Пьер Дантес - Начало главы

Начало главы
Название: Начало главы
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Триллеры | Современные детективы | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Начало главы"

Главный Герой, Альберт Аллер, множество раз просыпается в одно и то же утро, в одно и то же время. Вскоре он понимает, что это один и тот же день и его задача состоит в том, чтобы предотвратить теракт в Париже. Каждая его неудача заканчивается тем, что день начинается с начала.

Бесплатно читать онлайн Начало главы


© Пьер Дантес, 2017


ISBN 978-5-4483-8740-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1.ПОГОНЯ В ПАРИЖЕ

Стремительный и громкий топот двух пар обуви слышался 17 Июля 2014 года в местности на узких улочках Парижа. Дробь будто барабанных стуков кроссовок о твёрдый асфальт, чередовалась с тяжёлым и интенсивным дыханием двух рослых и хорошо сложенных мужчин. Они бежали по улицам во весь опор, На их лицах были видны явные признаки волнения. Только физиономия волнения одного бегущего явно отличалась от гримасы другого.

Человек бегущий первым вызывал впечатление жертвы. Бежав изо всех сил, он то и дело оборачивался назад, озираясь на позади идущего, затем после оглядки начинал бежать ещё быстрее, хотя казалось, что быстрее уже не куда.

По его внешности сразу можно было сказать, что это человек южно-восточных корней. Кожа у него смуглая, глаза прищурены и чётко выделены густыми и чёрными как смоль бровями. Нос продолговатый с горбинкой, так свойственный для людей из таких краёв. На вид ему было лет тридцать пять. Хотя возможно он был моложе, но опаленная солнцем кожа и чёрные пятна на лице которые обычно появляются из за долгого пребывания над палящим солнцем создавали впечатления старости, или лучше сказать, убивали признаки молодости. В нём явно виднелись признаки выносливого и сильного организма. Телосложением он уступал догоняющему, он не обладал таким крепко сложенным телом, скорее он даже был худо ват. Но резкости и дерзость его бега заставляли удивлять. Возможно такая энергичность была связана со страхом и безысходностью которую обычно испытывают жертвы убегающие от хищника. Араб напоминал кролика загнанного в пустую, квадратную комнату из которой нет выхода, который из последних сил бегает по стенам забивается в углы и прыгает из стороны в сторону. Безнадёжно, но такова природа.

Парень бежавший позади по внешности полностью изображал человека европеоидной расы. Для этого у него были все признаки европейца, а если говорить по точнее то признаки француза. Тёмные волосы, светлая кожа, лицо у него было чуть вытянуто, нос прямой и ровный, глаза ярко голубого цвета как которыми виднелись редкие, светлые, но ровные и правильные брови. Говоря в общем, очень выразительные и чёткие формы лица. Все эти качества дополнялись как мы уже говорили, крепким и атлетическим телосложением.

Во время погони бегущие проносились по району состоящим из узких улиц, таких свойственный для столицы Франции.

Французские улочки такого типа вообще выделяются особой красотой. Ширина у них не большая обычно рассчитана максимум на то чтобы по ней почти в притык смог проехать легковой автомобиль. По обе стороны дорожки возвышаются, но не слишком высоко жилые квартиры, они чередуются со скромными ресторанчиками размещёнными по первым этажам, булочными магазинами и другими заведениями. Все эти постройки несут в себе изысканную красоту французской культуры, некоторые здания такого типа построены в готическом стиле. Дизайнерские столбы по ним тянуться по стенам домов и упираются о самую крышу дома. Столбы не несут в себе какой-либо опоры и не предназначены вообще для каких-либо инженерно-строительных планов. Они выбиты по стенам только для красоты и признаться, хорошо делают своё дело. Хотя если на минуту остановиться и посмотреть вверх кажется, что эти столбы всё таки несут в себе опору, они будто бы держат потолок, которым является само голубое небо.

В прочем стены этих зданий украшены не одними только бетонными столбами. Откосы окон разрисованы множественными вьющимися узорами, иногда они выточены прямо на камне кругом окна. Так же часто встречаются вьющиеся цветы, растущие из вазонов расположившихся по краям дорожки под самыми зданиями. Цветы тянут свои густо налепленные листками усики по столбам и стенам, огибают окна и двери, повторяют хаотичные узоры швов между кирпичами, иногда так прорастая до самого верха. Вдоль стен развешаны деревянные вывески с изысканными мягкими на произношение и вьющемся почерком названиями заведений. Зачастую вывески весят на торчащих из стены, почти прямо над дверью держателях, которые так в лад, своими изысканно и мягко изогнутыми формами подходят под почерк надписи на табличке.

Улицы тянется довольно далеко. Иногда они почти идеально ровные и если посмотреть в самую её даль, то кажется, что дома по обе её стороны в конце сходятся клином.

Вдоль всей линии под ногами стелиться дорожка, сложенная из множества гладко отполированных, темно серых камушков.

Казалось, для поддержания гармонии такой картины нужна была ещё одна деталь. Тишина. Но увы такой не было. Погоня продолжалась.

– Стой! …Стооой кому говорю! – Слышался крик на французском наречии от позади бегущего. Убегающий был явно быстрее, он оторвался на пять а-то и больше метров.

