Милорад Павич - Мушка (сборник)

Мушка (сборник)
Название: Мушка (сборник)
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2009
О чем книга "Мушка (сборник)"

Новая книга знаменитого сербского писателя Милорада Павича (р. 1929) – это пособие по сочинению странных и страшных любовных посланий – в красках, в камне, при помощи ключей и украденных вещей. Этот триптих продолжает традицию таких многомерных произведений автора, как «Пейзаж, нарисованный чаем», «Внутренняя сторона ветра» и «Последняя любовь в Константинополе», которые позволяют читателю самому выбирать последовательность передвижения по тексту и собственный вариант будущего.

Роман «Мушка» в переводе на русский язык публикуется впервые.

Бесплатно читать онлайн Мушка (сборник)


Милорад Павић

Вештачки младеж:

Три кратка нелинеарна романа о љубави


Защиту интеллектуальной собственности и прав издательской группы «Амфора» осуществляет юридическая компания «Усков и Партнеры»


© Павиħ М., 2009

© Вагапова Н., перевод на русский язык, 2000, 2009

© Савельева Л., перевод на русский язык, 2009

© Издание на русском языке, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2009

* * *

Мушка

Вештачки младеж

Перевела с сербского Лариса Савельева

У каждого из нас есть много вариантов будущего.

Мы выбираем лишь один. Другими словами, точка – это символ перекрестка, движение – предчувствие остановки, а оседлые поселения – это симулякр постоянства.

Елена Павич-Попович
Из сборника SMS-сообщений «Символика мониста»

I. Решение, которое порождает один из вариантов будущего

1. Герой этого нелинейного романа – Филипп

Главные герои этой истории – художники. Или, скажем… Зовут их Филипп Рубор и Ферета Су. Впрочем, читатель может дать им любые имена по своему выбору. За спиной у каждого из них по одному неудачному браку и в сумме трое детей из предыдущих семей. Тем не менее новый, второй брак сложился для них счастливо. По крайней мере, на момент начала этого романа, из чего следует, что она вступила в свой лучший возраст, ей за сорок, а ему в ноябре исполнится восемьдесят. Прежде всего следует отметить, что он весьма известен, а она начинает нравиться женской части публики, которая все благосклоннее относится к ее работам. Можно даже сказать, что он постепенно выходит из моды, тем более что после двадцати лет признания в своей стране и в мире, после имевших огромный успех выставок в Нью-Йорке, Лондоне, Париже, Барселоне, Мадриде, Риме, Милане, Афинах, Москве, Петербурге, в Китае и Японии он постепенно входит в тот возраст, когда здоровье оставляет желать лучшего, а ослепительная прежде слава начинает тускнеть. Правда, картины его, столь же великолепные, как и раньше, по-прежнему пользуются спросом, за границей их хорошо покупают, однако на выставках и аукционах в его собственной стране они не достигают прежних цен, сербские аукционные дома и агенты по торговле живописью интересуются ими все меньше. Иногда ему приходит в голову мысль, что, умри он подобно многим художникам своего поколения, его полотна продавались бы гораздо лучше, но, вспомнив о забытых судьбах и произведениях некоторых из покойных, он эту мысль отгоняет. Вообще-то, он не мог до конца поверить, что уже нет в мире живых и некоторых из тех, кого он ненавидел, пока они были живы, и тех, кто искренне ненавидел его, да и многих других самовлюбленных типов (которых он вспоминал чаще, чем тех, кого любил).

В частной жизни Филипп Рубор был человеком, которому все неудобно. Он никогда не мог подобрать себе шляпу, которая бы ему подходила, – любой головной убор создавал неправильное представление о нем. Так оно и было. Отделения для кредиток в его бумажниках оказывались недостаточно широкими, подушки слишком жесткими, а обувь со шнурками не годилась в принципе. Одним словом, он был человеком, который в этом мире чувствовал себя не слишком-то уютно. Еда, одежда, стулья, кровати и диваны, компьютеры, кисти и зубные щетки, и прежде всего его нынешнее положение в обществе – абсолютно все казалось ему устроенным не вполне правильно.

