Чарли Хольмберг - Наследник своенравной магии

Наследник своенравной магии
Название: Наследник своенравной магии
Автор:
Жанры: Городское фэнтези | Young adult | Зарубежное фэнтези | Историческое фэнтези
Серия: Young Adult. Уимбрел Хаус
ISBN: Нет данных
Год: 2024
Другие книги серии "Young Adult. Уимбрел Хаус"
О чем книга "Наследник своенравной магии"

Благодаря укротительнице домов Хюльде Ларкин дух мальчика, поселившегося в Уимбрел Хаусе, присмирел. Хозяин дома Мерритт осознал свою необычную способность слышать мысли каждого животного или растения. Мучаясь бессонницей из-за неконтролируемой какофонии голосов, Мерритт начинает изучать свою непростую родословную. Он и его бывшая экономка узнают, что хорошая подруга Хюльды и директор Бостонского института хранителей очарованных комнат исчезла. Миссис Ларкин становится кандидатом на освободившуюся должность, а ее конкурентом – незнакомец, который подозрительно интересуется Уимбрел Хаусом – и связан с ее давним врагом.

Пока Мерритт пытается наладить связь с изгнавшей его семьей, а Хюльда погружается в секреты института, эти двое становятся близки как никогда…

Бесплатно читать онлайн Наследник своенравной магии


Charlie N. Holmberg

HEIR OF UNCERTAIN MAGIC

Сopyright © 2023 by Charlie N. Holmberg All rights reserved.

Иллюстрация на обложке rwidon

Иллюстрация карты Марии Самариной

© Кузьменко Е., перевод на русский язык, 2023 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет за собой уголовную, административную и гражданскую ответственность.

* * *

«Этот уютный фэнтези-роман, сочетающий в себе нежную историю любви и захватывающую тайну, обязательно придется вам по вкусу».

Publisher Weekly
* * *

Брендану Сандерсону.

Спасибо, что держишь факел

и освещаешь мой путь



Магические доктрины:

Прови́дение * Прорицание, гадание, предсказание, удача

Последствия: забывчивость

Сопутствующий минерал: аметист

Психометрия * Чтение мыслей, галлюцинации, эмпатия, интуиция

Последствия: притупление чувств

Сопутствующий минерал: азурит

Заклинательство * Творение, призыв природных компонентов

Последствия: утрата, равноценная призванному

Сопутствующий минерал: пирит

Некромантия * Магия жизни и смерти, жизненная сила, болезнь и исцеление

Последствия: тошнота

Сопутствующий минерал: бирюза

Охранные чары * Ограждение, защита, отражение заклятий

Последствия: ослабление физического тела

Сопутствующий минерал: турмалин

Стихии * Манипуляции с огнем, водой, землей и воздухом

Последствия: огонь – жар, озноб, вода – сухость, земля – головокружение, воздух – нехватка дыхания

Сопутствующий минерал: прозрачный кварц

Изменение * Смена обличия, трансформации, метаморфозы

Последствия: временная физическая мутация

Сопутствующий минерал: опал

Общение * Перевод, коммуникация с растениями и животными

Последствия: немота, звон в ушах

Сопутствующий минерал: селенит

Истерия * Манипуляции с эмоциями, болью

Последствия: физическая боль, апатия

Сопутствующий минерал: сердолик

Кинез * Движение, сила

Последствия: ригидность, потеря подвижности

Сопутствующий минерал: гелиотроп

Хаократия * Манипуляции с хаосом и порядком, разрушение, восстановление

Последствия: замешательство

Сопутствующий минерал: обсидиан

Глава 1

2 ноября 1846, остров Блаугдон, Род-Айленд

Только Мерритт снова задремал, как мышиный голосок вырвал его в царство яви. Прячься прячься. Прячься. Прячься прячься. Прячься. Еда? Еда? Охота. Охота. Прячься.

Застонав, он прижал ладони к глазам. Каждую ночь. Это случалось каждую ночь с тех пор, как он выбрался из логова Сайласа Хогвуда. Как будто этот негодяй проклял его. Как будто посещение его заколдованного убежища каким-то образом подстегнуло способности, которые прежде пробивались лишь тоненькой струйкой. Мерритт тридцать один год спал просто замечательно, но как только он официально познакомился с Сайласом Хогвудом, голоса стали звучать постоянно.

И почему ему так жарко?

Мерритт стащил с себя рубашку и зашвырнул ее куда подальше, вздохнув, когда прохлада начала покалывать кожу.

