Роман Танненберг - На море и на суше

На море и на суше
Название: На море и на суше
Автор:
Жанры: Современная русская литература | Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "На море и на суше"

Книга, которую уважаемый читатель держит в своих руках, складывалась не один год. Она создана на основе автобиографических рассказов, творческих поисков и житейских наблюдений автора. Представленные в этом сборнике рассказы, стихи и сказки для детей младшего и среднего возраста впитали в себя тонкий юмор и жизненное воззрение писателя. Персонажи произведений Романа Танненберга оживают на страницах этой книги в ярких иллюстрациях Александра и Алексея Возияновых. Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Бесплатно читать онлайн На море и на суше


От автора


Все мои предки по материнской линии родом из небольшого городка в южной Эстонии под названием Валга. (Вроде ничего особенного в этом нет, но с таким названием, оказывается, есть ещё два города в мире: один в России, а другой в Испании. Бывает же такое!) А по линии отца – из далёкого Благовещенска. Только представьте: два человека в разных концах континента живут себе и подумать не могут, что где-то, за тысячи вёрст отсюда, судьба уже всё за тебя решила.

Незадолго до начала Первой мировой войны мамина семья в полном составе уехала в Сибирь: тогда из Прибалтики многие уехали в Россию. О богатой на события жизни в Сибири времён революции и Гражданской войны можно было бы написать целый роман. Кто знает?.. Возможно. Там и познакомились мои будущие родители. Через несколько лет вся семья переехала жить в город Гатчину, где перед самой войной, в морозный январь 1941 года, произошло самое главное событие в моей жизни: я родился на свет.

В 1943 году из Гатчины на запад отправили эшелон с людьми, целыми семьями, вещами. Но по дороге состав и дорогу разбомбили, уцелело только несколько вагонов. Все разбрелись кто куда, оставшиеся в живых охранники разбежались первыми. На время нас приютил местный путевой обходчик, а потом уж добирались до своего родного города. И осенью 43-го мы наконец приехали на родину моих предков – в город Валгу, который стал моей второй родиной, – город, в котором я живу много лет и куда всегда возвращаюсь после долгой разлуки и странствий. Здесь я окончил среднюю школу, потом поступил в Таллинское мореходное училище. Получив диплом судомеханика, несколько лет ходил в Атлантику, затем 4 года служил на флоте в легендарном Кронштадте. После службы ещё несколько лет проработал механиком на кораблях.

С началом семейной жизни с морем пришлось проститься. Но дух странствий и тяга к неизведанному остались на всю жизнь. Много путешествовал, бывал в разных странах, на разных континентах. Не раз ловил себя на мысли: переложить свои приключения и путешествия на бумагу, написать серию коротких рассказов (типа путевых заметок) о наиболее интересных случаях, происшествиях, тем более что близкие друзья тоже говорили об этом. В юности занимался парашютным спортом, борьбой, спортивной стрельбой. Однажды, надев ласты и маску, погрузился под воду. С тех пор «заболел» подводной охотой и не собираюсь излечиваться.

Книги всегда занимали одно из важнейших мест в моей жизни. С раннего детства мечтал скорее научиться читать, чтобы не нужно было упрашивать старших. Свою самую первую книгу народных сказок бережно храню до сих пор. Литература для меня ещё со школьной скамьи стала одним из любимых предметов. Особенно любил сочинения на свободную тему. Там, бывало, напишешь какой-нибудь рассказ или стишок, проверишь грамматику, и… пятёрка обеспечена. Хуже было с описанием «образа» какого-нибудь героя. Иногда бывало так, что я видел его совсем не таким, каким он был в школьной программе, возникали разногласия с преподавателем. Во время службы на флоте сотрудничал с флотской газетой, писал статьи, короткие рассказы, составлял кроссворды. Несколько раз участвовал в конкурсах на лучший рассказ; получил две первых премии и одну вторую.

Уже позднее, когда мои дети были в «сказочном» возрасте и все известные сказки были несколько раз пересказаны, ребятишки попросили, чтобы я придумал что-нибудь своё. Так и появились мои первые сказки. Дети сопереживают героям сказок, тонко чувствуют их и часто преподносят интересные идеи. Потом появились рассказы, стихи. В разные годы несколько раз принимал участие в литературных конкурсах молодых авторов. Первой была поощрительная премия за короткий рассказ на заданную тему, потом в разные годы – одна первая и две вторых премии.

Как-то я гостил в семье моего друга юности, украинского художника Александра Возиянова; читал там свои стихи, рассказы. Всем понравилось, а мой друг предложил идею – издать книгу и сделать к ней иллюстрации, за что я ему очень благодарен. Так появилась книга рассказов «На суше и на море». К сожалению, с издателем получилось недоразумение, и в книгу не вошли стихи. Настоящее, дополненное издание, кроме рассказов и сказок, содержит полное собрание стихотворений.

Недавно я закончил работу над романом, в основу которого лег рассказ очевидца драматических событий, разыгравшихся в небольшом сибирском посёлке в начале 50-х годов.

Встретимся ли мы ещё, но уже на страницах новой книги, зависит от вас, дорогой читатель.


