Алекс Вуд - На расстоянии поцелуя

На расстоянии поцелуя
Название: На расстоянии поцелуя
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Короткие любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "На расстоянии поцелуя"

Обстоятельства вынуждают Айрин Шепперд выйти замуж вслепую. О своем супруге она ничего не знает, и даже во время свадебной церемонии ее лицо покрывает густая вуаль – таково условие их брака. Кажется, Айрин обречена на прозябание в полуразрушенном замке мужа… Но она не унывает, и, в конце концов, судьба помогает ей обрести счастье там, где оно меньше всего кажется возможным.

Роман выходил в серии «Панорама романов о любви».

Бесплатно читать онлайн На расстоянии поцелуя


1

Шаги гулко раздавались на каменном полу. Каблучки Айрин жалобно цокали, как будто умоляя ее одуматься и повернуть назад. Но девушка знала, что это невозможно, и поэтому всеми силами давила страх, зарождающийся в сердце.

Скрипучие двери, щербатые камни с прозеленью мха, потемневшие от времени портреты людей в средневековых костюмах. Тусклый свет едва пробивался сквозь узкие стрельчатые окошки, придавая замку Холиуэй жуткий вид.

Айрин поежилась. Неужели здесь ей придется жить? Она никогда не видела более отвратительного дома. Пустой и холодный, с бесконечной анфиладой комнат и извилистыми коридорами, он казался лабиринтом, из которого нет выхода.

Снаружи замок выглядел не менее пугающе. Увидев свое будущее жилище в первый раз, Айрин решила, что перед ней развалины какой-нибудь старинной заброшенной крепости. Замок действительно был построен в пятнадцатом веке, однако заброшенными развалинами отнюдь не являлся. В нем жили слуги, и теперь там будет ее дом.

Айрин уже не помнила, как долго идет по темному коридору. Она потеряла счет времени, казалось, что она заточена в этом угрюмом склепе уже много часов. Ей всюду чудился запах плесени. Дом словно гнил изнутри.

Как же можно владеть этими развалинами и намеренно не восстанавливать их? – невольно задумалась девушка. Неужели лорда Томаса Сесила Огастеса Пэддингтона, графа Холиуэй, не смущает то, что замок скоро рухнет?

Похоже, что нет. Холиуэй разваливался прямо на глазах, а его законный владелец развлекается где-то на стороне и в ус не дует. Если, конечно, у него есть усы. Эта мысль развеселила Айрин, но не надолго. Печальная действительность надвигалась на нее, не давая возможности расслабиться…

Айрин все шла и шла. Тяжелый чемодан оттягивал девушке руки, и она жаждала как можно скорее от него избавиться. Ей уже начало казаться, что здесь никого нет, а ее привезли сюда специально, чтобы похоронить заживо. Несомненно, кое-кто в Нью-Йорке очень обрадовался бы такому исходу событий! Но неожиданно девушка увидела впереди полоску света, пробивавшуюся из-под плотно закрытой двери, и ее тревогам пришел конец.

Слава Богу, вздохнула Айрин. Все-таки хоть кто-то здесь есть. Надеюсь, что это живые люди, а не привидения.

Айрин нерешительно постучала в дверь. Послышались неторопливые шаркающие шаги, дверь распахнулась, и на Айрин повеяло теплом. Запах кофе и свежеиспеченных булочек напомнил девушке о том, что она почти весь день ничего не ела. В животе призывно заурчало. Айрин проглотила слюну и подняла глаза.

Стоявший перед ней мужчина чем-то действительно походил на привидение. Он был невероятно худ и высок, одежда висела на нем как мешок. Его пронзительные глаза под кустистыми седыми бровями внимательно изучали лицо девушки.

– Как вы сюда попали, мисс? – в голосе спросившего не было ни тени любезности. Скорее, наоборот, человек был явно недоволен тем, что его потревожили.

Айрин не на шутку перепугалась. А вдруг водитель такси, который с такой неохотой вез ее в эту глушь несколько часов, что-то перепутал?

– Я-я Айрин Шепперд, – пробормотала она, не сводя глаз со своего собеседника. – Это ведь замок Холиуэй?

Мужчина, так невежливо разговаривавший с ней до того, немедленно сменил тон.

