Лариса Димитрова - Не унывать! Невыдуманные истории в стихах и прозе

Не унывать! Невыдуманные истории в стихах и прозе
Название: Не унывать! Невыдуманные истории в стихах и прозе
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Не унывать! Невыдуманные истории в стихах и прозе"

Если у Вас серьезные проблемы, вы боретесь с тяжелым недугом, то эта книга для вас. Нет-нет, в ней нет душераздирающих историй. В ней есть вера, много участия и любовь, а также исцеляющая энергия добра!

Бесплатно читать онлайн Не унывать! Невыдуманные истории в стихах и прозе


© Лариса Димитрова, 2018


ISBN 978-5-4490-9475-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

О чем эти истории? О любви, о доброте и мужестве, о поиске себя, своего предназначения, о том, как важно даже в самых сложных жизненных ситуациях не поддаваться унынию, дарить тепло, надежду себе и людям! Вы найдете поддержку и то, что важно для вас в данный момент жизни.

Принимайте любовь!

Родным и близким,

принимающим участие в моей жизни

и вдохновившим меня на написание

этой книги



Какое я имею право унывать?
Когда мне Бог раскрыл свои объятья,
Теперь сама могу их раскрывать, я,
Для тех, кого так хочется обнять!

Цените каждое мгновенье жизни

Цените каждое мгновенье жизни:
Июльский ветерок и запах моря,
Кошачий визг, повышенную влагу,
Ведь всё во Благо Люди, всё во Благо!
Цените Люди каждое мгновенье,
Парите в чувствах, наполняйте всё любовью,
Забудьте страхи, отпустите все сомненья,
Дарите смело всем своё прикосновение!

Вещица


Наши дети… Вся жизнь связана с ними и чем старше они становятся, тем дороже нам воспоминания об их детстве, когда можно было взять на руки, прийти на помощь ребенку, нуждавшемуся в нашей любви и внимании.

А нам всё было некогда, работа, готовка, занятие домом. Сколько упущенных минут счастья, не рассказанных историй и тайн.

Но время шло, дети выросли и сейчас уже мы нуждаемся в их любви и заботе. У них своя взрослая жизнь, своя работа и те же домашние обязанности. Им просто некогда слушать наши жалобы и сомнения.

Зато у меня до сих пор хранится эта «вещица» из детства моего сына, которую я могу держать в руках и вспоминать…

Когда сыну было два года я подарила ему маленького пушистого игрушечного ёжика, со смешными торчащими ушками, опущенным носиком и, почему-то с двумя лапками. Ёжик своими открытыми глазками удивлённо смотрел на мир и на моего ребёнка.

Сейчас я держу его в руках и думаю – как он хорошо сохранился, в отличии от меня…

Но вернёмся в то далёкое воспоминание, когда я протянула ёжика сыну, а он от испуга отпрянул, отвернулся, не захотел брать его в руки. Я не настаивала, ждала, пройдёт время и он захочет познакомиться с новой игрушкой, но увы.

Сын украдкой подходил к полочке с ёжиком, смотрел на него с безопасного расстояния и убегал. Как-то вдруг я услышала голос сына: «Мама, мама, это ведь не „ёгык“, не „ёгык“ – это просто дядя!» Мне пришлось согласиться с его фантазией и, познакомившись с «названным дядей» он стал с ним играть.

Этот «ёгык-дядя» очень дорог мне, ему уже 34 года, а он всё такой же маленький, с торчащими ушками.

Шабат

День сегодняшний кардинально не отличался от вчерашнего, но в «ауре» его есть что-то совсем новое, едва уловимое… Новые краски цветущей Весны за окном, радостный птичий гомон, ароматы субботней кухни! И это главное – ведь сегодня Суббота, по-нашему (на иврите) Шабат – особый день недели!

Религиозные люди встречают его, как праздник. Шабат, именно встречают, зажжёнными свечами, праздничной трапезой, свежей аппетитной выпечкой «халой», запах которой разносится по всему дому.

Этот седьмой день недели считается днём полного отдыха (отсчёт ведётся с воскресенья).

Шабат, шалом! – Суббота, здравствуй! Основной перевод слова «шалом» – это Мир!

Я желаю всем нам Мира на земле и толерантности!!!

Мандарины

Мандарины, запах детства, запах Нового Года…

В советское время, кто по-старше, тот помнит этот дефицит оранжевого чуда с тонким ароматом, которое хотелось проглотить вместе со шкуркой.

И каждый Новый год оранжевое наслаждение волшебным образом появлялось на праздничных столах и в детских подарках.

Время шло, менялась реальность и я со своей семьёй переехала в Израиль. Мы поселились на съёмной квартире, одно из окон, которой выходило во двор. Я писала письмо подруге, в задумчивости посмотрела в окно и вдруг заметила прямо перед моими глазами – дерево, окрашенное в любимый оранжевый цвет… Это росли мандарины, вот так просто росли и местные жители не обращали на них никакого внимания. А они росли, спели, падали на землю. Вспомнилось «дефицитное» детство и был порыв выбежать, собрать с земли, сорвать спелые с веток, ведь это же так вкусно, сочно и так много…


Я вышла во двор, бережно собрала упавшие на землю, с веток рвать не решилась. Мне казалось, что все смотрят на меня с непониманием, а я не понимала, как можно позволить пропасть такому вкусному фрукту. Но, в то время мы ещё пребывали на разных «планетах».

