Полина Гриневич - Необыкновенное шоу мадам Клио

Необыкновенное шоу мадам Клио
Название: Необыкновенное шоу мадам Клио
Автор:
Жанры: Мистика | Городское фэнтези | Любовное фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2019
О чем книга "Необыкновенное шоу мадам Клио"

Сборник можно условно разделить на две части: в первую вошли все рассказы цикла «Власть стихий», цикл объединяют произведения, написанные в жанре городское темное фэнтези, где необыкновенные события происходят прямо сейчас, рядом с нами, и, кто знает, может быть, кто-то из читателей является участником одной из историй! Все рассказы – это отдельные произведения, отдельные эпизоды, хотя все вместе они помогут лучше понять мотивы поступков и характеры персонажей романов цикла.Во вторую часть вошли мистические рассказы, которые я условно объединила под общим названием «Городской ангел».Авторская обложка для книги художника Юлии Ждановой.

Бесплатно читать онлайн Необыкновенное шоу мадам Клио


Часть 1. Власть стихий

Необыкновенное шоу мадам Клио

– Нет, так не пойдет! Все-таки именно я отвечаю здесь за подачу музыкального материала! И вообще, господин Эберт, шли бы вы к черту! Мне это все уже надоело! Здесь у вас вообще творятся какие-то странные вещи! Я увольняюсь!

Ингвард оторвался от банки с английским элем и, прекратив бессмысленное созерцание огней светомузыки на сцене, обернулся к микшерскому пульту.

Около пульта стояли звукорежиссер и директор театра Эберт. Звукорежиссер, молодой парень, кричал и размахивал руками. Эберт слушал спокойно, но в уголках рта уже змеилась его обычная усмешка, в глазах появился блеск предвкушения.

– Ну, вы что не понимаете? Я увольняюсь!

– Бедняга! – впрочем, это была обычная история и Инги (он любил, когда его так называли, вместо громоздкого Ингвард) ничего не мог изменить.

– Что здесь происходит?

В проходе между рядами стояла сама госпожа Клио. Она, как обычно, поражала великолепием своего холодного стиля и при своем среднем росте, казалось, смотрела своими ледяными глазами на любого, самого высокого мужчину сверху вниз. За спиной хозяйки виднелся огромный силуэт Темного Генриха.

– Да вот, господин Каминский решил нас покинуть.

– Ну, надеюсь, вы, господин Эберт, решите эту проблему. Во всяком случае, прошу всех ко мне в кабинет, там вы, господин Каминский, все изложите на бумаге, а потом мы все вместе посмотрим, что можно сделать. – госпожа Клио двинулась по проходу, Эберт, еще раз усмехнувшись и кивнув Ингварду, направился за ней. Видно было, что звукорежиссер заколебался, однако, взглянув на ожидавшего его Темного Генриха, двинулся следом.

"Бедняга", – еще раз подумал Инги. – "Скоро могут позвать и меня, так что надо скорее прикончить пиво". Официально Инги занимал в театре должности пресс-секретаря и переводчика, однако обязанности, связанные с этими должностями, он выполнял редко, пожалуй, всего пару раз за пять лет работы. Но другой работы у него было много, даже слишком. Инги встал, смял пивную банку и пошел по проходу. "Чем быстрее я все сделаю, тем лучше, потом останется достаточно времени до спектакля, чтобы надраться и проспаться".

Телефон пропел битловскую мелодию "All you need is love". Нажав на кнопку, он услышал знакомый голос секретаря хозяйки, Вернера Гайселя.

– Господин Ингвард, госпожа Клио просит вас пройти в ее кабинет. Все вас ждут.

Ну да. Конечно. Ждут. Особенно Каминский.

В приемной Вернер, не отрываясь от телефона, встретил его своей дежурной улыбкой.

– Да, да понимаете, очень срочно. Наш старый звукорежиссер внезапно уволился, репертуар театра не должен страдать, вы же сами любите у нас бывать. Найдите кого-нибудь уже сегодня? Когда? Договорились.

Вернер, хитро улыбнувшись, сделал жест в сторону двери.

– Вас ждут, маэстро.

"Конечно, сам же ни хрена не можешь, бракодел". – неудачная деятельность Вернера в свое время и привела к появлению Инги в театре.