В добавок к тому, препятствиями второму служили почти все вещи которые попадались Арабу под руки. В ход шло всё, стулья, столики, вазоны, мусорные баки и даже люди попадавшие ему на пути. Он с быстротой змеиного броска, не сбавляя скорости схватывал и разбрасывал позади себя всё что могло бы помешать догоняющему. Но позади бегущий обходил и перепрыгивал препятствия с такой удивительной быстротой и ловкостью что казалось ему приходиться сталкиваться с такой ситуацией не в первый раз. В отдельных случаях ему даже удавалось подхватить и подкинуть стул под сбитого с ног прохожего так что-бы тот избежал падения и уселся прямо на на него, или поймать на лету брошенный в него небольшой вазон с цветком, да ещё и положить его на ближайший подоконник. Такие действия навязывали мысль что француз обладает сверх способностями, казалось, что он будто бы предугадывает действия своей жертвы. Иначе это было не объяснить.

Бегущие не ограничивались одним только спринтом на ровной дистанции. Араб то и дело поворачивал в отдельные улочки швырялся зигзагами по всем дорожкам, всё дальше и дальше отдаляясь от главной дороги, откуда они прибежали.

А второй всё продолжал с удивительной точностью предугадывать действия араба. Как только в поле зрения появлялся какой-то очередной поворот француз пыхтя, тихо проговаривал так что его скорее всего никто бы и не услышал. – На право. – и убегающий как будто слушаясь приказа поворачивал на право. – А теперь на лево… хах, надо же какой предсказуемый. – Бормотал он. Всё исполнялось в точности как лепетал про себя француз.

Они оба бежали уже довольно долгое время. Оба уже успели устать от такой пробежки, пот заливал лицо, мышцы ног начинали жечь и становились будто ватными а лёгкие нагрелись так что тёплый утренний воздух казался леденящим. Но не один не второй не сдавались и продолжали бежать.


С этой книгой читают
Молодого, начинающего детектива направляют в напарники к опытному, одному из лучших в своём деле специалисту по расследованиям. Вместе они берутся за решение странного и запутанного убийства, расследование которого сначала заставляет переносить подозрения с одного лица на другое и в конце концов оборачивается для героев самым неожиданным поворотом событий.
Короткая, но правдивая и трогательная история ветерана-инвалида, в которой показан один день из жизни престарелого фронтовика. Автор описывает, насколько может быть несправедливое отношение к таким людям и какие мерзости в наше время, к сожалению, могут быть допустимы со стороны общества даже к таким уважаемым и храбрым лицам, как к фронтовикам.
Эта книга – это воспоминания об учебе в школе. Для кого-то школа – пора светлых воспоминаний и счастливая пора. Для кого-то – самое страшное время, как темные века Средневековья. Рассказы в этой книге – это реальный, пережитый опыт жизни в школе и некоторых событий за ее пределами в школьные дни. Все изложено предельно откровенно, насколько возможно, максимально детализировано из того, что можно вспомнить после окончания школы. Книга точно не ост
«Грустный конец = веселое начало» – это короткая, но ёмкая история двухлетней трансформации обычной женщины. Осознав, что живет не своей жизнью, она решается на изменения. Начинает совершать не свойственные для нее поступки, чем удивляет окружающих и порой пугает саму себя. Куда-то едет. Расширяет круг общения (от бомжей до миллиардеров). Влюбляется, влюбляет. Осознает загадки жизни, раскрывает своё Я…Читатель найдет душевные откровения и практич
Роман рассказывает о мистических приключениях двух друзей: Кары и Ики. Они сражаются с врагами, умирают и рождаются вновь. Творят чудеса, в очередной раз спасая мир.Кто же эти Двое? Пусть каждый читатель решит для себя сам.Все это чистая правда или красивая сказка.Теперь это не имеет значения.Так написано.Враг моего врага – мой друг.
Артур Грифрайс с виду обычный парень. Он работает рулевым на катере, возит богатых туристов. Он живёт вместе с матерью недалеко от порта. Любимая работа, хорошие друзья, щедрые клиенты…Вскоре с ума сходит напарник Артура. Он неустанно твердит о некромантах и волшебных порталах. А после мужчина и вовсе пропадает без вести.Спустя некоторое время на пристани появляется женщина с татуировкой грифона на руке. Она же приходит домой к Грифрайсам и сообщ
Волшебные сказки являются самым распространенным и любимым видом народного творчества тысячелетней культуры татар.Герой татарских народных сказок – храбрый, находчивый, трудолюбивый батыр-джигит из народа. Он сражается с многоголовыми драконами, коварными дивами, ифритами, джиннами, пэри и прочими «убырлы карчык», переплывает через глубокие моря, пересекает дремучие леса и высокие горы. Большое упорство и поддержка таких же храбрых людей из народ
Знакомство с прошлым грузинского народа, с его многовековой борьбой против иноземных захватчиков и поработителей, с его непреодолимым стремлением к свободе, не может, наряду с другими источниками, не обратиться и к устному поэтическому творчеству. Все, чем жили, что испытывали простые грузины, все их чаяния и надежды, горе и радости, успехи и невзгоды, их быт и нравы – все это нашло свое отражение в фольклоре грузинского народа, в его богатом худ
«Мое сердце можно было сравнить с вином – его будто бы откупоривали столько раз, что кислород полностью разрушил вкусовые качества, и увы, придётся искать любителей такого кислого вина».И ты улыбаешься этой широкой улыбкой, а внутри застывает печаль. Счастье обязательно придёт, но его стоимость – долгое эхо душераздирающего прошлого. Короткая история с глубоким смыслом. О предубеждениях и чувствах. О борьбе с собственным разумом и извилистой троп
В книге представлена полная программа путешествия на один или два дня по Нижнему Тагилу: как добраться до каждого места, где перекусить, погулять и переночевать.Вы узнаете, как провести первый и второй день в городе, чтобы посмотреть главные достопримечательности. Также вы найдете описание каждого места, его историю и легенды, порой очень романтичные.Проведите выходные в Нижнем Тагиле, а путеводитель расскажет все самое интересное об этом удивите