– Мисс Шепперд? Но мы ждали вас только в пятницу…

Растерянность в его голосе немало позабавила девушку, хотя поводов для веселья не было. Она была совершенно одна в чужой стране, в полуразвалившемся замке, где ей, видимо, придется жить как минимум лет десять. Было из-за чего кататься по полу и рвать на себе волосы.

Айрин действительно должна была появиться в Холиуэе только в пятницу. Но что поделать, если планы неожиданно поменялись, и ей пришлось вылететь из Нью-Йорка почти на неделю раньше? Стивен уверял, что в Англии все предупреждены, и что ее обязательно встретят.

Что ж, она могла бы и догадаться, что Стивену нельзя доверять даже в таких вопросах. В лондонском аэропорту Хитроу, куда Айрин прилетела восемнадцать часов назад, ее не ждал никто. Напрасно она мерила шагами огромный зал ожидания, напрасно несколько раз делала объявления о том, что «Айрин Шепперд из Нью-Йорка ждет встречающих ее у справочного бюро». Бесполезно. Никто не появился. Айрин попробовала позвонить Стивену, но его телефон молчал, и девушка подозревала, что он забыл о ней в ту самую минуту, когда посадил в самолет.

Айрин была на грани отчаяния. Ей хотелось немедленно купить обратный билет и улететь домой. Накричать на Стивена, разорвать контракт, потребовать консультации с юристом. Ведь она сделала такую глупость, согласившись на предложение Стивена. Разве от него может исходить что-нибудь хорошее?

Айрин взяла в буфете горячий чай с молоком. Традиционный английский напиток показался ей отвратительным, но зато возвратил ей способность здраво мыслить. Итак, каковы варианты?

Лететь домой. Родной Нью-Йорк, пролив Гудзона и монументальная статуя Свободы, приветливо встречающая гостей на пороге города. Дом, в котором она провела всю сознательную жизнь. У Айрин защемило сердце, на глаза навернулись слезы.

Так просто вернуться. Ее примут назад, и никто ничего не скажет. Чтобы потом опять шпионить и контролировать ее. Стивен снова будет совать нос во все ее дела, отсекать нежелательные знакомства и всячески портить ей жизнь под предлогом родственной заботы.

Нет, о возвращении не могло быть и речи. Айрин допила до конца кофе, который больно ожег его язык. Но девушка не обратила на это внимания. Главное, что теперь она знает, что делать! Айрин решила сама искать дорогу в загадочный замок Холиуэй.

Но это было не так-то просто сделать. Айрин знала, что он находится где-то на северо-западе страны, и представляла, что это довольно далеко. Но трудности ее не пугали, и маленькая отважная американка с неподъемным чемоданом и мягкой коричневой сумкой через плечо отважно пустилась в путь через всю Англию.

Ей повезло. Поезд на Ливерпуль, от которого можно было добраться до замка на машине, отходил вечером. Ей придется лишь несколько часов подождать на вокзале, затем короткий отдых в уютном купе и путешествие до замка на машине. Значит, прикинула Айрин, уже часов в двенадцать я буду в Холиуэе. Ночи, разумеется.

Получилось примерно так, как она рассчитала, только появилась она в замке лишь под утро, так как шофер сбился с дороги. Они долго плутали по ухабистым сельским дорогам, и Айрин с наслаждением думала о том, что скоро сможет принять горячую ванну и уснуть в теплой постели. Пронизывающий английский ветер и противный осенний дождик изрядно действовали ей на нервы.

– Вот ваш замок Холиуэй, – недовольно буркнул шофер. Только солидное вознаграждение заставило его везти эту ненормальную девицу в такую даль, и он был счастлив, что долгий путь подошел к концу.


