Кристина Ляхде - Мужчины и прочие неприятности

Мужчины и прочие неприятности
Название: Мужчины и прочие неприятности
Автор:
Жанр: Современная зарубежная литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2014
О чем книга "Мужчины и прочие неприятности"

В этом немного грустном, но искрящемся юмором романе затрагиваются серьезные и глубокие темы: одиночество вдвоем, желание изменить скучную «нормальную» жизнь. Главная героиня романа – этакая финская Бриджит Джонс – молодая женщина с неустроенной личной жизнью, мечтающая об истинной близости с любимым мужчиной.

Бесплатно читать онлайн Мужчины и прочие неприятности


© Kristiina Lähde, 2012

This translation has been published with the financial support of FILI


© Издательство Ольги Морозовой, 2014

© А. Богомолова, перевод, 2014

© Д. Черногаев, оформление, 2014

* * *

Женщина улыбается, создавая иллюзию своего присутствия, но пребывает она там, где, поплавав, выходит на берег: “Взобраться бы на скалы и окунуться в поток ветра. Поваляться бы летом на траве, глядя на проплывающие развевающиеся флажки облаков. Каждый день неповторим!” И тут она вспоминает: я не одна.


Головы склонились друг к другу. Лбы еще гладкие, что в глазах – неизвестно, но губы улыбаются – конечно же, улыбаются! У мужчины к тому же небольшая нежная ямочка, на одной щеке. На женщине длинное светлое льняное платье, слегка помятое сзади, на шее блестит овальный медальон. Волосы начесаны пышным облаком, и резкий запах лака словно сочится из фотографии. За ухом, чуть ниже цветка белой фрезии, блестит заколка. На мужчине узкий, словно школьная форма, костюмчик. Цветной снимок вставлен в картонную рамку с золотым кантом. На переднем плане – кольца, из-за чего руки кажутся комично большими. Дата та же, что на кольцах. Дата стартового отсчета.


Женщина высвобождает ноги из белых лодочек, скрытых под подолом. И ее пальцы окатывает прохладная волна.


Утром женщине приходит в голову: так и выцвету на этом комоде.

Мужчина думает: задохнусь когда-нибудь от этого мерзкого лака!

Роботы однажды станут настолько похожи на нас, что люди начнут влюбляться и даже вступать с ними в брак.

Дэвид Леви

В ЖИЗНИ РОЗЫ ЦАРИЛ ВЕЧНЫЙ ХАОС. Порой он не отступал ни днем ни ночью. Сон и явь для Розы были так тесно переплетены, что она сама не всегда могла их различить. И вот сейчас сон все тянулся и тянулся, пока не прервался, и тут же ее охватило ужасное подозрение: в моей кровати кто-то есть!

Пораженная Роза нащупала пальцами выключатель и увидела, что рядом с ней на двуспальной кровати лежит некто, укрывшись одеялом.

“Спокойно, – сказала самой себе Роза, призвав на помощь голос разума, – оно спит”. Роза внимательно рассмотрела голову существа и поняла, что под одеялом кто-то чужой. Совершенно незнакомый человек.

Затаившиеся в душе страхи всплыли наружу. “Я что, спятила?!” – запаниковала она.

На несколько секунд Роза зажмурилась, но не для того, чтобы сбежать и забыться, а чтобы этот невзначай возникший “горб” под одеялом распрямился и пропал. Но “горб” этого не знал или просто не желал подчиниться воле Розы. Пододеяльник – ее собственный пододеяльник с оранжевым узором на сером фоне – вдруг пополз вверх, и наружу высунулась волосатая рука, изогнувшись, чтобы почесать плечо. Тут Роза смекнула: это мужчина.

Незнакомый мужчина. Хотя кого-то он ей напомнил, но кого? Немного – одного дружка Элины. Какой-то дальний знакомый?.. Глаза мужчины были по-прежнему закрыты, и, когда он повернулся на другой бок, примятая подушка свалилась на пол. Невероятное ощущение отозвалось звоном в ушах Розы, а пружинный матрац вторил учащенному биению ее сердца.