Прячься прячься прячься.

Веееееееетееееееееер.

– Ой, ну только не ты! – прохрипел он, хмуро глядя на окно. Тюлевые занавески были задернуты, но он все равно видел тень красного клена, который стоял прямо под окном, мягко качая ветвями на ветру. Это чертово дерево доставало его больше всех, не считая Оуэйна.

Он заткнул уши, но это, конечно же, не помогло. Чары общения не были связаны со слухом – они шли прямиком ему в мозг, и он пока не нашел способа их отключать. Это был не постоянный поток речи растений и животных, хвала небесам, но по ночам он нарастал. Может, потому что Мерритт расслаблялся. А может, все на этом чертовом острове вело ночной образ жизни.

«Вееееееееетер», – шептало дерево.

– Да, я в курсе, – Мерритт отбросил одеяло, дотащился до окна и отдернул занавески. Остров был погружен во тьму, не считая света луны и звезд да далекого луча маяка. Он толком ничего не видел, зато все слышал.

«Тяяяяянемся», – свистели травинки.

«Вееееееееетер», – повторяло дерево.

«Хооооооолодно», – пел… сверчок? Тут он не был уверен.

Голоса сплетались и стучали у него в голове, пробуждая знакомую боль, которую никакое лекарство не могло унять. Мерритт прижался лбом к прохладному оконному стеклу, пытаясь подумать о чем-то другом: о своей книге, о Хюльде, о стирке, о политике – но голоса все равно пробивались.

Да господи боже, заткнитесь.

Он просил. Он молил. Он так устал. Две с половиной недели, каждая ночь хуже, чем предыдущая, и он так, так устал. Мерритт принялся биться головой о стекло. Один, два, три раза. Перестал считать и просто бился, отчего голова болела еще сильнее, но, если он сможет просто стряхнуть эти голоса, может, он и сумеет сегодня урвать хоть несколько часов отдыха. Лишь несколько часов…

Бум. Бум. Бум.

– Мерритт?

Голоса в голове притихли, когда слуха коснулся настоящий голос. Он отодвинулся от окна и увидел в дверях Хюльду: она держала свечу и завернулась в халат, приличия ради. Он так шумел, что разбудил ее?

– Опять? – спросила она, ее голос тоже звучал устало.

Мерритт потер глаза. «Оно не затихает», – попытался сказать он, но не издал ни звука. Немота – побочный эффект общения. Приводящий его в бешенство побочный эффект.

Он снова повернулся к окну и ударил кулаком в стекло, достаточно сильно, чтобы ушибить руку, но недостаточно сильно, чтобы разбить его.

Он выкрикнул цепочку немых ругательств в сторону окна и всего, что было за ним.

– О боже, – Хюльда открыла дверь до конца и вошла. Она замерла, когда ее свеча осветила его. – О боже.

Мерритт проследил за ее взглядом, который был направлен на его грудь. Он взглянул вниз.

Точно. Куда там он бросил рубашку?

Он не мог извиниться, так что просто махнул рукой и протопал к кровати, отшвырнул одеяла и шарил, пока не нашел ее, свисающую с сундука. Он снова натянул рубашку на себя. Схватил блокнот с прикроватного столика и уселся на краешек сундука, записывая что-то карандашом. Хюльда подошла поближе, чтобы разглядеть.

Думаю, теперь мы квиты.

Она шлепнула его свободной рукой.

– Хотя бы твое отвратительное чувство юмора не пострадало.

Его губ коснулась улыбка, стало немного лучше. Просто так случилось, что Мерритт – случайно – дважды заставал Хюльду в нижнем белье. В первый раз во время частного урока танцев, который она давала Бет, его горничной, а второй – в том подвале в Маршфилде. Очевидно, платья не особо годились для шныряния по сточным каналам.

Он был совершенно не против, но Хюльде этого не говорил.


