Священное Писание - Новый Завет в переводе еп. Кассиана (Безобразова)

Новый Завет в переводе еп. Кассиана (Безобразова)
Название: Новый Завет в переводе еп. Кассиана (Безобразова)
Автор:
Жанры: Религиозные тексты | Христианство | Священное Писание | Зарубежная религиозная литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2014
О чем книга "Новый Завет в переводе еп. Кассиана (Безобразова)"

Настоящий перевод Нового Завета выполнен группой переводчиков, которой руководил известный русский библеист еп. Кассиан (Безобразов). Первоначально задумывалось осуществить не столько новый перевод, сколько исправление и обновление Синодального перевода. В Кассиановском варианте Нового Завета были учтены достижения Библейской текстологии, связь новозаветного койне с еврейским и арамейским языками, а также некоторые изменения, произошедшие в русском языке со времени первой публикации Синодального перевода.

Исключительным правообладателем перевода Нового Завета под ред. еп. Кассиана (Безобразова) является Российское Библейское общество.

Бесплатно читать онлайн Новый Завет в переводе еп. Кассиана (Безобразова)


Текст перевода © British and Foreign Bible Society, 1970

© Российское Библейское общество, 2014

* * *

ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАТФЕЯ

1

>1Книга о рождении Иисуса Христа, сына Давидова, сына Авраамова.

>2Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его; >3Иуда родил Фареса и Зару от Фамари; Фарес родил Есрома; Есром родил Арама; >4Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наасона; Наасон родил Салмона; >5Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея; >6Иессей родил Давида царя;

Давид родил Соломона от бывшей за Урией; >7Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу; >8Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию; >9Озия родил Иоафама; Иоафам родил Ахаза; Ахаз родил Езекию; >10Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию; >11Иосия родил Иехонию и братьев его, во время переселения в Вавилон.

>12По переселении же в Вавилон Иехония родил Салафиила; Салафиил родил Зоровавеля; >13Зоровавель родил Авиуда; Авиуд родил Елиакима; Елиаким родил Азора; >14Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда; >15Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфан родил Иакова; >16Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос.

>17Итак, всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов; и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов; и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов.

>18Рождение же Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде чем сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святого. >19Иосиф же, муж Ее, будучи праведен и не желая Ее обесславить, решил тайно отпустить Ее. >20Но когда он помыслил это, – вот, ангел Господень явился ему в сновидении и сказал: Иосиф, сын Давидов, не бойся принять Мариам, жену твою, ибо рожденное в Ней – от Духа Святого. >21И родит Она Сына, и наречешь имя Ему: Иисус, ибо Он спасет народ Свой от грехов их. >22А это всё произошло, чтобы исполнилось сказанное Господом чрез пророка:

>23Вот, Дева зачнет во чреве и родит Сына,

и нарекут имя Ему: Еммануил,

что в переводе значит: с нами Бог. >24Пробудившись от сна, Иосиф поступил, как повелел ему ангел Господень, и принял жену свою. >25И не знал Ее, доколе не родила Она Сына, и он нарек имя Ему: Иисус.

2

>1Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни Ирода царя, вот, волхвы с востока прибыли в Иерусалим и сказали: >2где родившийся Царь Иудейский? Ибо мы видели восход Его звезды и пришли поклониться Ему. >3Услышав это, царь Ирод смутился, и весь Иерусалим с ним. >4И собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где родится Христос? >5Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано чрез пророка:

>6«И ты, Вифлеем, земля Иудина,

ничем не меньше правителей Иудиных;

ибо из тебя выйдет Вождь,

Который будет пасти народ Мой, Израиля».

>7Тогда Ирод, тайно призвав волхвов, точно выведал от них время, в продолжение которого являлась звезда. >8И послав их в Вифлеем, сказал: пойдите и всё точно узнайте о Младенце и, как только найдете Его, возвестите мне, дабы и я пришел и поклонился Ему. >9Они же, послушавшись царя, пошли. И вот, звезда, восход которой они видели, шла перед ними, доколе не пришла и не стала над местом, где был Младенец. >10Увидев звезду, они возрадовались радостью весьма великою. >11И войдя в дом, увидели Младенца с Марией, Матерью Его, и павши поклонились Ему; и открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну. >12И получив откровение в сновидении не возвращаться к Ироду, иным путем удалились в страну свою.