С этой книгой читают
Что делать девушке, безумно любящей своего мужа, когда она узнает о его измене? Обратиться за помощью к влиятельному отцу в надежде, что он разрешит эту проблему? Притвориться, что компрометирующих фотографий не было в ее руках? Молча простить обманщика? Роза Родригес поступает иначе: она уходит из дома и бросает мужа, чтобы заново начать борьбу за его сердце…Роман выходил в серии «Панорама романов о любви».
Энтони Грейвуд богат, знатен, хорош собой. От него без ума все женщины, и то, что он сам относится к ним с некоторым цинизмом, придает ему дополнительное обаяние. Он же уверен, что в состоянии очаровать любую. Но однажды Энтони знакомится с девушкой, которая совершенно не похожа на его знакомых. Сумеет ли он разгадать эту загадку и забыть о ней? Или же вместе с ней в его жизнь вошла настоящая любовь?Роман выходил в серии «Панорама романов о любви
Очаровательная Луиза, дочь сенатора Уорпола, должна выйти замуж за своего сокурсника Питера. Но ее сердце выбирает человека из совсем другого мира… Выбор Луизы ужасает всех, от родных до жениха. Питер плетет интриги, чтобы вернуть невесту, но препятствия только раззадоривают отчаянную девчонку. Чтобы отстоять свое счастье, Луиза тоже затевает интригу…
Мэгги думает, что выходит замуж за первого ловеласа Нью-Йорка; Уэйд – что женится на последней девственнице Америки. Оба считают, что в основе их брака лежит расчет, а не любовь. Но такая безобидная вещь, как свадебный вальс, поможет им узнать правду друг о друге и собственных чувствах.
Микс Тернов – авторка двух книг : "ты и я" и "Мои мужи(да)ки", написала свой третий сборник любовных романов. В него вошли 6 прекрасных любовных рассказов с сильными и интересными персонажами, которые проходят через непростые , но очень значимые для них ситуации. В конечном итоге- любовь как и всегда сумеет преодолеть любые невзгоды и победит любые препятствия. Ведь нет ничего прекраснее любви.Публикуется в авторской редакции с сохранением авторс
Я не люблю свою жизнь, но лишь потому, что мне кажется, будто я не на своём месте. Что я не та, кем являюсь сейчас. Мне часто снится сон. Сон словно о далёком прошлом, но о событии, которого не происходило. Когда я проснусь, ничего не вспомню. Лишь странное чувство останется где-то в глубине, отдастся ударом в самом сердце среди дня и вновь пройдёт. И именно сейчас в моей жизни появляется новый человек, от которого я так остро чувствую опасность.
Восемьдесят лет прошло после того, как я последний раз общался с кем-то из людей… Восемьдесят лет прошло после того, как я стал тем, кем являюсь… Я терпеливо ждал окончания отмеренного мне срока, но тут на мою голову, а точнее, под ноги, в мой лес, сваливается настолько несчастное существо, что я решаю – даже от меня, хуже ей уже не будет. Итак, я решился. Мне это тоже, нужно… #таинственныймужчина#необычныеспособности#загадкитемногопрошлого#немно
Бизнес-леди и бродяга мексиканец. Что может быть общего? Серхио приезжает в Лос Анджелес, чтобы сбежать от навязчивого внимания богатых родителей. Дженифер - девушка с неженской профессией, в глубине души прячет слабость. И надежду встретить того, кто сумеет её защитить.
Кем все-таки чувствовали себя жители Псковской земли – русскими или скорее европейцами? Как удалось Пскову организовать столь редкое на русских землях самоуправление? Псков, как и Новгород, всегда выделялся среди других русских княжеств. Пограничное положение Пскова давало городу преимущества в торговом плане, однако способствовало возникновению непростых отношений с Тевтонским орденом, значительную роль в разрешении конфликта с которым сыграл пс
Нью-Йорк. 2086 год. Искусственный интеллект, представляющий из себя социальную сеть, полностью вошел в человеческую жизнь, представить которую без него невозможно.
«Истинный дар Евтушенко – пронизанные некрасовской музыкой зарисовки с натуры: тягловая «серединная Россия», кочующая по стране в поездах, на пароходах и пёхом. Наблюдательность и неистощимость изумительны! В этом смысле стихи и поэмы Евтушенко – действительно фреска жизни страны в советское время, и подлинна эта картина не только потому, что точны и красочны ее детали, а потому, что включена фактура в душевную драму поэта, который готов раствори
«Поэт – человек, который слышит слово. Слово – это то, что отличает нас от животных. А с другой стороны, поэт – одно из самых древних животных со времен гибели динозавров. Поэт – маленький зверек. В сущности – крыса. Поэт – мелкий хвостатый зверек, который первым чувствует приближение катастрофы. Только бежать с корабля ему некуда. Пусть не будет катастроф. С остальным мы справимся». Дмитрий Воденников В книгу включены объективно лучшие стихотвор