С этой книгой читают
Род-Айленд, 1846 год. Одинокий писатель Мерритт Фернсби получает в наследство отдаленное имение. Хотя в нем никто не жил больше века, мужчина готов назвать его своим домом, пока вдруг не осознает, что у него нет выбора. Захлопнув и заперев за ним двери, Уимбрел Хаус не собирается отпускать Мерритта. Никогда.Хюльда Ларкин из Бостонского Института Хранителей Очарованных Комнат обучена приручать подобные строения, чтобы сберечь их историческое и маг
Бог Солнца ищет среди людей жену, способную выносить его ребенка. Рождение звезды всегда приводит к гибели матери, но быть избранной богом Солнца – большая честь для любой девушки. Церис Венден – смертная, готовая пожертвовать собой, чтобы обеспечить безбедную жизнь семье.Но после рождения звезды девушке удаётся выжить. Церис возвращается домой и узнаёт, что за время её отсутствия на Земле прошло семьсот лет и никто из её близких не выжил. Отчаяв
В один миг Солнце внезапно падает с неба, погружая Землю в кромешную тьму и пугая Айю. На четвертый день бесконечной ночи она находит у реки человека без сознания. Его кожа такая же горячая и золотая, как свет от фонаря Айи. Для неё этот прекрасный незнакомец становится источником вдохновения и загадкой. Он называет себя Сайоном. Он истекает кровью. Его друзья – небесные светила. Его враги – боги Луны.Влечение Айи и Сайона друг к другу становится
Три месяца спустя после победы над Лирой-Потрошительницей Сиони Твилл все еще находится в плену своих чувств и пытается разбить незримый барьер между учеником и наставником, между ней и мужчиной ее мечты – магом Эмери Тейном, которого она спасла и которому буквально вернула ему сердце.Приспешники Лиры – самый жуткий маг Англии Грат Кобальт и колдун-маньяк Сарадж – начинают охоту на Сиони и ее учителя, пытаясь выведать тайну, открытие которой може
Зуфар – мальчишка из грязного городка, сплошь и рядом наполненного преступностью. Таких, как он, тысячи; маг, не умеющий управлять своим даром и запутавшийся в сетях бедности, он связывает свою жизнь с воровством. Но у него есть то, что способно изменить его жизнь – мечта, дающая ему силу и надежду на лучшее. Но по иронии судьбы мечты способны угаснуть, так же как и звезды. Именно тогда, когда мечта бедного воришки сталкивается с реальностью, в е
Баб Шура никогда не понимала, куда ее сверстницы едут в семь утра на электричке, зачем им постоянно нужен сахар и почему они так любят сидеть в очередях поликлиники. А потом ее саму пригласили работать на Департамент Гармонии…
Временно безработный Олег Сорокин от нечего делать покупает на блошином рынке портативный магнитофон (плеер) с кассетой внутри, на которой записан рассказ неизвестной, без вести пропавшей девушки. Попытка выяснить обстоятельства случившегося отправляет героя в далёкое и необычное путешествие, где он встречает смертельных врагов и своих давно пропавших друзей, которых ему непременно надо спасти, возможно, ценой своей собственной жизни…Содержит нец
Героиня отправляется в прошлое, чтобы отговорить от самоубийства своего любимого героя – талантливого учёного. Но так ли просто поменять прошлое?
Всегда ли вы понимаете, что написано в учебниках по математике? Бывает ли так, что возникает потребность несколько раз перечитать задание? Бывает ли так, что вы пропустили несколько тем, а потом не можете догнать материал?Эта книга может пригодиться вам в каждой подобной ситуации и стать надежным помощником при изучении математики в 5 классе.Успехов в изучении!
Этот текст – сокращенная версия книги Филипа Тетлока и Дэна Гарднера «Суперпрогнозирование». Только самые ценные мысли, идеи, кейсы, примеры.О книгеБыло бы соблазнительно заглянуть в будущее и увидеть, как котируются акции, как действует избранный политик или продаются новые продукты. Большей частью прогнозы аналитиков сбываются с вероятностью 50/50. Можно ли развить эту суперспособность? Профессор Пенсильванского университета Филип Тетлок ответи
Многие девушки хотят выгодно выйти замуж. Но я точно не в их числе! Да, тот, кто нагло назвал меня своей невестой, красив, обладает сильным магическим даром и вообще - огненный принц. Но! Силой затаскивать девушку в свой мир и принуждать стать его женой – возмутительно! Я совершенно не согласна! И еще покажу ему свои острые когти. Ну, и рога. И магию. Мне есть, чем удивить этого самоуверенного демона! История самостоятельная
- Видишь документ? Я теперь знаю правду. Ты не моя невеста. А лишь играешь роль Вероники, согласно условиям контракта. - Руслан швыряет бумаги на стол. В его взгляде ненависть ко мне смешивается со жгучим желанием. - Не трогай меня! - Я так мечтала, что он полюбит меня, а не Веронику! Но этого не произошло. Я бросаюсь к двери, чтобы сбежать. - Ты станешь моей женой. Отказ не принимается. - неожиданно шепчут его губы. Обжигают поцелуями. Это его