Наталия Александровская - Мысли вслух – слова про себя. (Сборник стихов)

Мысли вслух – слова про себя. (Сборник стихов)
Название: Мысли вслух – слова про себя. (Сборник стихов)
Автор:
Жанры: Юмористические стихи | Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2017
О чем книга "Мысли вслух – слова про себя. (Сборник стихов)"

Мои стихи – мои любимые и дорогие дети, независимо от того, как легко или тяжело они рождались. Как и все, они бывают капризными, весёлыми, грустными, смешными, наивными, непосредственными и настоящими. Они – живые! За ними очень интересно наблюдать, даже, не подозревая, насколько их поведение может быть непредсказуемым, и как глубоко могут зайти в своих играх в жизнь. Каждый Малыш расскажет вам свою историю, услышав которую, вы побываете на глубине огромного океана, почувствуете дуновение сильного ветра, и ощутите небывалую лёгкость, вопреки всем трудностям нашей жизни.

Бесплатно читать онлайн Мысли вслух – слова про себя. (Сборник стихов)


Малыш 1. «Ирония судьбы, или Иллюзия счастья»

Ворона и любовь

Басня
Средь бела дня,
В одном большом дворе,
Известной и влиятельной столицы,
Сидела как-то раз ворона в забытьи,
Купаясь в солнечных лучах,
Как будто, где-нибудь на Ибице…
Она слащаво улыбалась всем вокруг,
Игриво расправляя свои крылья,
Глаза сверкали, как гранатовый браслет,
А хвост… а хвост она, как пава распушила…
Так, просидев бездельно два часа,
Она совсем уж было заскучала,
Как вдруг из-под огромного крыльца гигантский рыжий кот полез устало…
Он гордо водрузил себя на «трон»,
Расправив грудку колесом от Bentley,
Свои глаза, как озеро Лох-Несс,
Он медленно прищурил и надменно.
Он вытянул поочерёдно все – четыре лапы, и пушистый хвост,
И с удовольствием от выполненных дел,
Задрав свой чуткий и красивый нос,
Небрежно на ворону посмотрел.
Она… Она же, чуть дыша – так трепетна была её душа,
Сидела смирно, наблюдая за удивительно красивым мачо,
Которого забрали с чьей-то дачи…
А рыжий. Уделив ей несколько минут,
Вдруг завалился на бок, и заснул…
Ворона же, не мысля ни о чём,
Решила завладеть вновь прибывшим котом!
Втянув в себя и без того не выпуклый живот,
Расправив грудь,
И уткой сделав клюв,
Пошла в атаку без стесненья и прелюдий…
Спустившись к рыжему, ну, чуть ли, ни с небес,
Она вступила в очень страстный пляс:
Крутила бёдрами,
Вертела головою,
Глазами хлопала,
Хвостом своим его колола,
Туда-сюда пред ним летала, словно лебедь,
Когтями за ушком чесала, как в массажном кабинете…
А мачо – рыжий и ленивый кот, тем временем храпел, как старый дед,
И изредка… (ну, он же был без дела:)…
Уж вечер близился к концу…
Ворона вовсе потеряла силу,
Она в «ногах» кота застыла…
А он лежал такой красивый,
Блаженно глядя на луну,
И наслаждаясь своей силой…
Ему же было невдомёк,
Что преподал такой урок красавице, в себя без памяти влюблённой,
Которой вздумалось, что он – такой же, как она – влюблённый только лишь в себя,
Вдруг, видя красоту такого стиля,
Без памяти себя, полюбит её… сильно…
Наивная, ну как же ты глупа!!!

Чеширский кот

С улыбкою Чеширского кота,
Ты растворяешься в потоках её страсти…
Увы, не так, как думала она,
Настраиваясь на потоки счастья…
Когда казалось ей,
Что ухватив тебя за хвост,
Фортуна улыбнётся ей игриво!
Ещё чуть-чуть…
Ещё вот-вот…
И Мендельсона вальс вдруг зазвучит красиво…
Она, словив тебя в объятия любви,
Мечтает о великолепной жизни…
И, как назло, в сей самый дивный миг,
Хвостом вильнув,
Исчезнешь ты таинственно…
Исчезнешь, не оставив и следа,
Лишь белоснежная улыбка будет знаком,
Напоминающим об эфемерности труда —
Кто б мог подумать:
Вот тебе и праздник…

Курочка

Ах ты, курочка моя, чебатурочка!
У тебя превосходная фигурочка,
А умна, как царские палаты,
А душою, как каменьями богата!
Для меня эталон чистоты ты!
Для меня идеал красоты ты!
Твои ручки золотом сверкают,
Твои губки пламенем пылают,
Твои глазки янтарного цвета —
В них я вижу отражение лета.
Ну, а вкус… утончённее лески —
Одеваешься просто чудесно!
Для меня ты элитная невеста…
Ты боец по типу гранаты,
Не считая базуки и танка:),
Я люблю тебя ооочень смиренно,
Моя курочка, я же твой пленный!!!
Я тебя очень сильно лелею —
Прикоснусь, потом сильно жалею…
Утро гонит меня к тебе срочно – песню петь,
А пока – между прочим, я схожу к своей курице – напротив:)…
Не такой удивительно стройной:),
Не боец она вовсе, не невеста,
Но зато из слоёного теста:).
Я с ней ночью огни зажигаю,
А под утро к тебе прилетаю…
Ты ж МОЯ!!! Дорогая невеста!
Ну, а та…так… «невеста без места»:),
Я её чуть попользую и брошу,
Потому что я – ТВОЙ!
Жених ХОРОШИЙ!!!

