Диана Соул - Не все леди хотят замуж. Игра Шарлотты

Не все леди хотят замуж. Игра Шарлотты
Название: Не все леди хотят замуж. Игра Шарлотты
Автор:
Жанры: Фэнтези | Любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Не все леди хотят замуж. Игра Шарлотты"

Пять невест на одного принца это слишком много. Но что поделать, если вакантное место будущей королевы слишком желанно для всех кроме Шарлотты де Вуар – лучшей шпионки его Величества, графини и просто красавицы.
На этот отбор Шарлотта приехала с особым заданием, любыми путями выдать свою подопечную принцессу Клару замуж за принца. Вот только есть две беды – конкурентки не желают сдаваться, а принц проявляет куда больше интереса к самой Шарлотте.

#ХЭ #королевский_отбор

Книги о мирах Изнанки, отделенные друг от друга тонкой Гранью. Некоторые книги однотомники. Некоторые, как Ева(серия). Хронологически книги разделяют тысячи лет.

Хронология мира:

Первая книга: Последняя Академия Элизабет Чарльстон. Диана Соул и Ника Ерш

Вторая книга: Не все леди хотят замуж. Игра Шарлотты. Диана Соул

Третья книга: Карточный домик для Евы. Диана Соул

Четвертая книга: Карточный домик для Евы. Часть 2. Диана Соул

Бесплатно читать онлайн Не все леди хотят замуж. Игра Шарлотты




ПРОЛОГ

– Знаменитая Шарлотта де Вуар, – голос мужчины прозвучал преступно близко. Так близко, что его дыхание коснулось моего уха. – Наслышан столь многое, что даже не поверил, увидев вас здесь.
Я попыталась обернуться, но парапет балкона спереди и мужская фигура, слишком плотно прижавшаяся ко мне сзади, сделать это не позволили.
– Немедленно отойдите, – прошипела я. – Иначе я буду кричать.
– Неужели? – голос стал еще ближе, теперь даже губы мужчины коснулись мочки, а я терпела из последних сил. – Я бы послушал, как вы кричите, но только уже подо мной. Как-то довелось со стороны, и все никак не могу выкинуть ваш голосок из памяти…
Я вспыхнула.
Невиданное оскорбление! Но этот мужлан сам нарвался.
– Последнее предупреждение, – медленно произнесла я, сосредотачиваясь и продумывая, как отобью детородные органы этому типу. – Я главная фрейлина принцессы Клары, вхожу в состав дипломатической миссии, и если вы немедленно не уйдете…
– То, что?! – голос усмехнулся.
Вместо ответа я прикрыла глаза, а в следующий миг с силой оттолкнулась руками от парапета, толкая назад фигуру за собой. Развернулась и без малейшего промедления ударила ногой туда, где у мужчины должны были находиться яйца.
На все ушли секунды, потому что я умела за себя постоять, иначе не была бы Шарлоттой де Вуар!
Но засранец успел отскочить.
– Неожиданно! – усмехнулся мужчина, снимая с себя полумаску и являя свое лицо.
А для меня это было еще более неожиданно.
Напротив стоял крон-принц Себастьян, будущий муж той, кого я привезла к нему же на помолвку, – принцессы Клары.
– До скорой встречи, графиня, – усмехнулся он, возвращая маску обратно, при этом немного взъерошивая свои черные, как смоль, волосы. – А сейчас простите меня – вынужден удалиться. Кажется, скоро объявят последний танец.
Он непринужденно развернулся и вышел с балкона. Я же осталась сжимать кулаки и успокаивать свое негодование.
Я и раньше знала, что принц тот еще засранец, но одно дело знать, другое в этом убедиться.
Хотя смущало другое, я не помнила, чтобы мы с ним встречались до сего момента раньше.

