Александра Эстремадоиро Морено - Мохнатое путешествие в страну без времени

Мохнатое путешествие в страну без времени
Название: Мохнатое путешествие в страну без времени
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Детские приключения | Детская познавательная и развивающая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Мохнатое путешествие в страну без времени"

В далекой деревне, где леса плавно перетекали в горы, а горы в поля, жила самая обычна семья: мама, папа, 5-летняя дочь Лесси и две непоседливые австралийские овчарки.

Однажды одна из овчарок нашла загадочный предмет, который заставил девочку и собак отправиться в удивительное и местами опасное приключение, где героям предстоит очаровываться увиденными пейзажами , научиться доверять и поддерживать друг друга и даже побороться со временем.

Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.

Бесплатно читать онлайн Мохнатое путешествие в страну без времени


Глава 1

В далекой деревне, где леса плавно перетекали в горы, а горы в поля, жила самая обычная семья: мама, папа, 5-летняя дочь Лесси и две непоседливые австралийские овчарки. У каждого члена семьи было своё любимое дело: мама ухаживала за садом, преображая своими руками всё вокруг, а папа творил волшебство, превращая дерево в удивительные игрушки.

Лесси же обожала листать книги о приключениях, затерянных городах и загадочных островах. Она даже попросила научить её читать, чтобы бескрайний мир знаний раскрылся для неё сквозь страницы книг. Лесси была удивительно доброй, любознательной и хитрой девочкой. Каждый день мама заплетала её густые, кудрявые волосы в аккуратный колосок, но её любовь к приключениям ежедневно оставляла от утренней причёски только название, а жажда любопытства часто становилась причиной интересных последствий. Так, например, однажды, услышав, что утро необходимо начинать с кофе, она решила во что бы то ни стало его попробовать.

Она прекрасно знала, где стоит банка с нужной «сыпучкой», поэтому, взяв стул и заручившись поддержкой двух лохматых подруг, полезла наверх. Найдя заветный напиток в сухом виде, она тут же решила его попробовать. Лесси аккуратно открутила кружку и, взяв ложку, попробовала кофе.

Пупсик и Жужа внимательно наблюдали за этим забавным экспериментом, но резко изменившее выражение лица Лесси заставило их задуматься и даже насторожиться.

– «Горько!» – резюмировала Лесси.

–«Хотите попробовать?» – протягивая банку странного напитка, спросила девочка.



Жужа с азартом поднялась на задние лапы и выхватила банку из рук Лесси.

Кофе тут же попало в рот Жуже, но вместо восторга её выразительная мордочка выдала недовольство. Вкус не впечатлил её рецепторы, и с уверенностью, которую могла проявить только собака, она подкинула банку кофе в воздух. В полете банка естественно разлетелась, а все её содержимое упало прямо на Жужу.

Лесси и Пупсик принялись помогать стряхнуть гранулы кофе со спины подруги, но все их усилия были тщетны, поскольку кофе волшебным образом проникло в шерсть изначально белой Жужи и окрасило её в благородный кофейный оттенок.

После этого случая мама строго-настрого наказала дочке предупреждать её обо всех своих идеях, а Жужу было принято решение называть Капучинкой. Чему сама Капу была несказанно рада и даже гордилась тем, что именно её шерсть так окрасилась.

Глава 2.

После инцидента с кофе в семье все уже привыкли к новому цвету и имени Капу и каждый вернулся к своим повседневным делам.

Лесси решила разнообразить свою жизнь, поэтому начала ходить на современные танцы, а мама и папа готовились к сбору урожая.

Капу и Пупсик чаще обычного проводили время вдвоем. Они даже полюбили исследовать окрестности села, активно используя свои носы, и каждый день принося домой новые интересные находки(они так думали, мама же ежедневно выбрасывала найденный ими хлам).



В одну из таких прогулок Пупсик обнаружила загадочный сверток цвета мокрого песка, но ни она, ни Капу не могли разобрать что это за вещица. Любопытство побудило их обратиться за помощью к маленькой хозяйке. Поэтому прибежав домой они сразу направились в комнату Лесси и без всякого стеснения кинули сверток прямо в руки девочке.

Лесси конечно же была ошарашена наглость мохнатых, но прогонять не стала, а напротив начала аккуратно разворачивать сверток.

Оказалось, что находкой стала загадочная карта, с кучей неизведанных мест, черточек и флажочков.

Девочка не знала, что ей делать с таким сокровищем и вслух сказала:

– «Это карта! Скорее всего нашей местности, потому что я узнаю эти горы. Но только что она скрывает я не знаю.2

Пока Лесси делилась мыслями Пупсик осторожно подошла поближе и посмотрев на карту своими разноцветными глазами решила ее обнюхать. Секунду спустя ее нос уткнулся в твердый лист бумаги, но уже через мгновение собака резко отпрыгнула, вскрикнув —«Ай!»

– «Что?» – удивлено спросила Лесси.

– «Что? Что? Колется, говорю!» – проштудировала пупсик.

Глаза Лесси тут же полезли на лоб от удивления.

– «Ты говоришь?»

– «Я? Конечно говорю! Так, стоп, она меня слышит? Она меня понимает?» —смотря на Капу спросила Пупсик.

На что та молча кивнула.

– «Ехуууууу! Принеси мне тех, косточек, что я люблю! Ну пожалуйста!» – сев на задние лапы и собрав передние на груди попросила Пупсик.



Лесси молча пошла за косточками, бубня под нос что-то похожее на «я сошла с ума».