Искренне ваш

Роман Танненберг

Сказки и рассказы

Предисловие

Всё началось со сказок для своих малышей.

У нас был такой обычай: перед сном я всегда рассказывал им какую-нибудь сказку. Когда все известные сказки были уже многократно пересказаны, ребятишки попросили, чтобы я придумал им свою. Потом как-то незаметно появились рассказы, стихи. Никогда не думал, что когда-нибудь придётся их опубликовать, просто писал из удовольствия, для себя. Несколько лет назад кое-что из написанного прочитал своим друзьям. А они мне и говорят:

– Почему ты прячешь это в своём столе? Пускай и другие читают.

Сам я как-то не подумал об этом. Решение издать книгу пришло после того, как я показал свои работы моим друзьям – семье художников Возияновых, – когда гостил у них в Киеве. Друг моей юности Александр Возиянов предложил сделать для книги иллюстрации. После этого были ещё стихи, рассказы, сказки, но главное было сделано: появилась идея.

Я выражаю свою искреннюю благодарность моим друзьям Александру и Алексею Возияновым за прекрасные иллюстрации, за неоценимую помощь, оказанную при создании этой книги.

Удивительные приключения белой мышки

С той поры, как мыши и мельник заключили мир, в доме воцарился порядок и покой. Белая мышка Альбина переселилась жить из сырого заброшенного погреба в подпол кухни. Там было тепло и сухо, а главное – всегда вдоволь вкусной еды. Сын мельника никогда не забывал поставить мисочку около норки. Кот Мурлыка остался не у дел, и его отдали соседу, у которого тоже водилось много мышей. Если он ещё жив, то и по сей день караулит их по углам. Длинными тихими вечерами все мыши любили собираться в каком-нибудь уютном месте и слушать рассказы о необыкновенных приключениях Альбины. А их у неё было великое множество.

I. В зоопарке

– Родилась я в большом, большом городе, в зоопарке.

– А что такое зоопарк? – пропищал один маленький мышонок.

– Это такое место, где живут разные звери и птицы, в специальных домиках и клетках, – объяснила Альбина.

– И кошки тоже? – поинтересовался мышонок.

– Ну, кошки там тоже есть, только они не такие, как наш Мурлыка, а побольше. Неподалёку от нашего дома жила огромная полосатая кошка, тигр называется… Так, на чём я остановилась? – сказала Альбина. – Ах, да, родилась я, значит, в зоопарке. В нашем домике было ещё несколько белых мышат, но я была белее всех, потому меня и назвали Альбиной, что значит «белая». Когда я подросла, то мы вместе с другими мышатами целыми днями бегали и кувыркались, лазали и прыгали. Всем было очень весело. Время от времени кого-нибудь из нашей компании забирали и уносили, и никто никогда не возвращался назад. Но мы были слишком заняты играми и не задумывались, куда деваются эти мышки. Однажды утром усатый служитель зоопарка открыл наш домик, и меня вместе с тремя молодыми мышками забрали, посадили в небольшую клетку и куда-то увезли. Всю дорогу мы тряслись от страха: что с нами будет? Наконец клетку занесли в большой светлый дом, открыли дверку и выпустили в просторный вольер.


С этой книгой читают
Если жизнь несётся с бешеной скоростью, не давая опомниться, и от вас ускользает всё самое важное, есть только один шанс замедлить время…
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как времена, страдательный залог, причастия, деепричастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих русский язык.
«Впервые в жизни я была поражена этой неожиданно открывшейся стороной нашей действительности. Загадочный кошачий ум и огромная доброжелательность, открытость и готовность к интеллектуальному общению с людьми меня в те дни поразили до самого сердца. Окружившим нас котам, видимо, было известно то, что не всегда известно людям, и неудача оказалась только в том, что мы не понимаем их язык. И не верим в него. К стыду своему. Потому что они-то наш пони
Эта книга рассказывает о группировке, которую возглавлял прокурор района. Десять лет банда Серова практиковалась в воровстве сельскохозяйственной продукции, и только в конце 80-х прошлого века была разоблачена, хотя участникам и удалось уйти от ответственности. Но им не пришлось уйти от наказания СВЫШЕ. Вся банда получила то, что должна была получить. Всё узнаете, прочитав эту историю.
Главный посыл данного произведения в том, что ваш лучший друг и помощник – это вы сами. Вы – без ограничений. Вы – фантазер. Вы – тот, кто верит, что все возможно. Приведённые здесь методики, помогут вам услышать себя настоящего, и открыть новые пути развития.
Кассандра – молодая, неопытная девушка со сложной судьбой. Родители разбились в автокатастрофе, когда ей не было и десяти лет. Так она попадает под опеку дяди и тети, но жизнь ее не становится легче: постоянная брань тети, недовольство дяди вынуждают девушку устроиться горничной в семнадцать лет под фальшивыми документами, скрывая свой истинный возраст. Так она может хоть как-то себя обеспечить и не быть зависимой от своих жестоких родственников.
Егор Карелин приходит домой, мечтая расслабиться после трудового дня, а там… незнакомка. Как она попала в его квартиру и куда исчезла потом? Это событие привело к череде невероятных случайностей, которые перевернули жизнь скромного миллионера и его кота.