Валерий Соболев - Мое дело. Наше дело. Общее дело

Мое дело. Наше дело. Общее дело
Название: Мое дело. Наше дело. Общее дело
Автор:
Жанры: Вестерны | Триллеры
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Мое дело. Наше дело. Общее дело"

В конце рабочей недели в ювелирный салон Дойла Гранта приходят двое мужчин и плавно переходят к запугиванию, чтобы заставить его платить «процент». Вдобавок к этому на Дойла сваливается проблема посерьезнее, которая касается его дочери Марии. И он решается разобраться во всем с помощью насилия, и так втягивается, что уже не может остановиться…Содержит нецензурную брань.

Бесплатно читать онлайн Мое дело. Наше дело. Общее дело



Глава первая: перемены.

По одному из ювелирных салонов, который назывался «София», расхаживал молодой человек, с видом, как будто бы понимающего в золоте и серебре эксперта. Его звали Питером Мюллером, и он старательно выбирал кольцо для своей любимой, с которой планировал сыграть свадьбу и наконец зажить семейной жизнью.

– Господин Дойл, сколько стоит вот это с камнем? Оно серебряное? – сказал он жиденьким тенорком и как ребенок замер в ожидании ответа.

Владелец салона, то есть господин Дойл Грант, одетый в строгий, коричневый костюм и белую рубашку стоял за кассой и с лёгкой, как будто бы приятной грустью, смотрел в окно, за которым падали и тут же взметались багряные листья, а ранний сентябрьский вечер наполнял сознание осенней тоской; хотелось философствовать о прожитых годах в компании близких друзей.

Сегодня он подменяет Марию, которая приходилась ему дочкой и уже второй год работала в отцовском ювелирном салоне. Мария на несколько дней уехала из Нового города, чтобы навестить ослабшую тетю Сильвию, которая проживала в соседнем городке и в последние время хворала. Сильвия не гостеприимна и ворчлива; жила она одна и детей не имела. Но была рада, когда приезжала ее любимая племянница и скрупулёзно ухаживала за ней.

– С камнем захотел… – сказал Дойл приятным баритоном. – Четыре сотни Питер!

– Ого.

Питер подошел к кассе, взглянул в глаза господина Дойла, в которых однозначно присутствовало что-то благородное, львиное, и сказал:

– Господин Дойл мне не хватает почти сотни… Я так люблю Нику и хочу для нее только самое лучшее! Вы бы не могли дать мне в долг? Я обещаю, что верну все до копейки, а если не смогу, то обязательно отработаю! Вы меня знаете. Я никогда вас не обманывал. Завтра я хочу сделать ей предложение!

Дойл улыбнулся, точно понимая, что сейчас судьба Питера в его руках, похлопал его по плечу и ответил:

– Так уж и быть! Осенью будешь очищать дворик от листьев; а зимой от снега. Если кольцо не подойдет, приходите вместе, подгоним под размер.

Странное поведение для капиталиста, не правда ли? Но как бы то ни было, Дойл на протяжении всей своей жизни был занят ровно одним – зарабатыванием денег. Он и вправду считал, что важнее купюр ничего нет, пока не погибла его жена… Тогда он понял: «Человек и только деньги – это как человек и только желудок!»

– Большое спасибо! И от моей мамы тоже! Никогда не забуду, как вы ей тогда помогли…

– Ну ладно… ладно. Ступай уже.

Питер ушел. Дойл прошел в конец ювелирного и приоткрыл окно. Глубоко вдохнув он ощутил душевное тепло и вспомнил свою свадьбу и жену, которая ему часто снится и наполняет воспоминания прежней жизнью, которой больше никогда не будет. И эти всплывающие мгновения иногда дразнили его, а порой отравляли.

Спустя полчаса Дойл вышел на улицу и закрыл большую дверь салона. Затем он оглянулся и печально взглянул на красиво написанное имя София, над входом в ювелирный. Это имя его жены, которая пару лет назад погибла в автокатастрофе.

Дойл вздохнул и произнес тоскливо:

– Эх… София.

Затем он спустился по гранитным ступенькам и выйдя на алею не поверил своим глазам, заметив лежащего на земле Питера. Быстро подбегая к нему, Дойл оглядывался, пытаясь понять, что здесь произошло.

– Питер! – сказал Дойл и помог Питеру подняться на ноги.

Питер схватился за тяжелую ладонь Дойла и болезненно стоная встал, прикладывая дрожащею руку к рассеченной от удара брови; его бледное лицо выражало горесть, а наполненные тягучим ощущением несправедливости глаза бегали, как зверьки.

– Меня ограбили… Какие-то наркоманы… – растерянно произнес Питер и капли крови на его лице перемешались со слезами, залившими глаза.


***

После того, как Дойл отвёз Питера в больницу, он как подобает приличному человеку связался с полицией и все рассказал; полицейские достаточно холодно отнеслись к этому делу, и как показалось по словно молящимся оставить их в покое, каменным лицам, – виновных они не собираются искать, уж слишком мелкое происшествие, знаете ли…

Прошло несколько пасмурных суток. Дойл все так же стоял за кассой и устало вздыхал. Настроение у него было гадкое, он думал о том, что произошло с несчастным Питером. Погода за окном навивала усталость – хотелось хорошенько закутаться одеялом и погрузиться в настоящею спячку. Казалось, что сегодняшний хмурый вечер будет тянутся вечно. Ювелирный пустовал и можно было подумать, что все люди попрятались в подвалы, настолько на улице было подозрительно тихо, словно перед бомбежкой. И как только Дойл собрался уходить, в салон вошли двое мужчин, внезапно прервавшие жуткую тишину, в которой кажется, что вот-вот город злобно начнут бомбить нацисты. Мужчины одеты со вкусом в кожаные туфли и добротные пиджаки. Дойл не успел разглядеть во что были одеты эти люди, ведь как только они закрыли за собой дверь, ветер вдруг усилился и электричество в помещении отключилось и все лампочки погасли… Блеклый свет исходил только от окна, за которым вечер становился все темнее и холоднее…

– Мы закрываемся! Приходите завтра, – холодно сказал Дойл и плавные шаги появившихся темных фигур настораживали, словно вот-вот начнется спланированное ограбление, которое закончится как минимум серьезной психологической травмой.