За одним исключением. Это был волшебный карандаш, унаследованный Филиппом от его отца. Карандаш так и лежал неотточенным, – Филипп, несмотря ни на что, ни разу не пустил его в ход, вероятно опасаясь, что и он покажется ему недостаточно хорошим. У карандаша было графитное сердце и красная шероховатая кожа, чтобы не выскальзывать из пальцев. Он походил на карандаши, которыми обычно пользуются плотники или столяры. Не круглый, а сплюснутый с двух сторон. Отец (который и сам был художником) подарил его Филиппу со словами: «Когда начнешь им пользоваться, станешь рисовать лучше, чем я. И так же будет с тем, кому его подаришь ты, и потом, если он подарит его еще кому-то, каждый будет рисовать лучше прежнего владельца. И так до бесконечности… Просто нужно заточить его и начать рисовать…»

Этот «волшебный» плотницкий карандаш Филипп так ни разу и не очинил и нетронутым подарил своей жене Ферете, объяснив, какая сила в нем кроется. Ферета приняла подарок с удивлением и поставила его в свой кобальтовый стакан для карандашей. Неотточенным.

* * *

В старости Филипп стал все больше отдаляться от своей среды. А среда, к которой он принадлежал, была такой, что не могла ни принять, ни простить ему ни счастливый брак, ни успех, ни всемирную славу. Тем более что все это грозило удвоиться и даже утроиться. Опасность для косного общества теперь представлял не только он – еще большей опасностью могла стать она, способная умножить его достижения. Иными словами, их окружению пришлось бы иметь дело не только с ним или с ней, причем в квадрате, но с ними обоими – в кубе. А это уж слишком. И на такую враждебность Филипп не мог реагировать спокойно.

Здесь крылся еще один парадокс, непостижимый для его ума и противоречащий элементарным общим интересам. Он не мог понять, почему в его среде важным считалось не добиться успеха, а чтобы успеха не добился кто-то другой. На противодействие этим «другим» тратились все личные и общественные силы. В этой самой – своей собственной – стране он давно получил все возможные награды и премии и даже как-то пошутил, что теперь, после присуждения ему, они утратили всякий смысл, перестали существовать, поэтому он считает, что еще при жизни получил то, что другим не достанется и после смерти. И хотя Филипп постоянно подчеркивал, что не ждет от государства ничего, кроме того чтобы оно перестало плевать ему в тарелку, государство продолжало плевать в тарелку и ему, и всем вокруг с таким же рвением.

К огромному изумлению его окружения, всего лишь за первые семь лет XXI века у него состоялось около ста выставок в разных городах по всему миру. Мир его помнил. Но у себя на родине он очутился на пороге забвения. Тогда он снова вспомнил фразу, которую частенько повторял про себя в молодости, когда уже писал великолепные картины, но никто этого не замечал. В те дни он думал следующее: «Или все вокруг не в своем уме, раз не видят, что это хорошо, или я сам не в своем уме».

Это продолжалось до тех пор, пока он не устроил в Национальной галерее выставку одной своей картины, после чего его открыла для себя вся планета. Сначала публика и покупатели, потом галеристы и, наконец, критики. Сперва на родине, потом и за границей. В течение последующих двадцати лет события развивались стремительно. Выставки по всему миру. От Нью-Йорка до Сибири и Китая. От такого либо удар хватит, либо начнешь на свой успех плевать. Он и плевал, до восьмидесяти. И тут вдруг все переменилось. Теперь он мог снова повторять то, что говорил когда-то в молодости: или все здесь не в своем уме, раз не видят, что я по-прежнему пишу хорошие картины, или не в своем уме я. Именно тогда в одном интервью он назвал свой народ самым одаренным и одновременно самым глупым народом в мире.