Красная кофта

– Куда подевалась «красная кофта»?!
Я очередь занял за ней!
– Мужчина, послушайте, «кофта» вернётся,
Вы, лучше идите скорей!
– Нет, я не могу, эта «красная кофта»,
Как тряпка быку, мне соблазн…
Я, видя её, попал в дивную сказку,
И сказочный сон увидал:
Как будто она – эта «красная кофта»,
Мне смотрит с улыбкой в глаза,
И я, позабыв про болезнь свою злую,
Поехал за ней на вокзал…
А после ВСЕГО… эта «красная кофта» сказала:
«Прощай, мой Бычок!
Я больше не буду твоей «красной тряпкой»,
Давай, возвращайся к врачу, дурачок!»

Колдунья

Скрутив свои губки в мясистую трубочку,
Сощурив глазёнки в ехидные щёлочки,
Сидишь, как болтливая птица на жёрдочке,
И сети плетёшь, как китайский рабочий,
Который старается очень и очень!
Ты шьёшь золотыми нитямИ интриги,
Читаешь весьма эротичные книги,
Колдуешь над зельем любовным охотно,
И увлекаешь в себя, как паук – мимоходом…
Чего тебе надо от бедной души?!
К чему ты терзаешь её, придушив?!
К чему эти сладкие гвозди в тарелке?!
Чего вдруг решила, что он будет пленным?!
Какой тебе прок, что его ты, добившись,
Уж вовсе не будешь, дурёха, счастливой?
Конечно, скажу я, понять тебя можно —
Ты хочешь сорвать свой Джекпот – будь осторожна!!!
Никто никогда не сумел быть счастливым,
Преследуя жертву свою заговором.

Человеки

Ах ты, «рыбий глаз, акульи зубы»,
Ты по «што» боярыню обидел?!
Кто тебе давал на это право?
Коль ты слеплен из того же теста!
Ах ты «рыбья чешуя, змеина кожа»,
Ты по «што» себя ведёшь,
Как та невежда,
Кто сказал тебе, что это можно?
Коль ты слеплена с того же теста!
Разве не должно быть уваженья?
Вы ж в одном движеньи, человеки!
Кто же вам давал такое право,
Чтобы ездить друг на друге, как калеки…

Кацманавт

Терзаясь брызгами шампанского вина,
Играя нервами по выпитой бутылке,
Ты, словно айсберг, из хмельного дна показываешь кривизну своей
загадочной улыбки.
Твои глаза вылазят из орбит,
И крУжаться над носом в странном танце,
Ты не пытаешься кого-то соблазнить,
Тебе достаточно себя – зато без фальши.
Ты медленно пускаешь пузыри из неприкрытого зубами, рта-проглота,
И, изучая мысленно свои пути, ты ищешь путь в открытый космос…
Уверенно берёшься за невидимый штурвал,
И гордо поднимаешь своё тело…
Но в этот самый важный миг, вдруг падаешь на пол…
О-о, мой «трезвый» КАЦМАНАВТ, ты кажется уже отъехал…

Креативщики

Перец горошкоЙ, соли немножко,
Ветка петрушки, пучочек укропа,
Жменька лаврушки – полная…опа!
Рис, гречка, сахар, булгур, чечевица —
Что же за блюдо творит «мастерица»?
Часто бываем в недоуменьи,
Когда представляем хоть на мгновенье,
Что так же, как это блюдо смешное,
Творим в своей жизни мы…опу такую:
Из мыслей, поступков, слов и мечтаний,
Когда мы неправильно их сочетаем…

Что посеешь…

Меня всегда влюблял в себя арбуз —
Большущий, спелый, полосатый…
И сердцевины необычный вкус,
Мне был всегда десертом благодатным…
Его манящий сладкий аромат,
Всегда вносил изысканную нотку в это яство,
И глядя на него, из моих уст всегда срывается одна и та же фраза:
«О, неужели, это чудо из чудес рождается из маленького семени?!
Какая ягода!
Какой огромный вес у этого Гиганта из смешного племени!
И, неужели, точно также мы,
Посеяв семя слов, поступков, мыслей,
Получим «ягоду», увы, совсем другой величины,

