан!

Он улыбнулся:

– Что? Всего лишь привет? А когтями ты в меня не вцепишься?

Дейли фыркнула:

– Я не должна ссориться с тобой на этих выходных. Мне нужно вести себя хорошо.

В его голубых глазах промелькнула искорка.

– «Хорошо». Это слово с огромным количеством смыслов.

– Никаких других смыслов, – быстро ответила Дейли. Она старалась смотреть куда угодно, только не в его красивое лицо. – Все просто и однозначно. И извини меня, пожалуйста. Мне нужно идти в свой номер.

– Дейли!

От того, как Тристан произнес ее имя, у нее пересохло во рту. Всего два слога, но его голос наполнил ее имя красотой.

– Чего ты хочешь, Тристан?

– Бар отеля находится сразу за углом. Давай посидим там, пока не началось это свадебное безумие. Может, нам удастся закопать топор войны. Джон и Табби ожидают, что мы подружимся.

Она нахмурилась:

– Твой брат, должно быть, больший оптимист, чем я думала, если он на это надеется. Единственным требованием Табби было отсутствие кровопролития.

Тристан откинул голову назад и рассмеялся.

– Пойдем, – сказал он. – Мы скоро станем родственниками. Позволь мне угостить тебя каким-нибудь напитком, Дейли.

Она оказалась в ловушке и знала это. Посыльный уже унес ее вещи. Репетиция ужина начнется через пару часов. Она решила отбросить свои опасения и изобразила на лице улыбку.


С этой книгой читают
В жилах Имоджен Фитцалан течет голубая кровь. А это значит, что она завидный товар на брачном аукционе и властный отец может выдать ее замуж за богача, не спрашивая, по сердцу он ей или нет. Но принесет ли Имоджен такой брак счастье? Особенно учитывая, что будущий муж безроден и нагоняет страх на всех вокруг…
Когда Амелия Линдор решила сообщить своему любовнику Хантеру Уэверли, что родила от него, выяснилось, что он собирается жениться на другой. Отец Амелии срывает свадьбу и устраивает грандиозный скандал. Но оказалось, Хантер совсем не против такого развития событий…
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…
Зандер Стэнхоуп – британец с греческими корнями, один из самых влиятельных бизнесменов Лондона, не может забыть красавицу Миа Холлидей, организатора вечеринок, с которой провел страстную ночь. Незадолго до Рождества Миа разыскивает его и сообщает, что беременна. Зандер предлагает заключить брак по расчету, чтобы вместе растить ребенка, но Миа, страстно желая любить и быть любимой, выдвигает требование: все или ничего!..
Лейла Грендин выросла в одной из самых влиятельных семей Ройяла. Но после смерти дедушки Лейлы, Виктора, Грендины узнают, что ранчо принадлежит не только им. Именно в это сложное время в город неожиданно возвращается давний друг Лейлы, Джошуа Бенкс. Сможет ли доверчивая и ранимая Лейла справиться со всеми жизненными трудностями? А может быть, она даже обретет личное счастье?
Они провели вместе всего одну ночь и не ожидали, что эта ночь будет иметь последствия. Когда миллиардер Хартли Тарлтон исчез с горизонта Фионы, она поклялась забыть его. Теперь он вернулся в Чарлстон, чтобы разобраться со скелетами в шкафу своей семьи и, возможно, провести с Фионой еще не одну ночь. Но она беременна его наследником, которого, как клялся Хартли, у него никогда не будет!
Дилан Каванах, владелец бара «Серебряный доллар», узнает в одной из посетительниц свою старую знакомую Миа, которая когда-то помогала ему осилить школьную программу. На руках у нее крошечная дочка. Дилан в память о чудесном времени, проведенном вместе, решает поддержать Миа, оставшуюся без работы и крыши над головой…
Лейла Бакстер и Джеймс Кавана расстались три года назад после бурного, но короткого романа, решив, что совершенно не подходят друг другу. Трагедия, случившаяся в семье Лейлы, вынуждает ее отбросить гордость и попросить помощи у Джеймса. Им вместе предстоит решить судьбу малышки Сибби, племянницы Лейлы. Справятся ли они с этой трудной задачей? И как сложится их дальнейшая жизнь?
София родилась, как говорится, с серебряной ложкой во рту, и с самого детства имела все, что только пожелает, будь то неприлично дорогая игрушка, красивое украшение или взрослый арабский скакун – не важно, если она что-то хотела, она это получала. И вроде бы подобной судьбе остается только позавидовать? Возможно, если бы не одно довольно серьезное но: София родилась незрячей.Много лет спустя девочка выросла и вопреки всему старается вести полноце
Уважаемые читатели.Я рекомендую этот рассказ вам и вашим взрослым детям, особенно девушкам.Очень бы хотелось, чтобы наши дети не повторили той печальной судьбы, которая выпала на долю поколения 90-х годов.
Возможна ли настоящая любовь по переписке? Сможет ли она преодолеть границы и расстояния? Думаю, да. Но что, если преградой выступают не километры, а века? Смогут ли письма и чувства пробиться через время? В новой повести Александра Кулика героям предстоит выяснить это на собственном опыте.
В мире, где опасность и предательство подстерегают за каждым углом, разворачивается история, поднимающая жанр криминального триллера на новый уровень, превосходя работы Грэма Грина, Донны Тартт и Марио Пьюзо. Главный герой, адвокат с прошлым разведчика, втянут в глобальный заговор, где каждая ошибка может стать фатальной. Смелый и многослойный, этот роман погружает читателя в эпицентр интриг, где напряжение не спадает до последней страницы.
В этой книге успешная предприниматель, писатель и ведущая делится опытом создания бизнеса с нуля. За два года она увеличила свой доход до семизначной цифры с помощью социальных сетей, и при этом выполняла все обязанности матери трех маленьких дочерей. Если вам нужна мотивация, вы хотите научиться ставить правильные цели, достигать их и отказываться от ненужного; если вам кажется, что материнство отбирает все ваши силы и бизнес не для вас; а также
Эта книга призвана помочь вам полностью раскрыть свой потенциал и показать новые пути максимизации вашей способности учиться и расти над собой с учетом недавних открытий в области нейробиологии. Она наделит вас новыми инструментами, с помощью которых вы сможете использовать свои врожденные нейробиологические программы и психологические установки для решения конкретных задач в области личностного роста.Адресована тем, кто хочет максимально использ
Герои моего рассказа сталкиваются с проблемой, которая может привести к необратимым последствиям, если не отнестись к ней с юморком.
Шестеро новоиспечённых студента, четверо парней и две девушки едут проверить рассказы очевидцев о странных вещах, творящихся на лесном озере. Одни уверены, что это правда, другие уверены, что это всё выдумки. Каждый уверен в своей правоте. Рядом с озером опустела деревня, местные жители стараются там не появляться, особенно с наступлением вечера. Надо самим во всём разобраться и проверить. Что пришлось пережить ребятам?