С этой книгой читают
Истории жизни писателя, города, страны и текста причудливым образом переплетаются в сборнике эссе невероятного сербского автора Милорада Павича «Биография Белграда». Они порождают тонкие размышления о сути культуры, человека, мира.
Герои замкнутого в ящик для письменных принадлежностей романа размышляют о природе пространства и времени и о забытых именах любви. А Милорад Павич (1929–2009) превращает изучение этого старинного предмета в путешествие по космосу человеческой души и тела.
Роман «Последняя любовь в Константинополе», продолживший традицию нелинейных произведений сербского писателя Милорада Павича (1929–2009), предлагает читателю самостоятельно предсказать свою судьбу и судьбу героев с помощью карт таро.
«Звездная мантия», роман знаменитого сербского писателя Милорада Павича (1929–2009), состоит из цепочки рассказов, каждый из которых темой и названием соответствует одному знаку зодиака.
❤️ИЗДАНА В ЭКСМО❤️Что может быть общего у провинциальной неудачницы и любимчика фортуны, рассекающего по городу на крутой тачке? Алиса – талантливая художница, жизнь которой похожа на драматический роман: она еле сводит концы с концами, учится, работает, ухаживает за больной тётей. Богдан – успешный бизнесмен и привлекательный молодой мужчина, влюблённый в свою невесту. Внезапное ДТП. Случайная и странная ночь. Сможет ли эта встреча изменить их
Я – русская, а он – испанец. Я гордая, он же чересчур назойлив. Я - студентка, он – сынок богатого папочки. Он, конечно же, красавчик, но с лица воду не пить, как говорится. У меня куча проблем и далеко идущие жизненные планы. Замужество в них пока не входит даже близко. А вот он считает по-другому. Но одного он не учитывает, что я блондинка и так легко не сдаюсь!
Мы не выбирали быть негодяями, дурное наследие перешло к нам по крови. Верные друзья детства, прожигатели жизни, самовлюблённые циники, потонувшие в роскоши и девичьих ласках. Однако дьявольский альянс дал трещину, когда появилась она – неисправимая провинциалка, воплощение чистоты и безгрешности. Теперь старой дружбе конец, ибо я готов пойти на всё, чтобы наказать обидчиков и сделать её счастливой. Но за сердце той ли я развязал нешуточную битву
Не всем везет родиться с золотой ложкой во рту. Мне вот выпала участь пройти сложный путь, начиная с раннего детства. Мать алкоголичка, голод, детский дом, где каждый выживает, как может. Уже на этом этапе можно было сломаться и опустить руки, но мне повезло. Местный отъявленный хулиган и воришка Демьян взял меня под свою защиту. И уже в десять лет я могла филигранно обворовать любого. Не знаю, куда бы меня привела такая жизнь, но однажды на моем
Автору этой книги, впоследствии известному немецкому писателю, было всего семнадцать, когда в разгар Первой мировой войны он попал в плен к русским. В сибирских лагерях юноша четыре года тайком вел дневник, который лег в основу этого произведения. Книга содержит записки 1915–1918 годов. В них не рассказывается ни о битвах, ни о героических деяниях, а повествуется о «задворках» войны, где бесславно, без сообщений в победных реляциях, гибли люди.
Замечательная повесть известной детской писательницы Софьи Абрамовны Могилевской (1903–1981) рассказывает о дружбе трех мальчишек и о нелегких испытаниях, проверивших эту дружбу на прочность.Книга адресована детям младшего школьного возраста.
В ночь Осенних Дзядов, когда грань между мирами становится такой тонкой, что духи предков могут навещать живых, что случится с двумя детьми, волей случая попавшими в мир духов? Все, что у них есть, – это бабушкины сказки из детства и древний оберег, чтобы справиться со всеми опасностями по пути домой и вернуться в свой мир до восхода…
Марфа с детства задавала матери много вопросов: Почему жить именно так надо? Кто придумал это "надо" и отчего не разрешает ей в лесу гулять?Холодной тихой ночью вышла она на свет подающей звезды. Чтобы найти ответы на свои вопросы и счастье обрести. Что-то упало к старому колодцу на краю деревни, где летавица души губит да в лес Трех воронов уводит. Вышла Марфа и ушла так далеко, что оказалась в тёмном дремучем лесу, где живут кикиморы и лешие, г