ГЛАВА 1

Шпионов не учат в академиях, шпионами становятся по призванию. В моем случае – сразу рождаются.
Моя мать, будучи беременной, мечтала, что у нее родится прекрасная златовласая девочка. Голубоглазый ангелочек, которого она будет наряжать в воздушные платья. Мы будем вышивать вместе бисером и камнями заколки, вечерами читать стихи Шоурена, а после я буду играть ей на клавесине.
Отец же мечтал о сыне – продолжателе рода, воине, гордости фамилии.
Частично я выполнила желания обоих родителей.
Знакомьтесь, Шарлотта де Вуар – графиня Лестрейдская, двадцати пяти лет от роду, не дурна собой, умна, хитра и очень проницательна.
Но в иных кругах меня зовут Миледи.

***
Мечты моей матери всегда были слишком традиционны. Как и все леди из высшего света, она с десятилетнего возраста мечтала о выгодном замужестве и в шестнадцать повстречала моего отца. С ним ей однозначно повезло. Мне, впрочем, тоже.
Поэтому, когда мне исполнилось одиннадцать, мать впервые завела разговор о поиске подходящего кандидата в будущие мужья для дочери. Помню, как меня это ужаснуло. Отца – тоже.
Он уже тогда видел во мне таланты, которые нельзя было похоронить в скучной семейной жизни приличной матроны. Я умела вышивать, но ненавидела это дело. Зато я вслепую заряжала арбалет и могла попасть в яблоко за триста ярдов.
Мать же даже слушать ничего не хотела о таких глупостях, как ее дочь в мужском седле. Старшая леди Де Вуар мечтала о внуках и как можно быстрее. Например, в мои шестнадцать-восемнадцать ее бы вполне это устроило.
А меня нет.
И однажды отец предложил выход.
Хорошо помню тот разговор.
– Шарлотта, в жизни тебе не повезло только один раз, – произнес он. – Родиться девочкой. В нашем обществе это равносильно пожизненной принадлежности мужчине, за которого тебя выдадут замуж.
Понурив голову, я слушала, боясь, что разговор окончится новостями о скорой свадьбе.
А отец продолжал:
– Мужья распоряжаются приданым жены, могут содержать на него любовниц, спускать на ветер, а ты им даже слова не скажешь. Но выход есть. Даже в таких условиях есть способы стать свободной.
Я подняла голову и взглянула на своего отца. Он уже был не молод: седина занимала всю голову, а лицо давно покрылось морщинами. И я понимала, почему он так сильно цеплялся за меня. Других детей у него уже никогда не будет, и я оставалась его единственной надеждой. . .
– И что за способ? – спросила я.
– У меня есть друг, очень давний. Так сложилось, что у него нет и никогда не было ни жены, ни детей. Он богат, стар, одинок и очень болен…
– Что-о-о? – ужаснулась я. Ведь я была неглупой девочкой, и такие слова от родного отца привели меня в ужас. Неужели он хочет, чтобы я вышла замуж за старого. . .
– Не спеши и выслушай, – строго одернул папа. – Графу Лестрейдскому осталось недолго. Несколько недель, быть может, и того меньше. И поверь, меньше всего на смертном одре его интересует твое приданое, прелести и невинность. А вот нажитое богатство ему оставить некому, собственно поэтому он и согласился нам помочь. Точнее, мы поможем ему, а он тебе.
В тот вечер отец очень долго рассказывал о своем плане, и чем больше я его слушала, тем больше понимала – он прав.
В мире, где правят мужчины, свободу женщине можно получить либо, обладая большими деньгами, либо став вдовой. А лучше и то, и другое сразу.
– Но выбор за тобой, – закончил отец. – Выйти замуж за графа или продолжать жить дальше, как есть сейчас. Быть может, тебе посчастливится встретить хорошего молодого мужчину и выйти за него, а после родить ему детей.
Но меня аж передергивало от мысли, что придется посвящать жизнь домашнему хозяйству, погрязнуть в этой бытовой рутине, буквально похоронить себя в замужестве. И решение было принято молниеносно.
– Я согласна, отец. Я приму предложение графа.