Постучав, он вошел в комнату. Трансформация уже завершилась. Хотя бы это уже было хорошо. Госпожа Клио сидела за своим замечательным столом с вырезанными на нем драконами и грифонами. Эберт, с еще поднятыми и вытянутыми вперед руками, стоял около стола и улыбался. Темный Генрих, как всегда, подпирал косяк двери. А посреди комнаты стояла обнаженная девушка. У ее ног лежал пепел и остатки обгоревшей одежды. На звук открывшейся двери девушка повернулась, и Инги увидел в ее глазах непереносимый ужас.

"Скотина, Эберт. Не может без своих огненных эффектов".

В принципе, девушка была довольно симпатичной, можно было даже сказать, красивой, и Инги не совсем понимал, зачем его позвали. Все сомнения развеяла хозяйка.

– Дорогой Ингвард. Вы даже не поверите, как нам всем сегодня повезло. Только вчера к нам поступил замечательный заказ. Вот, посмотрите, – и госпожа Клио повернула к нему экран монитора. – Я так понимаю, что полного сходства добиваться не нужно. Ведь, для вас это совсем не проблема?

Инги вгляделся в лицо на экране. Да. Для него это не проблема. Он встал и подошел к девушке. При его приближении ее стала бить мелкая дрожь. Все-таки жаль губить такую натуральную красоту. Но ведь он не может отказаться?

– Не бойся, больно не будет.

Он положил руки на плечи девушке, закрыл глаза и представил себе лицо с экрана. Как всегда, через несколько секунд легкие мурашки побежали по рукам. Вот-вот, ну все. Он открыл глаза. Да все было как всегда, все получилось. Вот они: эти глаза, брови, волосы.

– Браво, Инги.

Мадам Клио любила театральные эффекты, недаром она была хозяйкой театра, и вслед за ней в ладоши начали хлопать все находящиеся в комнате. Кроме бывшего Каминского, естественно.

– Дорогой Инги, не смею вас больше задерживать. – хозяйка театра встала из-за стола. – И передайте Вернеру заявление звукорежиссера.

– А теперь ты, милая. – госпожа Клио прикоснулась к голове девушки. Глаза той мгновенно остекленели. – Тебя зовут Лиза. Правда?

Девушка пустым голосом повторила:

– Лиза.

– Ну, вот и замечательно. Это все, что тебе нужно знать.

Инги закрыл дверь и передал документ Вернеру.

– Я думаю, скоро тебя попросят принести комплект одежды.

– На этот раз обойдутся одним бикини. Заказчик уже едет. – и Вернер улыбнулся своей ослепительной улыбкой.

Закрыв за собой дверь собственного кабинета, Ингвард вытащил из шкафчика бутылку Баллантайс и отхлебнул прямо из горлышка.

– Инга, Инга! Я ничего не мог сделать! – Инги обращался к своей "альтер эго", как к живой женщине, и на это были причины. – Но ты же понимаешь, что у меня не было другого выхода! Я просто сделал свое дело как можно лучше! Боже, какая чушь!

Инги налил себе виски и снова залпом выпил.

Пять лет назад он сидел в одном престижном баре и также потягивал виски, предаваясь раздумьям об одном странном событии, происшедшем с ним за несколько дней до этого. В общем, дела шли хорошо. Молодой художник зарабатывал себе на жизнь, рисуя портреты девушек и женщин. Портреты были необыкновенно живыми, такими живыми, что женщины на них выглядели более красивыми и одухотворенными, чем в жизни. Естественно, картины пользовались бешеным спросом.

– Разрешите присоединиться? У меня к вам небольшое дело. – мужчина в дорогом костюме подошел к столику.

– Почему бы и нет? Присаживайтесь.

– Директор Шоу мадам Клио. Моя фамилия Эберт.

Шоу мадам Клио пользовалось неизменным успехом.

– А, это то шоу, где собраны самые красивые девушки планеты?

– О да! Конечно, говорить о всей планете было бы нескромно, но наши девушки необычны и прекрасны. И вот одна из них нуждается в вашей помощи.

– И чем же я могу ей помочь?

– Позвольте, я объясню это на месте. – и Эберт вызвал такси.