>13Когда же они удалились, – вот, ангел Господень является в сновидении Иосифу и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его, и беги в Египет, и будь там, доколе не скажу тебе; ибо Ирод вскоре будет искать Младенца, чтобы погубить Его. >14И он встав, взял Младенца и Матерь Его ночью и удалился в Египет; >15и был там до кончины Ирода, чтобы исполнилось сказанное Господом чрез пророка: Из Египта призвал Я Сына Моего.

>16Тогда Ирод, увидев, что он обманут волхвами, весьма разгневался и послал истребить всех младенцев в Вифлееме и во всей области его, от двух лет и ниже, по времени, которое точно выведал от волхвов. >17Тогда исполнилось сказанное чрез Иеремию пророка:

>18Голос в Раме был слышен,

плач и вопль великий;

Рахиль плачет о детях своих: и не хочет она утешиться, потому что их нет.

>19А когда скончался Ирод, вот, ангел Господень является в сновидении Иосифу в Египте >20и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и иди в землю Израилеву, ибо умерли искавшие души Младенца. >21И он встал, взял Младенца и Матерь Его и вошел в землю Израилеву. >22Услышав же, что Архелай царствует над Иудеей, вместо отца своего Ирода, убоялся туда идти; получив же откровение в сновидении, удалился в пределы Галилейские. >23И придя, поселился в городе, именуемом Назарет, дабы исполнилось сказанное чрез пророков, что Он будет назван Назореем.

3

>1В те дни в пустыне Иудейской выходит на проповедь Иоанн Креститель >2и говорит: кайтесь, ибо близко Царство Небесное. >3Он тот, о ком сказано чрез Исаию пророка:

Голос вопиющего в пустыне:

«приготовьте дорогу Господу,

прямыми делайте пути Его».

>4У самого же Иоанна одежда была из верблюжьего волоса и пояс кожаный на бедрах его; и пищей его были саранча и дикий мед. >5Тогда выходили к нему Иерусалим и вся Иудея и вся округа Иорданская. >6И крестились у него в Иордане реке, исповедуя грехи свои.

>7Увидев же, что многие из фарисеев и саддукеев идут к нему креститься, он сказал им: отродье змеиное, кто указал вам бежать от будущего гнева? >8Сотворите же плод, достойный покаяния. >9И не думайте говорить самим себе: «отец у нас Авраам», ибо говорю вам, что может Бог из камней этих воздвигнуть детей Аврааму. >10Уже лежит топор при корне деревьев: итак, всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубается и бросается в огонь. >11Я вас крещу водою в покаяние, но Идущий за мною сильнее меня, Тот, Чью обувь я недостоин понести. Он будет крестить вас Духом Святым и огнем. >12Лопата Его в руке Его, и Он очистит гумно Свое и соберет пшеницу Свою в житницу, а мякину сожжет огнем неугасимым.

>13Тогда приходит Иисус из Галилеи на Иордан к Иоанну креститься от него. >14Иоанн же препятствовал Ему, говоря: мне нужно креститься от Тебя, а Ты приходишь ко мне? >15Но Иисус ответил ему: допусти сейчас; ибо так подобает нам исполнить всякую правду. Тогда он допустил Его. >16И крестившись, Иисус тотчас вышел из воды; и вот, открылись небеса, и увидел Он нисходящего, как голубь, Духа Божия, спускающегося на Него. >17И вот, голос с небес, говорящий: это Сын Мой Возлюбленный, на Ком Мое благоволение.