Как Роза ни была потрясена, в то же время она расценила появление незнакомца как очередную и своеобразную стадию хаоса. Я начала притягивать к себе все абсурдное.

А мужчина преспокойно проспал эту знаменательную сцену, хотя был основным ее участником.

Наконец в мозгу Рози зародилась одна членораздельная фраза. Это была скороговорка с курсов оказания первой помощи в критической ситуации: “Спокойно, всё в порядке”. Роза заставила себя встать, прокралась в ванную и заперла дверь изнутри. Затем она сползла по стене на пол с подогревом и попыталась расслабить мышцы живота – или, по крайней мере, хоть какую-то мышцу. Это происходит с кем-то другим. Спокойно, всё в порядке. В желудке творилось что-то невообразимое. В конце концов она встала и ополоснула лицо теплой водой. Есть лишь один естественный выход из хаоса, решила она: это порядок. Равновесие должно быть восстановлено.

На кухне Роза заметила застрявшую в оконной раме бабочку-пяденицу. Уже вторую неделю стояли жгучие морозы, и воздух в комнате становился заметно прохладнее день ото дня. Расплескивая на ходу кофе, Роза отважилась заглянуть в спальню. Оказывается, мужчина повесил свою одежду на спинку стула! В приоткрытую дверь шкафа были видны разложенные им по полкам небольшими стопками чистые сорочки, кальсоны и прочее, а также распиханные по нишам одежду на половине Розы, на которые мужчина явно не обратил внимания. Как будто он здесь живет! Его одежда казалась здесь такой же чужой, как и сам мужчина. “Я должна сохранять профессионализм”, – самой себе сказала Роза. Успокойся. Всему найдется разумное объяснение. Сверхъестественных явлений не бывает (хотя иногда ей верилось в обратное).

Роза разбавила молоком свой утренний кофе и развернула газету. Знакомые запахи кофе и свежей газеты создавали атмосферу хрупкой безопасности. Ей казалось, что, совершая привычные действия, она сможет справиться с этой абсурдной ситуацией. Роза выпрямилась, подняла подбородок. Теперь вид у нее был немного увереннее. Из спальни теперь слышались покашливание и регулярное почесывание. “Как животное”, – подумала Роза, поморщившись, и тут же стала машинально чесать собственный локоть. Она, не вникая, несколько раз прочитала заголовки новостей. Спокойно.

Но вот мужчина возник на кухне. Проходя мимо Розы, он коснулся ее плеча и пробурчал:

– Доброго…

Роза вздрогнула и насторожилась. Что на это можно было ответить?

– Доброе утро, – пробормотала она, быстро поднося остывший кофе к губам и с бьющимся сердцем наблюдая, как мужчина наливает немного воды в кастрюлю, хватает без спроса газету, которую Роза не дочитала, и усаживается по другую сторону стола, точно на свое законное место. Нет, это просто поразительная ситуация! Роза старалась собраться с мыслями. Затем она бросила взгляд на противоположный край стола, на сидящего там человека – и не нашла в этом ничего необычного. Вся картина не могла бы выглядеть зауряднее! Как банально. И нормально. Мужчина взглянул на Розу. Она же лихорадочно пыталась придумать разные объяснения происходящего, но так и не сумела. По крайней мере он не похож на убийцу. Хотя кто ж его знает.

– Женушка, – выдохнул мужчина чуть слышно и улыбнулся.