С этой книгой читают
Пересказ произведения Шолом-Алейхема «Тевье-молочник» – изложение одной из самых известных книг выдающегося еврейского драматурга и писателя, популяризировавшего детскую литературу на идише. Мудрые и бесконечно добрые рассказы молочника завоевали сердца читателей по всему миру. В центре сборника – фигура бедного Тевье, развозящего свой товар по домам богачей и таким образом познакомившегося с Шолом-Алейхемом. На просьбу писателя издать книгу о не
Пересказ знаменитого романа «Три товарища» немецкого писателя Эриха Марии Ремарка является изложением одного из наиболее известных произведений представителя потерянного поколения, чья молодость прошла между двумя Мировыми войнами. Роберт Локамп, Отто Кестер и Готтфрид Ленц содержат мастерскую по ремонту автомобилей, когда один из друзей влюбляется в девушку по имени Пат. Классовые различия не смущают молодых людей, решивших соединить свои судьбы
Пересказ романа английского писателя Томаса Майн Рида «Всадник без головы» позволит читателям окунуться в мир захватывающих приключений американского запада. Плантатор Вудли Пойндекстер с дочерью, сыном и племянником перебирается в новый дом неподалеку от мексиканской границы. Заблудившись на полпути к поместью, семья Пойндекстеров встречает Мориса Джеральда, мустангера родом из Ирландии, чей обходительный нрав и смелость производят впечатление н
Перед вами краткое изложение всемирно известной сказки «Крошка Цахес, по прозванию Циннобер» из серии "Классика для ленивых". Это поучительная сказка, написанная известным немецким писателем 18 века Теодором Гофманом. Главный герой сказки – маленький уродец Цахес получает в дар от доброй волшебницы три волоска, которые должны облегчить ему дальнейшую жизнь. Добрая волшебница пожалела несчастного крошку и от всего сердца хотела помочь ему. Благода
Новое произведение Петра Крамаренко «Сказка о трёх царях» предлагает читателю шутливое, иносказательное, метафорическое повествование в традициях русской народной сказки с учётом сегодняшних реалий и трендовых модонаполнений мозговых пространств и безмерных тусовочных вкраплений вульгарного постмодернизма. Автор не претендовал, не претендует и претендовать не собирается на какую-то уникальность. Это откровенные подражательные мотивы чудесной сказ
Перед Вами сборник стихотворений «С рифмой по жизни», в котором каждый читатель сможет найти для себя произведение по душе.Михаил Осипович, являющийся автором, и обладающий отменным чувством юмора, искусно вплетает в строки своих стихов как любовные мотивы, так и сатиру, описание природных пейзажей, пересказы известных сказок, а также новое видение произведений других авторов.Листая сборник, отдельное внимание уделите «Стихарикам». Ёмко, весело и
В зарифмованной форме изложена краткая история группы «Битлз». С доброй иронией рассказывается о некоторых эпизодах чрезвычайно насыщенной событиями жизни знаменитого ансамбля. Художественная ценность «поэмы» невелика, но подобно шероховатым «гамбургским плёнкам» битлов, она доносит до нас пряный аромат незабвенных 60-х годов ХХ-го века. Над этими «рок-частушками» улыбнутся, кто снисходительно, кто с грустинкой, и старые битломаны, и те, кто ещё
Легкие, задорные стихи Алексея Смехова воспринимаются с улыбкой. Настоящие, живые рифмованные анекдоты ждут нас в этом сборнике! Но автор не ограничивается «веселостями» – есть и лирические, светлые стихотворения. Близость стихов к притчам делает их не просто запоминающимися, но достаточно глубокими. Такие стихи хочется не просто читать и перечитывать самому, но и делиться ими с друзьями, читать в компаниях, чтобы вместе с другими осознать самобы
Обрести здоровье и счастье, достаток и благополучие, успех во всех делах, встретить чистую и верную любовь, создать крепкую семью – кто из нас не мечтает об этом?На протяжении двух тысячелетий христианство указывает нам единственный верный путь к осуществлению всех наших чаяний и мечтаний – горячая, искренняя молитва святым угодникам Божьим, предстоящим перед престолом Всевышнего и неустанно пекущимся о светлой и радостной жизни каждого чада Госп
«Легенда об Уленшпигеле» бельгийского писателя Шарля де Костера повествует о героической борьбе Фландрии за независимость, против испанского господства в XVI веке. Главный герой, Уленшпигель, заимствован писателем из народных книг XIV в., это – веселый, находчивый, ловкий парень, неутомимый на озорные проделки. Но у Шарля де Костера он также и яростный защитник народных интересов, самоотверженный борец против испанских угнетателей, душа фламандск
Что нужно ведьме-знахарке для счастья? Не знаю, как всем остальным, а мне – комфорт и деньги. Вот только в деревеньке, в которой я живу, нет ни того, ни другого. Зато есть наглый говорящий кот, вечно бурчащий домовой и один чересчур нахальный заезжий маг. И как же меня бесит последний!
Шестая книга цикла «Сердца трех миров».Битва продолжается! Колесо сансары делает новый оборот, в то время как я планомерно двигаюсь к своей цели.Я смогла попасть в клан отца, любимый мною в детстве и ненавистный теперь. Здесь моя задача отходит на второй план, а мысли становятся по-детски наивными. И именно сейчас я осознаю один неоспоримый факт: отец никогда не был неоправданно жесток. Все его действия объяснялись чем-то важным для него. Я же ра