А в ульпане (это классы, где мы изучали язык) на переменках между уроками, на каждом столе лежали шкурки от любимых мандаринов, аромат которых разносился по всему классу. Это был наш «дом».

Незабываемое прикосновение

В моём городе много одичавших домашних кошек, они живут на улице (благо тепло почти круглый год). Большинство моих сограждан приняли на себя негласную миссию, в том числе и я, заботиться о них и регулярно кормить.

Сколько этих причудливых, разных окрасов грациозных созданий перебывало у моих дверей… Они благодарно, но с большой опаской трутся об ноги, а погладить себя не дают. Лишь в редкие моменты, когда кошка чересчур сосредоточена на еде, мне удаётся прикоснуться к её дикой головке или ушкам, за которыми «трещит» от вкусной еды.

Всё же, однажды одна из таких экзотических диких красавиц доверилась мне, это была чрезвычайная ситуация. Кто-то из соседских детей вынес еду для кошки в стеклянной пол литровой банке. Кошка, конечно просунула туда свою мордочку, поела и… застряла, то есть морда осталась в банке.

Я увидела её у своей двери, кошку в «скафандре», мы обе «были в ужасе» от этого происшествия. Вот тут ей пришлось довериться, я держала её за дрожащее тельце, а муж аккуратно разбил банку.

О, счастье, свобода! Живая, здоровая и даже невредимая она, «не сказав спасибо, дала дёру». Сутки где-то отсиживалась, переживая свой страх, а проголодавшись снова появилась у двери. Я от радости хотела её погладить, но увы…, она снова шарахнулась в сторону, давая понять, что «хорошего понемножку». Так у кошки появилось имя: «Банка»

Жажда жизни


Пробивался, старался,
Терпел, не сдавался,
Жмурился, не смотрел!
Напрягался, отчаивался,
Вновь поднимался,
Мучился, плакал, старел.
Жить так стремился,
Мечтал и… пробился!
Раскрылся, согрелся, взлетел!
Живи!

Моё гарнизонное детство

Часть 1. Наводнение


Говорят, что взрослые люди не могут помнить себя и события, происходившие с ними в три года от роду. Но мне было три года и я отчётливо помню тот день…

Мой отец был военным офицером, служил на Дальнем Востоке в отдалённом, во всех отношениях, военном гарнизоне Приморского края, недалеко от границы с Китаем.

Посёлок, где мы жили был маленький, на окраине его протекала река Мангугай, берущая своё начало в КНР.


С этой книгой читают
Истории несчастливой, безответной любви, обмана и предательства не раз ложились в основу литературных произведений. Будь то проза или стихи, драма или комедия.Свой взгляд на проблему в книге «Сердце под вуалью» представляет Зинаида Загранная. И с высоты прожитых лет дает молодым женам советы, как пережить подобную историю в собственной жизни.Философский и лирический материал книги будет интересен также специалистам сферы искусства.
Обыкновенный человек, уже не молодого возраста, гуляет по парку и продолжает вспоминать свою жизнь. Он – обыкновенный человек, ничем не примечателен. Если кто-то дошел до четвертой части, то значит, ему интересно. Еще не знаю, сколько будет частей, но пока будут. И помните, я такой же, как и вы, я просто – один из семи миллиардов!
Читать детям только поздно вечером или ночью. Дети просто обожают бояться ночью, так вот эта страшная история поможет им спокойно заснуть.
Главный герой – мужчина, его имя мы так и не узнаем. Он собрался улететь в Нью-Йорк, по работе, но вот что его ждет на том самом борту самолёта, это вы узнаете из моей книги.
Настоящее издание продолжает серию «Законодательство зарубежных стран». Уголовный кодекс Республики Корея принят 18 сентября 1953 г. и в настоящее время действует в редакции Законов от 25 марта 1975 г., 31 декабря 1988 г., 29 декабря 1995 г., 13 декабря 1997 г.Впервые переведенный на русский язык Уголовный кодекс Республики Корея предлагается вниманию работников органов уголовной юстиции, судей, адвокатов, преподавателей, ученых, студентов, а так
В монографии впервые в отечественной литературе сделана попытка рассмотреть в историческом ключе на примере Соединённых Штатов Америки одну из центральных категорий англо-американского уголовного права – категорию mens rea как субъективную составляющую преступного деяния. Вплоть до сегодняшних дней проблематика mens rea рассматривалась в российской науке уголовного права лишь на уровне частных вопросов, тогда как комплексное осмысление категории
201 день безумия из жизни Федора. Правдивый эксперимент о негуманном психологическом опыте над человеком.Что скрывается за стенами обычной хрущёвке?Как бабушка-ученый, которая жила по своим правилам и устоям, тайно растила животное из собственного внука? И что случилось, когда зверь наконец вырвался на волю? Книга содержит нецензурную брань.
«Булавка» – книга для хорошего настроения. Живой юмор. Читайте, смейтесь, размышляйте. Книга рассчитана на широкий круг читателей.