Во время поездки таксист все время шутил по поводу того, какие в театре красивые девочки и как такие господа с деньгами могут там отлично повеселиться. На что Эберт сказал, что разделяет оптимизм таксиста, и они непременно сегодня повеселятся. Когда такси остановилось, директор дал таксисту крупную купюру и попросил обязательно их дождаться.


С этой книгой читают
Валентин ведет обычную жизнь обыкновенного старшеклассника. Однажды ему представляется возможность изменить свою жизнь и судьбу окружающих его людей. Условие – счастье для всех. Но так легко это сделать и к каким последствиям это может привести его самого?Жить в ожидании чуда, зная что от твоих решений может измениться судьба дорогих тебе людей? Просто нужно сделать выбор. Совершенно неожиданный. Потерять все и обрести заново.
Один шаг, сделанный под влиянием эмоций, и ты оказываешься в другом мире. Мире, неуловимо похожем на твой родной и одновременно бесконечно чужом. Мире, в котором новая религия пытается овладеть сердцами людей, наука – изменить их жизнь, а старые хозяева – найти для себя новые способы удержаться у власти. Мире, в котором легенды уже почти умерли вместе с магией.Но что если ты и есть одна из этих легенд? Легенда, которая способна разрушить весь мир
Молодая художница получает приглашение от загадочного незнакомца написать его портрет в загородном доме. Помогут ли ее магические способности выполнить заказ и устоять перед чарами, которыми пропитан дом? Какие тайны хранят картинная галерея и библиотека? И наконец, кто он, этот незнакомец? Произведение входит в цикл "Власть стихий".Обложка изготовлена с использованием стоковых фотографий.
Странные и трагические события преследуют Веронику с самого детства. Люди кажутся тенями, тени скрывают людей. Вихрь событий забрасывает девушку в красивый приморский город, где она получает странную работу, знакомится с необыкновенными людьми, сверхъестественными силами и в конце концов сделает выбор между разрушением и созиданием. Роман является самостоятельным завершенным произведением в рамках вселенной цикла "Власть стихий". Автор обложки ху
Мы все экстрасенсы. И это нормально. Рассказ о восьмилетней девочке, которая пытается понять смысл жизни через свои кошмары.Обложка создана автором.
Эта история про девочку по имени Ноно, она живет в России, ей 17 лет. Однажды ей снится сон, в который она попадает во сне. Она находит себе друзей и вместе с ними преодолевает много препятствий на своём пути.
Каждый человек во все времена мечтал о чём-то большем. Чём-то неподвластном обычным людям. Деньги, власть, уважение, успех и другие ценности, о которых многие так грезят. Но о чём мечтают дети? Что случится, если всё окажется не так, как вы себе представляли? Что, если наше подсознание решит всё за нас, и мы будем уже не в силах ничего исправить?
Чума говорит вслух!Правое ухо коснётся губ,И откровения чумыСквозь призму сонных искаженийВедут свою игру теней,В них вижу я движения картины чудной сей.В горсть мою она щедро насыпала букв, трясти…Наиграться словами хочу, написать о ней повести.
В Дальнем Космосе нет легких денег. Но молодые люди, желающие моментально разбогатеть, верят в свою удачу. Ведь надо всего лишь найти планету, пригодную для колонизации! Однако, как это часто случается, обстоятельства складываются так, что все заоблачные мечты сменяет единственная потребность – потребность выжить…
Древнекитайская, древнекорейская и древнеяпонская поэзия в литературной обработке. Классические переводы данных текстов часто «грешат» отсутствием строя и рифмы, отчего красивые стихи перестают быть стихами. В данной книге автор постарался исправить этот недочёт, сохраняя, тем не менее, текст близким к оригиналу.
Эта странная история о девочке, которая никак не могла найти свою маму, зато нашла много чего интересного. Посмотри-ка, а вдруг эта история о тебе?
Если ты обычный парень, тебе не светят никогда, такие девушки, как звезды – такие звезды, как она. А если ты еще полный, бедный, с кучей комплексов и полным отсутствием связей одиночка, то жизнь предстает в совсем печальных красках. Но все может поменяться, если тебе достается в наследство "перспективная" торговая лавка. Добавим тот факт, что лавка может привести клиента из любого мира и все, на скучной жизни можно ставить крест. Но есть один мал