Ох, как же гневалась мать, когда узнала, что я выхожу замуж и внуков ей не видать. Но я уже сделала выбор.
Своего мужа в итоге я видела только два раза.
В день свадьбы и в день его похорон на кладбище. Два события были разделены между собой по времени лишь несколькими днями, и все же я искренне скорбела по человеку, который дал мне фамилию и которого совершенно не знала.
По всей видимости, он был хорошим и добрым мужчиной, раз не посягнул на меня ни в одном из значений.
Зато после его смерти я стала независимой. У меня были деньги мужа, приданое от отца, новый титул, и — что самое главное – свобода в глазах общества.
Так я стала Миледи.

***
И все же одного замужества было мало, для того, чтобы заслужить в обществе вес и уважение. Это понимали и я, и мой отец.


С этой книгой читают
Рассел Бэдфорд – угрюмый и одинокий отшельник, обходящийся без друзей и "не знающий слов любви". Он презирает привязанности и не заводит постоянных любовниц.Исключением стала я, очутившись однажды в таинственном городе, подозрительно похожем на викторианский Лондон. Могущественные дома, преступность на улицах и таинственный убийца, идущий за мной по пятам…Бэдфорд считает, что мне повезло: ведь пока он не разгадает все мои тайны, убить меня не поз
Я – жертва.Невинная дева, отданная Зимнему Лорду во имя всеобщего благополучия.Княжна, которую не спасло положение, богатство родителей и любовь народа.Игрушка для почти всемогущего мужчины.
Кто такие фрейлины? Красивые девушки, которые вышивают крестиком, пудрят носики и таскаются за королевой? Ошибаетесь! Фрейлины – это те, кто должен прикрыть собой коронованную особу, прицельно попасть отравленной шпилькой в наемного убийцу, суметь определить на запах яд и распутать клубок дворцовых интриг. И учат их этому в Высшей Военной Академии Магии. Именно сюда мне почему-то удалось поступить и… сразу угодить в кучу неприятностей, опасностей
Когда вас втягивают в чужие интриги и политические игры, сделайте все, чтобы помешать своим врагам. В этом нелегком деле любые средства хороши. Даже если придется поджечь королевский сад и спрятаться под кроватью Ее Величества. А уж ради спасения жизни можно и карету с конями на скаку остановить, и в разрушенный дворец войти. Да уж, такие навыки еще ни одной боевой фрейлине не снились! Но мне, Элле Савойкиной, приходится их осваивать буквально на
Ты опять не помыл посуду? Когда ты начнешь нормально зарабатывать? Когда ты прекратишь болтать с подружками? Супруги ежедневно обмениваются претензиями, что только портит их союз. В этой книге рассказывается о самых серьезных проблемах, из-за которых разрушаются отношения, о причинах конфликтов, непонимания и ссор, о тех ошибках, которые мы совершаем чаще всего, и, конечно, о том, как их не совершать. Прочитав эту книгу, вы сможете самостоятельно
В этой книге я не собираюсь спорить, осуждать или убеждать. Мне самому было очень интересно найти научные ответы на многие вопросы о вегетарианстве и мясоедении. Кто человек исторически – хищный или травоядный организм? Почему огромному слону хватает одной только травы, а для человека сыроедение – большой стресс? Как объяснить тот факт, что красное мясо действительно очень вредное, а курица – отличный диетический продукт? Почему самые здоровые ди
Автор обсуждает значимость формулы уникального индекса производительности в оценке и оптимизации производительности компьютерных систем и программного обеспечения. Разъясняется, как эта формула позволяет определить узкие места и проблемные области, а также обсуждаются возможности дальнейшего развития в этой области. Автор подчеркивает практическую значимость формулы и ее потенциал в повышении эффективности и улучшении производительности систем и
S.U.P.E.R. – формула анализа производительности представляет собой мощный инструмент, применяемый для оценки и оптимизации производительности систем и программного обеспечения. Она включает компоненты, оценивающие утилизацию системы, пользовательский опыт, время выполнения программ, энергоэффективность и надежность.