Л. Шпыркова - Мирелир 2. Тайна Дженнис Берк

Мирелир 2. Тайна Дженнис Берк
Название: Мирелир 2. Тайна Дженнис Берк
Автор:
Жанры: Городское фэнтези | Книги про волшебников
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Мирелир 2. Тайна Дженнис Берк"

Это продолжение истории о Вороне. Мастер игрушек сделал из мертвого Ворона, превращенного в бревно, несколько поделок, в том числе статуэтку птицы. Ее купил адвокат Варсе и принес в Клуб. Остальные поделки стали: странным человечком, палочкой от волшебного сачка и прочими волшебными предметами. А тем временем Дженнис становится феей. Обалдев от счастья, она совершает роковые ошибки…

Бесплатно читать онлайн Мирелир 2. Тайна Дженнис Берк



1. Магазинчик Ристи Мунк

В эту осень, несмотря на редкие дожди, погода была сухая и теплая. Листва еще не начинала опадать, но ночная прохлада уже делала свое дело, словно проказник-маляр ночью раскрашивал листья в разноцветные оттенки. Самой пестрой была улица, названная Зеленой, потому что на ней росли большие старые клены, а всем известно, что клен – одно из самых красивых деревьев осенью. И еще в эти дни стояла какая-то особенная тишина.

Но люди не всегда замечают те подарки, которые дарит природа. Вот и Ристи Мунк посмотрела в окно совершенно равнодушно, не замечая ни бледного голубого неба, ни прозрачности терпкого осеннего воздуха. Она пробормотала себе под нос:

– Ни одного покупателя целую неделю! Повымерли они, что ли?

– Что ты говоришь? – спросил ее младший брат Питер. Но Ристи не ответила. Она посмотрела на улицу, где никого не было, и вздохнула. Потом повернулась и взглянула на Питера, который возился с учетными книгами. Питер бросил школу, но в бухгалтерии разбирался неплохо. На вид он казался старше, чем был: приземистый, коренастый, с серьезным лицом паренек. Настоящий помощник во всем, без него Ристи не справилась бы. Не скажешь, что ее брат – аутист, пока не приглядишься повнимательней. Он даже торговать умеет.

Ристи обвела взглядом свой магазин.

Кто бывал в таких маленьких магазинчиках, полных самых интересных вещей, выставленных на продажу, тех магазинчиков, которые принято называть когда антикварными лавками, а когда и лавкой старьевщика, и кто любит самый дух, который они хранят, тот, несомненно, по достоинству оценил бы магазин Ристи Мунк. Здесь были самые разнообразные вещи, начиная с гордости Ристи – старинного бесценного гобелена, висящего на стене в углу напротив окна, и кончая массой мелких вещей – статуэток, раковин, ценного фарфора – вещами, призванными украшать повседневную жизнь человека, утоляя его тягу к прекрасному. Конечно, помимо этих изделий у них было много другого, что может заинтересовать людей, склонных покупать редкие или экзотические вещи. Ракушки они скупали у моряков, статуэтки им иногда по умеренной цене продавали разные люди, а все остальное накопилось с годами или перешло от старого владельца. Ристи немало потрудилась, когда купила этот магазин у прежнего разорившегося владельца – сирийца, который уехал из городка навсегда. Она привела магазин в такой порядок, что он стал привлекать покупателей. Витрина глядела на Торговую улицу, сверкая чистотой. Жаль было, что это был конец улицы, но зато пристроенный к магазину дом имел немалое преимущество в виде небольшого садика. Это было необычно и очень удобно – с одной стороны – магазин на Торговой улице, с другой – дом, выходящий на другую, обычную улицу, где он числился под номером тридцать один. За садиком ухаживал, конечно, Питер.