Девочка вернулась в комнату через пару минут и, уже поднимаясь по лестнице, услышала разговор двух мохнатых сестер. Она остановилась на секунду, чтобы прислушаться и понять, не чудится ли ей. Но оказалось, что слух ее не подвел, в комнате действительно разговаривали две собаки.

Открыв дверь, она увидела улыбающуюся Капу и ожидающую свое лакомство Пупсика. Девочка аккуратно протянула косточку старшей из сестер и вопросительно посмотрела на Капучинку. Тишина длилась не долго. Молчание прервала Капу, взвизгнув: – «Лесси, я тоже говорю: баклажан, тррррость, машина! Опилки, кость, телевизор!»

– «Уймись!» – прервала восторг рассудительная Пупсик. «Дорогая, садись, я сейчас все объясню» – обращаясь к Лесси, сказала Пупсик и принялась рассказывать девочке о том, как они нашли сверток, как карта ее уколола, как Лесси ушла, а Капу в тот же момент решила завершить незаконченное Пупсиком дело, но потерпела фиаско в виде укола прямо в любопытный нос, о том, как Капу начала говорить по-человечески и о том, что оказывается карта волшебная.

– «Это я догадалась» – гордо произнесла Капу. Удивление, растерянность и радость переполнили сердце Лесси настолько, что она не могла и слова вымолвить. Капу как будто поняла это, поэтому дерзко спросила:

– «Ты что язык проглотила?»

– «Я? Нет! Я просто не ожидала такого поворота событий. Но я безумно рада!»

– «Обнимашки?» – предложила Капучинка.

– «Обнимашки!» – весело поддержала Лесси.

Друзья еще долго говорили обо всем и не о чем, и в итоге решились на разгадку тайны карты. Они понимали, что впереди их ждет увлекательное и возможно опасное путешествие в поисках ответов, поэтому решили не торопиться.

– «Нам нужно подготовиться, выходим послезавтра в полночь. Завтра полнолуние, поэтому ночью будет светло, рассвет ожидается около 5, и я думаю, что к завтраку мы успеем вернуться» – как-то очень по-взрослому произнесла Лесси. Мохнатые не думая согласились, после чего все разошлись по комнатам и легли спать.

Глава 3

В полночь три подруги отправились в путь. Лесси взяла с собой провизию, воду, перчатки, фонарик, компас и даже швейный набор. Через пару часов они добрались до первой точки на карте. Перед ними возвышалась высокая гора, и у всех встал вопрос – как ее преодолеть? Обходить гору было неудобно и долго, а карта подсказывала, что здесь должен быть вход.


С этой книгой читают
Играете ли вы в карты? А не увлекаетесь ли вы пасьянсами? А не задумывались ли вы о том, кто и для какой надобности создал карты? И каков был умысел в их создании? Давайте поговорим об этом…
Каков он – этот мир? Что есть любящее, живое сердце? Что есть настоящая дружба? Какие ценности настоящие, а какие – мимолетные? Как узнать, кто ты на самом деле? Для этого стоит отправиться в путь… В путь по дороге жизни. Перед вами – сказка-притча о вечных ценностях и настоящей дружбе; о выборе, который мы делаем в жизни, – какими нам быть. Главной героине предстоит решить: быть верной своему сердцу или предать его.
Подробное описание полной опасностей и приключений авантюрной германской экспедиции, объявленной правительством Британии «пиратским рейдом». Жестоко подавляя всякое сопротивление со стороны африканских племен, автор ни минуты не сомневался в оправданности своих методов «распространения цивилизации».
Это книга о приключениях, захватывающих и необычных путешествиях в далекие страны. О похождениях веселой и жизнерадостной девочки Ясмины и о ее друзьях: Вьюг-Ю – младшем сыне сурового северного ветра Борея; Короле Тигрольде Бережливом и Королеве Шарлотте; наследном принце Луи Джордже де Корнелионе и принцессе Фернандине и о многих других обитателях Долины Эдельвейсов.Большинство иллюстраций в книге «ДОЛИНА ЭДЕЛЬВЕЙСОВ и День Рождения Принцессы» –
Անցյալը անխախտ կապերով միացած է ներկայի հետ։ Ու ամեն քայլ կատարված անցյալում անդարձ հետևանքներ կունենա ապագայում։ PDF-формат издания не отображает используемый в книге шрифт.
Житейские заметки и путевые наблюдения музыканта, родившегося за Северным полярным кругом и выросшего в украинской степи. Веселые или грустные, но непременно забавные истории из нежного советского детства и суровой постперестроичной юности, наполненной алкогольными подвигами в исполнении сложившихся мастеров курьезного удара, не стесняющихся себя и окружающей их действительности. Все имена героев вымышленные и любое совпадение с реальными людьми
«Витебская Джоконда» Вера Ермолаева происходила из семьи дворян-народников, прекрасно знала европейское искусство, училась в мастерской М. Бернштейна и участвовала в русском Дада – кружке «Бескровное убийство». Она стала правой рукой К. Малевича в Уновисе, энергичной деятельницей Гинхука и теоретиком пластического реализма. Несмотря на тяжелый недуг (всю жизнь Вера Михайловна ходила с тростью), она обладала редкой энергией и жизнелюбием, притягив
Роман американского писателя ямайского происхождения Клода Маккея (1890–1948) «Банджо» – одно из произведений, положивших начало движению Гарлемского ренессанса. Автобиографически герой Маккея – музыкант Линкольн Агриппа Дейли по прозвищу Банджо – слоняется по Марселю в компании сутенеров, бедняков, чернокожих, живущих вдали от родины, ищущих удовольствий и приключений. Роман пестрит многонациональными и запоминающимися типажами людей, которых ав