– Здравствуйте! Это вы Дойл? Владелец? Я Мартин, а это мой близкий, – спокойно почти шепотом сказал подошедший к кассе Мартин Бирн.

Мартин угрожающе пошевелил мясистыми как у негра губами, явно планируя перейти к запугиванию. И как казалось господину Дойлу его уже начали запугивать, несмотря на спокойный и даже приветливый тон Мартина. Дойл вдруг почувствовал себя кроликом, которому вот-вот придется бежать от стаи голодных собак; а затем он посмотрел на свое пузо, которое как бы намекало, что ни о каком побеге речи не может быть.

– Да это я. А вы кто такие? Господа, – слегка неуверенно как бы возражая ответил Дойл и наконец лампочки зажглись. Свет вернулся – и это позволило ясно разглядеть лицо Мартина: шрамы, грубая, смуглая кожа, наглые как у цыгана-попрошайки прищуренные карие глаза.

Взгляд Дойла постепенно расплывался, словно он по неосторожности совершил тяжкое преступление и сейчас родственники «погибшего» устроят самосуд, со всей справедливостью…

Долго смотреть в глаза старому бандиту Мартину, у которого была тяжелая отдышка, он не мог, взгляд Мартина его будто обжигал цыганской наглостью. Мартин словно смотрел прямо в его душу, грезя покарать за грехи, однако грехи самого Мартина намного страшнее и это ясно видно в его глубоко впавших поросячьих глазах, первое впечатление от которых ошибочно.

– Мы из охранного агентства. Мы можем, так сказать, друг другу помочь. Мы можем стать хорошими друзьями! – сказал Мартин, положил потные ладони на стол, и казалось, что он сейчас с некой злобой добавит: «Или врагами».


С этой книгой читают
Кто способен выжить в жестоком мире дикой степи, где мысль о смерти более жестока, чем сама смерть? Тот, кто не боится умереть во имя жизни! «Чистые сердца» – приключенческая повесть о пяти братьях, величественных овчарках, оберегающих границы человеческого мира от коварных и жестоких степных хищников, прошедших долгий и тернистый путь ради выхода к истинной свободе. Вместе с героями повести вы познаете истинную сущность кровного родства и крепос
Мечтали ли вы о колонизировать космос? Данная история происходит на другой планете, и рассказывает о жизни команды наёмников.Жизнь наёмника опутана романтикой, но всё это продиктовано книгами и фильмами. В реальности она далеко не сахар.В попытках заработать команда наёмника Кости берётся за простое, на первый взгляд, задание. Но всё оказывается гораздо сложнее, чем простая оборона маленького городка. Теперь вопрос стоит в выживании всей команды.
Джозефу всего двенадцать, но уже потерял всё самое дорогое – мать, отца, сестрёнку. А теперь его любимая лошадка Сара, единственное, что у него осталось, оказалась в руках чужого человека. Джозеф должен вернуть её, чего бы это ему ни стоило. Он отправляется в трудный путь, надеясь лишь на советы отца и редкую отвагу, которую унаследовал от родителей.Для детей среднего школьного возраста.Впервые публикуется на русском языке.
Ненастный снежный день и случайная встреча в салуне отправляют Джона Смайта на новое приключение. Сможет ли он выдержать и выжить все что ждет его впереди? Прочтите и узнайте. Длина этого вестерна 8,513 слов. Читайте с удовольствием. Содержит нецензурную брань.
Ева – рабыня, и вся её короткая жизнь состоит из вечных продаж от одного хозяина к другому. Ничего не обычного, скажите вы, ну время у нас такое, подумаете вы… А ничего что ей четырнадцать лет?! И единственная нить к прошлому – это младший брат короля, к которому ей и на милю не подобраться?!
Эта книга будет интересна студентам, изучающим логистику, предпринимателям, которые доставляют грузы своим клиентам, менеджерам по транспортной логистике. Всем тем, кто хочет эффективно и профессионально решать вопросы по оперативной, безопасной и качественной доставке своих грузов.
Попавший на Земле в автокатастрофу Зигун оказывается на небе и становится там ангелом. Помимо ангелов на небе есть демоны, которые противостоят ангелам. Герой повести ищет причины вынесения себе на небесах смертного приговора, разбирается с непростыми взаимоотношениями ангелов и демонов, принимает активное участие в судьбе своей подопечной Машеньки и вспоминает о земной жизни, пытаясь проанализировать все свои грехи и понять, достаточно ли их был
Dive into 'Agile Transformation in IT-organizations' your essential guide for success in the fast-paced business landscape. This resource provides a deep exploration of agile methodology, its application in agile management, and the step-by-step process of agile transformation. Packed with real-world case studies and actionable strategies, this guide equips you with the tools to boost your team's performance, measure agile implementation success,