Ристи оживилась, заметив прохожего, шагающего по улице с видом, который ее намеченному взгляду сказал, что это человек, который хочет что-нибудь купить. И действительно, постояв у витрины, прохожий зашел в магазин. Ристи с любезной улыбкой на устах поспешила ему навстречу. Питер вышел из помещения магазина, прошел по коридору, один конец которого вел в жилой дом, другой – по странной прихоти планировщика вел в меньшую часть сада, который имел форму буквы «Г». Он вышел в садик через боковую дверь, обогнул угол дома и остановился, глядя на сад. Здесь вовсю цвели осенние цветы. Сад был ухоженный, дорожки тщательно подметены – Питер занимался этим каждое утро. Он вставал намного раньше сестры, и успевал не только приглядывать за садом, но и приготовить завтрак. Питер был очень трудолюбивым, в отличие от своей сестры. Мало того, он вырезал различные фигурки из дерева, которые хорошо раскупались. Поэтому Питер никогда не скучал. Правда, иногда он задумывался о том, что у него слишком уж много обязанностей… но всякие попытки бунта немедленно подавлялись властной Ристи.

Постояв в садике, он вернулся в магазин. Покупатель уже ушел.

– Купил что-нибудь? – спросил Питер сестру.

– Представь себе, ничего! – Ристи была недовольна.

– Он может зайти в другой раз, – утешил Питер сестру.

– Он хотел деревянную лодку!

– Вот как? И где же ее взять?

– Ты уже давно ничего не мастерил, – заметила вскользь Ристи.

– Но у меня нет материала, – ответил Питер как можно равнодушнее, хотя сердце у него забилось быстрее.

– Так сходи в лес! – закричала Ристи, которая совершенно непонятным образом уловила его радостное волнение. – И не говори мне, что ты этого не хочешь! Только об этом и думаешь!

Питер промолчал. Его минутная радость куда-то исчезла. Раздражение Ристи притушило ее, как сода кислоту.

– Что молчишь? – снова накинулась Ристи на брата. – Как разок не сходишь в лес, так лень на тебя нападает.

– Хорошо, я пойду завтра, – ответил Питер, не глядя на сестру.


Когда Питер шел в лес, он и не подозревал, что это было началом целой цепочки событий. А шел-то он всего-навсего для того, чтобы найти подходящий материал для новой деревянной статуэтки, которую он захотел сделать. Причем желание это было настолько сильным и неотвязным, просто как наваждение, и оно мучило его вот уже несколько дней. И как это Ристи всегда знала, чего он хочет!

Ристи на правах старшей всегда хотела знать, что он делает или собирается делать, она была старше брата на целых пятнадцать лет, и полагала, что заменяет брату мать. Но был ли Питер того же мнения? Всю свою сознательную жизнь он прятал от нее свои мысли, но она их всегда угадывала, а вернее, ловила в воздухе, когда они там кружились, подобно пылинкам в солнечном луче, не зная, где осесть. У Ристи был специальный сачок, о назначении братишка не догадывался, но не так давно сачок зацепился за что-то и порвался. Теперь Ристи, как ни старалась, не могла поймать мысли Питера, потому что сетка сачка расползлась при попытке заштопать ее – слишком она была ветхой. Питеру было шестнадцать, сачку – десять лет, а никакая вещь не может служить дольше назначенного ей срока. А уж если вещь нещадно эксплуатируется, то тем более – она быстрее изнашивается.

А тут еще и палочка от сачка треснула, и ничего не оставалось, как выбросить ее – на этом настоял Мунк, наткнувшись на сломанную палку. Он упрекнул сестру в том, что она копит всякий хлам.

И вот Питер шел в лес, а вокруг него роились его мысли и даже мечты, хотя мечтал он редко. Он шел по той дороге, что вела в лес, в который никто не ходит. Но он-то ходил в этот лес, потому что занимался тем, что делал из разных растений, камней и сучков удивительные вещи, которые они с сестрой продавали в своем маленьком магазинчике. Питер перешел ручей по маленькому мостику и углубился в лес. Над его головой порхали в ветвях птицы. Он услышал звуки, подобные не очень умелой игре на флейте – это пела иволга. Но когда под ногой Питера хрустнула ветка, иволга вдруг замолчала, а потом издала резкий, неприятный звук, словно рассерженная кошка. Питер Мунк понял, что его присутствие обнаружено. Но птицы его знали, поэтому переполох, вызванный сообщением, что в лесу человек, скоро улегся. Он шел по лесу, разглядывая ветки деревьев – вдруг попадется что-то необычное – замысловатый корявый сук, пригодный для изделия. Он смотрел под ноги – нет ли на земле необычного камня. Но сегодня ему не везло. Он прошел уже большое расстояние, но ничего интересного не попадалось.