С этой книгой читают
Данное издание содержит первый полный перевод Библии (с неканоническими книгами) на чувашский язык. В работе над переводом были учтены труды чувашских просветителей конца XIX – начала XX вв. Н.Ильминского и И.Яковлева. Перевод выполнен Российским Библейским обществом при активной поддержке Чувашской митрополии Русской православной церкви и опубликован в 2009 году по благословению митрополита Чебоксарского и Чувашского Варнавы.
В сборнике представлены три вершинных произведения мировой культуры, оказавших и продолжающих оказывать глубокое влияние на последующее развитие человеческой мысли. «Книга Екклесиаста, или Проповедника», «Книга Песни Песней Соломона» и «Книга Притч Соломона» вошли в плоть и сознание многих народов и культур, знакомых с Ветхим Заветом. Сегодня они одинаково важны и интересны не только для иудеев и христиан, но и для каждого культурного человека, к
Библия для детей в древнерусской традиции.Издается по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия
В настоящем издании современный русский перевод Нового Завета соответствует тексту большинства по широко известному изданию, подготовленному американскими учеными Артуром Фарстадом и Зейном Ходжесом (The Greek New Testament According to the Majority Text. Edited by Arthur L. Fastard and Zane C. Hodges. Nashville: Thomas Nelson, 1982).Надеемся, что данная редакция современного русского перевода Нового Завета РБО удовлетворит чаяния приверженцев пр
В этой книге собраны стихотворения вдовы, в хронологическом порядке. Здесь – преодоление боли разлуки, с Божьей помощью. Если думать не о себе, а о душе родного человека, который нуждается в нашей молитвенной помощи, то наша душа не почернеет, не зачерствеет, не уйдёт без возврата в своё личное горе. Хотя поплакать, отгоревать придётся.
В наиболее известном сочинении философа и богослова Аврелия Августина «О граде Божием» представлена уникальная концепция философии истории. Августин описывает историю человечества как сосуществование двух сфер – Града Божьего и Града Земного. Люди, входящие в Град Божий, живут по установленным Богом законам, а обитатели Града Земного – по законам, установленным возгордившимися людьми, отдалившимися от Бога.В формате PDF A4 сохранен издательский м
В наиболее известном сочинении философа и богослова Аврелия Августина «О граде Божием» представлена уникальная концепция философии истории. Августин описывает историю человечества как сосуществование двух сфер – Града Божьего и Града Земного. Люди, входящие в Град Божий, живут по установленным Богом законам, а обитатели Града Земного – по законам, установленным возгордившимися людьми, отдалившимися от Бога.В формате PDF A4 сохранен издательский м
Аврелий Августин (354—430 гг.) – богослов и философ, создавший целостную систему христианской философии. Он назван одним из наиболее успешных учителей Церкви. Его труды повлияли на все средневековое наследие, а мысли, высказанные им в «О граде Божьем», «Христианской науке», «Исповеди» и прочих сочинениях, развили философы последующих веков.В данном издании собраны наиболее известные беседы Августина, которых насчитывается несколько сотен. Все они
Остров Медовый, несмотря на название, весь покрыт ледниками, но именно здесь находится таинственная Ось Мира, доступ к которой может получить только могущественный колдун. И лишь тот, кто знается с драконами. Свергнутый король, ученик величайшего мага Вселенной Растона, бежал на Медовый остров от врагов. Но бежал только для того, чтобы спасти мир от гибели, укротив гигантского змея Уробороса, и вернуть небесный Покров туда, где ему положено быть.
«В подвале, провонявшем сотнями нечистых душ, темно и сыро, но все равно это место надежды. Сколько убийц, воров, насильников вверяли здесь свои сердца Всевышнему! Сколько невинных лили слезы в кромешной тьме застенка и молили о справедливости! Но ответа не получали ни те, ни другие. По эту сторону царит безмолвие, а живой мир стучит по камням сапогами надзирателя. Там. За дубовыми дверями…»
Чего мы хотим от жизни? Сложный вопрос, не дающий покоя главному герою книги. Разочарованный во всем, он не видит смысла в продолжении своего существования, бесцельно прожигая дни на нелюбимой работе и в периодических запоях. Его окружают одни идиоты, он хочет, чтобы это просто побыстрее закончилось.Но в одну из "скучных" недель, он решает бросить вызов судьбе, самому себе, постепенно возвращая давно позабытую любовь к жизни, и находит свой смысл
Почему в «реальном сказочном» мире Колобок и Красная Шапочка – лучшие друзья, а её бабушка готова пожертвовать всем ради Змея Горыныча. Что такое настоящее мужество? На что можно пойти ради достижения цели? Действительно ли «добро» всегда побеждает «зло»? Все эти вечные вопросы опять встанут перед главными героями, но решать их по-старому уже не получится. Приготовьтесь к путешествию по знакомым сказкам с новыми и давно полюбившимися героями: ску