Розу обдала новая волна слабости. Она быстро отвела глаза, незаметно вздохнула и вдруг почувствовала вверху живота жесткий комок, точно грубый раскаленный камень застрял у нее внутри. Она отодвинула стул на несколько миллиметров, чтобы не издать ни звука, вернулась в спальню, легла в кровать и попыталась расслабиться хотя бы на несколько секунд. Потом она осторожно нашарила под одеялом рукой то место, где спал мужчина. Простыня была все еще влажной, как и утром, и хранила чужой запах. Роза зарылась головой в родные подушки и задремала. Она всегда сбегала от забот в сон. Это было легко.


С этой книгой читают
1635 год. Исландия – это все еще средневековый мир, где правят суеверия, нищета и жестокость. Ученые пытаются разгадать секреты единорогов, обыкновенные люди втайне поклоняются Деве Марии, по земле ходят мертвецы, а неугодные книги могут легко отправиться в костер. В таком мире живет Йоунас Паульмасон, поэт, целитель и ученый, осужденный на изгнание за еретические учения и распри с местными властями. В ссылке на пустынном острове он вспоминает, к
Во французском Берри, краю замков и зеленых полей с богатой многовековой историей, молодая переводчица Лиза отправляется по следам таинственной незнакомки из прошлого. Она узнаёт, что юная Аурелия, перед которой были открыты все двери, вдруг оказалась вовлечена в круговорот драматических событий Второй мировой войны, изменивших историю ее страны и ее саму. Вчитываясь в страницы старого дневника, Лиза начинает подозревать, что произошедшее с автор
Выйдя замуж за Нико, Мэгги обрела не только любящего мужа для себя и доброго отчима для своего десятилетнего сына, но и целую толпу новых родственников из клана Фаринелли: высокомерную и властную свекровь Анну, шумного, пылкого деверя Массимо с бесцветной женой Ларой и пугливым сыном Сандро, а также падчерицу Франческу, дочь Нико от сгоревшей из-за рака первой жены. Сколько ни бьется Мэгги, девочка-подросток не желает принимать мачеху, да еще меж
С тринадцатилетней Фьореллой никогда не случалось ничего плохого. Ей не приходилось переживать развод родителей, переезд и разлуку с друзьями, она не болела ничем серьезным и ничего себе не ломала, не оставалась на второй год и не сталкивалась с травлей в школе. И вдруг у Фьоре умирает мама.Буквально за один день спокойная и привычная жизнь семьи переворачивается с ног на голову. Фьорелле приходится стать взрослой и взять на себя заботу о младшей
В этой книжечке – целая жизнь в восприятии умной и наблюдательной девочки. Все рассказано очень-очень коротко, это как стихи! Перед нами встают яркие и живые картины, с такими узнаваемыми тонкими и точными подробностями! Может быть, это и наша с вами жизнь?
Автор «споткнулся» о лаконичность, оригинальность, метафизичность, непосредственность и изрёк ряд завершенных мыслей, которые придутся по душе людям лирично-ироничным, рационалистам с чувством юмора, меланхоличным философам и всем, кто любит подумать. Как гласит одно авторское высказывание: «Принцип работы мысли схож с механическими часами – без ежедневного завода она останавливается». Вывод напрашивается сам собой – читать, мыслить, жить.
Первое перевоплощение в волчицу среди скал Румынии прошло для Зании не так легко, как должно бы быть. Зверь, замурованный в теле девушки на долгие 28 лет, вырвался на свободу, обезумевший, не подвластный контролю. И пусть Лугару (оборотни-волки) - существа разумные, второе «я» Зании оказалась крайне несговорчивой особой и совершенно непредсказуемой.  Сбежав из стаи румынских волков, Зи скиталась по незнакомым лесам и землям, уры
Пока наследник пытается наладить отношения с бывшими союзниками, Северную империю все больше охватывает недовольство, однако правитель не замечает ничего. Потому что для него есть более важные вещи. Например, заполучить в свою постель молодую жену сына. Юной Иллиссе придется нелегко. Династический брак не предполагает любви. Для мужа она лишь средство для продления рода, для остальных просто чужачка. Девушке придется завоевать любовь и уважение н