С этой книгой читают
Говорят, под Новый год что ни пожелается, всё всегда произойдет, всё всегда сбывается! Только не говорите этого детям!
Взрослые квадроберы выходят на свет. Он – тритон, она – саламандра. Их страсть не может разрушить даже магия.
Эти истории путешественники со всех концов Российской империи рассказывали долгими зимними вечерами, когда непогода задерживала их на постоялом дворе. Тут есть истории: о банном духе, наказавшем неверную жену крестьянина, о духе окрестных мест, деде Тумане и сиротке, освободившей плененных им женщин, о том, как трактирщик подкупил колдунью кацавейкой и горшком, получив желанную невесту, о том, как урядник влюбился в богиню смерти и зимы Морену, а
Молодая мама и девушка 17 лет, одетые в красивые платья, из комнаты смотрят в окно, там идет снег, и на стекле слева виден силуэт белого ангела
Сказки для детей – не только развлечение, они готовят их к взрослой жизни, объясняют как устроен мир, учат морали и даже знакомят со Смертью…Но не меньше нуждаются в сказках и взрослые.В греческой мифологии Даймон является духом, взывающим к истинной сути человека. Обычно сказки помогают уснуть, но сказки Даймона пробуждают от сна жизни. Его зов способен как открыть человеку удивительные тайны бытия, так и свести его с ума, раскрывая перед ним не
Что будет, если Баба Яга встретится с Бабаем? Отчего Горыныч может впасть в недоумение? Кто такой дед Банзай? Кто вредил на фестивале Бабов Ягов? И много, много интересных приключений в сборнике. Скучно не будет. Увлекательно и смешно точно!
Произошла авария со смертельным исходом. Тамара пытается оказать потерпевшей помощь. Однако у той имеется собственная версия произошедшего. Запутанные отношения с сестрой, молодым любовником и пристрастия к азартным играм мешают понять ей, что случилось на самом деле.
После смерти своей любимой тети Юдоры Фиби Винчестер неожиданно становится наследницей викторианского особняка, книжного магазина и рыжего кота Боба. Возможно, в маленьком городке Рейвен Крик девушка сможет начать новую жизнь?Однако все становится только сложнее, когда на крыльце ее магазина находят мертвого мужчину. Пытаясь разобраться в деле, Фиби узнает тайну своей тети и обнаруживает, что обладает магическими способностями, которые могут помо
История Офелии Васильевны доказывает, что любви все возрасты покорны. Самое сложное – это выбрать жениха из множества претендентов. Интеллигентный маргинал с эксцентричной мамой, гордый строитель со странным хобби, авантюрист-тунеядец, весельчак-говорун и гость из Средней Азии. Это далеко не все претенденты на руку и сердце Офелии. В ее жизни кипят шекспировские страсти. Каждая глава заставит читателя улыбнуться или рассмеяться в голос!
Сборник рассказов идеально подобранных для вечера у камина, предновогодней суеты или ожидания волшебства. Прекрасный подарок для лучшей подруги или для себя любимой.
Алина Пожарская определяет жанр своей повести как реализм с фантдопущениями. Фантастических допущений там совсем немного: просто у некоторых героев есть сверхспособности. 14-летняя Вика может читать биографию людей по их лицам, но видит только то, что знают они сами, а её подруге Юле иногда снятся вещие сны. Вика мечтает найти своих биологических родителей и просит учительницу английского Асю и учителя географии Рустэма (он же Тэм) помочь.С первы
«Коричневое утро» – это новелла, написанная Франком Павлоффом в декабре 1998 года. Сюжет, как и сам стиль повествования «Коричневого утра», очень прост: два приятеля, видя, как формируется государство Коричневых, продолжают наблюдать и не пытаются что-то предпринимать. Незаметно для героев, в результате принятых мер и новых законов, всё изменяет цвет: кошки, собаки, газеты, радио, книги… Но ведь причин для беспокойства нет – достаточно только соб